首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 152 毫秒
1.
患有慢性肾炎,并不意味着从此就要告别甜蜜的性生活,应该适当控制性生活的频率。中医“肾”的概念除了器官外,还包括人体的体质健康。中医认为,肾脏藏精,不能泄之太多,频繁的性生活,会损伤肾精,有害健康。所以,患有慢性肾炎的病人,“五志”不能过急,要重养生,轻欲望,在欲望与健  相似文献   

2.
《科学大观园》2012,(17):13-13
秋季养生是很有说道的!中医认为,蔬菜能提供大量人体所需的维生素。所以秋季养生一定要吃对蔬菜!下面就为您推荐7种适合秋季养生的蔬菜!  相似文献   

3.
<正>运动养生是很值得推崇的一种养生的方式,现在虽然很多人都很注重养生,但是一些人的养生方式是不正确的,这样也是会给健康带来一些伤害的。金鸡独立的养生方法大家听说过吗?每天做"金鸡独立"1分钟,对高血压、高血糖、颈腰椎病有帮助,还可远离老年痴呆。身体出现疾病,中医理解为五脏六腑之间相互协调的关系出了问题,身体不平衡了。而"金鸡独立"就可调节彼此的关系。身体有病,中医认为是阴阳  相似文献   

4.
《科学大观园》2015,(1):18-19
冬季,天寒地冻,大多数的动植物都处于冬眠状态,所以人们也应该遵循自然界“蛰伏闭藏”的规律,采取以伏藏为主的养生保健方法.人体在冬季三个月,阴气盛,养生的基本原则应该是以“藏热量”为主.冬季万物皆“藏”,养生应顺应自然界收藏之势,收藏阴精,使精气内敛,以润五脏.否则,逆自然之势而行,就要损伤肾气,因此,冬季要养肾防寒.  相似文献   

5.
当“亚健康”成为上班族的生活常态,也催生出了“养生文化热”。于是,涌现了马悦凌、曲黎敏、张悟本等数不胜数的“专家、名家”;派生出了《从头到脚说健康》、《不生病的智慧》、《特效穴位使用手册》、《黄帝内经使用手册》、《黄帝内经家用说明书》等养生指南书籍。  相似文献   

6.
《科学大观园》2011,(19):12-12
近来,“排毒教父”林光常、“太医后人”刘弘章、“食疗专家”张悟本、“神仙大师”李一等养生明星先后风生水起,备受追捧,最终又声名狼藉,从神龛上跌落,为世人唾弃。而且,李一还因在行医中涉嫌强奸等不法行为被警方调查。但事与愿违的是,养生大师的神话并未就此终结。  相似文献   

7.
《科学大观园》2010,(19):19-19
日本盛行的防癌“五行蔬菜汤”之风已流入我国。成为时下人们的养生新宠。红黄绿紫蓝白,各色蔬菜怎样搭配才能健康养生又防癌呢?专家称,预防肿瘤要均衡营养,同时,适当按照“彩虹原则”进行蔬果搭配,或许可以起到一定的防治肿瘤作用。  相似文献   

8.
“伤风鼻塞”是现代中医新病名,相当于西医学急性鼻炎。古代中医对急性鼻炎的诊疗经验,包含于“鼻塞”“鼻鼽”“鼻窒”“伤风鼻塞”“伤风”“感冒”等病症。“伤风鼻塞”作为医学用语,屡见于宋元以后的中医古籍,但并未成为独立的疾病。直到现代中医耳鼻喉科建立,统编教材编写出版,“伤风鼻塞”才逐步确立为规范病名。“伤风鼻塞”符合术语定名的科学性、简明性、约定俗成及顾名思义性等原则。  相似文献   

9.
“虚实”是中医重要的辨证纲领,在中医典籍中出现频率很高,其英译版本亦繁多,而自《WHO西太平洋地区传统医学名词术语国际标准》和《中医基本名词术语中英对照国际标准》颁布以来,deficiency和excess已然统一了“虚实”的翻译。文章在阐明“虚实”中医含义的基础上,指出“虚证”不仅是正气不足,还有邪气不旺之意;“实证”不仅是邪气亢盛,还有正气不衰之意。从中医的根本意义上讲,solid和empty比deficiency和excess更适合作为“虚”和“实”的翻译。  相似文献   

10.
《科学大观园》2010,(15):8-9
随着生活水平日益提高,人们对养生健康的渴求也就越来越迫切。然而,养生是直接涉及人们身体健康的学问.所以最需要那些可靠、权威、科学的声音。为此,《新浪健康》独家策划“新浪养生坛”系列。连线国内健康领域的权威,希望这些声音能够给您的健康生活以正确的指导。  相似文献   

11.
中医现代化是解决中医发展问题的必由之路,虽然得到国家政策的大力支持,但也引发广泛分歧。中医现代化的关键是如何处理传统中医与现代科学之间的关系。借助交易区理论,在梳理其内涵基础上,着重分析了中医现代化在分离交易区、颠覆交易区和交互语言交易区中的探索,讨论了中医现代化的实践困境。最后,指出了中医现代化多元探索的必要性,并反思了中医现代化的不同路径及前景,同时调整了交易区理论模型,将“合作-强迫”维度的含义从“形成动力”改为“文化话语权”,以更好地解释中医现代化的探索。  相似文献   

12.
“五行”学说是构成中医基本理论的两大基础之一,但对其翻译众说纷纭。根据多年来英译中医的体会并结合中医英语翻译在国内外的发展,分析了“五行”学说的原始内涵及其翻译的基本要求。  相似文献   

13.
《科学大观园》2012,(5):17-17
一日之计在于晨,一年之计在于春。随着天气越来越暖和,春季养生被提到“议事日程”上来。美国《健康》杂志最新载文指出,春天保健最应该做到以下七件事。  相似文献   

14.
107岁寿星黄双凤说:“我这一百多岁是大山给的。青山绿水育人寿。”104岁寿星章金女说:“顺乎自然即养生。”百岁寿星马寅初说:“心理健康人长寿。”105岁寿星陈椿说:“我长寿的秘诀是可喜不大喜,可忧不大忧。”将军寿星张学良说:“宽宏大量益长寿。”  相似文献   

15.
基于中医术语的英译原则,比较《黄帝内经·素问》所载“心痛”一词的英译。通过文献考证, 比较分析国内外常用中医术语词典和四部《素问》译本中关于“心痛”的翻译。目前中医术语标准化工作虽然已经取得了较大的进展,但对中医古籍的翻译仍需完善,希冀为中医药的对外交流产生积极影响。  相似文献   

16.
正确使用科技术语,对语言文字规范化具有非常重要的意义。如果术语本身有误,就会让使用者感到困惑,继而造成使用上的混乱。“抽薹”误作“抽苔”便是其中一例。文章分析了错误产生的原因,并提出修改建议。  相似文献   

17.
正确使用科技术语,对语言文字规范化具有非常重要的意义。如果术语本身有误,就会让使用者感到困惑,继而造成使用上的混乱。“抽薹”误作“抽苔”便是其中一例。文章分析了错误产生的原因,并提出修改建议。  相似文献   

18.
中国古代数学的主要特征及其历史与现实意义   总被引:2,自引:0,他引:2  
Ⅰ相对于同时代其他民族或地域的数学,中国古代数学有哪些显著的特征? 在世界数学发展的脉络乃至人类科学思维演进的长河中,中算家的思想、方法和成就占有何等位置? 在数学观念和成果日新月异的今天,中华古算为人们提供了什么样的启示? 在对这三个问题进行思考的时候,库恩当年阅读亚里士多德《物理学》时的奇妙经历一再地浮现在作者脑海:刚开始这位哈佛大学物理系研究生对书中那么多“明明荒谬之处”感到困惑,而当他一朝顿悟“可以从一开始就一贯采取另一种方式阅读”时,“这些困惑突然消失了。”现在让我们作一个假设:如果库恩当年读的不是亚里士多德《物理学》而是欧几里得《原本》,那么他还会先是遇到类似的困惑继而获得产生“不可通约性”(incommensurability)概念那样的灵  相似文献   

19.
针对中医“补”字词组英译术语呈现的问题,首先分析supplement等词的语义关系,然后概述and与for所连接成分的逻辑关系。在此基础上,结合中医治疗学概念,提出“补”字词组英译术语的改进方案。  相似文献   

20.
2003年4月1日,1万只“太空3号”太空藕扎根北海公园;而此前新闻媒体广泛报道的大兴太空西瓜也将在夏季全面上市。“太空食品”的出现给百姓带来了新奇与期望,夹杂着困惑与担忧。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号