共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
广州方言在英语语音习得中的负迁移现象及应对策略 总被引:1,自引:0,他引:1
本文分析了广州方言的发音特点,以及母语对习得英语发音所产生的负迁移作用;剖析了广州方言区学生典型的英语语音错误及其成因;探讨了母语在二语习得中的负迁移的应对策略。 相似文献
2.
《厦门理工学院学报》2015,(6)
以隐式单词学习范式为模型,对非英语专业大学本科生的实证研究发现:方言能够为学生提供更加丰富的社会母语经验,增强其语音意识,从而提高学生二语词汇习得的速度和准确性。方言不但不会对学生的英语学习产生负迁移,反而有益于学生的二语词汇学习。在大学二语教学中,教师应注重利用方言对学生的语音意识产生作用,以提高学生二语习得的学习效率。 相似文献
3.
闽南方言区学生英语语音学习困难分析及对策 总被引:2,自引:0,他引:2
母语迁移对二语习得的影响是客观存在的.由于受闽南话发音的影响,闽南方言区学生在英语语音学习的过程中存在着许多发音问题.要解决这些问题,需从分析问题的成因入手,了解闽南话以及英语发音各自的特点,并对两者进行比较,合理利用母语发音的正迁移,及早预防负迁移,以此来提高语音学习效果. 相似文献
4.
母语迁移对二语习得的影响是客观存在的。由于受闽南话发音的影响。闽南方言区学生在英语语音学习的过程中存在着许多发音问题。要解决这些问题,需从分析问题的成因入手,了解闽南话以及英语发音各自的特点,并对两者进行比较,合理利用母语发音的正迁移,及早预防负迁移,以此来提高语音学习效果。 相似文献
5.
在英语语音学习中,汉语与英语之间的差异会对语音的习得产生干扰作用,学生常常将方言的发音特点迁移到英语发音中来,影响英语语音的学习和运用。本文拟从分析江苏地区方言与英语语音系统的差异入手,分析由此引起的母语对语音习得的负迁移作用。 相似文献
6.
7.
我国学生在英语学习中,母语与目的语之间的差异会对目的语的习得,尤其是语音的习得产生干扰作用,这就是母语对第二语言习得产生的负迁移作用。本文拟从分析英汉语音系统的差异入手,分析由此引起的母语对语音习得的负迁移作用,从而帮助教师在语音教学中正确引导学生克服这种负迁移作用。 相似文献
8.
母语对外语的负迁移是客观存在的事实,也是外语学习者应该正视的问题.它增加了目的语学习的难度,在许多方面影响了目的语的学习,是外语学习的一个难点.本文从语音、词汇、语用三个方面阐述了母语对英语学习产生的负迁移.从而引起英语学习者的注意,减少或克服"母语负迁移",以便轻松学好英语. 相似文献
9.
从语音学、语音迁移和感知同化方式等理论和英语语音习得者产生的语音偏误看,以厦门方言为母语的学习者在英语语音辅音系统习得过程中会产生浊塞音、鼻音尾韵、爆破音和声门清擦音等正迁移以及齿龈音、唇齿音、鼻音、摩擦音、软腭音和爆破音等的负迁移现象,其原因在于厦门方言和英语音段音位上辅音系统存在的差异。厦门方言为母语的学习者在英语语音学习中应充分利用正迁移现象,以汉语普通话为英语语音习得的中介与过渡,并利用对比法和多媒体技术等几种有效的方法和途径克服负迁移作用,以提高英语语音学习效果。 相似文献
10.
咸宁方言是一种比较有特色的方言,作为母语,会对本地学生的英语语音学习造成一定的负迁移影响。本文侧重对咸宁方言与英语元音进行对比研究,以期对本地英语语音教学提供一定的参考。 相似文献
11.
迁移指学习过程中学习者已有的知识对新知识获得的影响这一现象。迁移一般有正迁移和负迁移两种。在外语学习中,当母语与目的语的某些特点相异时,学习者若借助于母语的一些规则,就会产生负迁移现象。湘方言在英语写作中的负迁移主要表现在在词汇、句法和语篇三个方面。 相似文献
12.
母语迁移是影响二语习得或外语学习的一个重要内在因素,是了解学习者习得第二语言的主要方面,也一直是二语习得研究的核心与主体,它分为正迁移和负迁移。正迁移促进外语学习,负迁移对外语学习造成干扰。本文从语音、词汇和句法三方面探讨了母语迁移给目的语学习带来的正面影响和负面影响。在此基础上,还得出了母语迁移给外语教学带来的一些启示。 相似文献
13.
人们在学习英语时,通常会自觉或不自觉地借助母语语言习惯来学习,这种现象就叫迁移。当迁移不当,在目的语中不能接受,影响学习时,就成了负迁移。本文对英语学习者在英语语音、词汇、语法和语用方面的负迁移情况进行一些分析和讨论。 相似文献
14.
人们在学习英语时,通常会自觉或不自觉地借助母语语言习惯来学习,这种现象就叫迁移。当迁移不当,在目的语中不能接受,影响学习时,就成了负迁移。本文对英语学习者在英语语音、词汇、语法和语用方面的负迁移情况进行一些分析和讨论。 相似文献
15.
母语方言会对第二语言习得形成负迁移。本文从辅音的角度探讨了咸宁方言对本地学生英语语音习得的负迁移作用,同时针对相关问题,分析了咸宁方言负迁移作用产生的原因,并提出了一些教学上的策略。 相似文献
16.
语言负迁移是二语习得中的一种常见现象,它影响着学习者的整个学习过程。本文从语音语调、词汇、语法和语用四个层面简要分析学生英语学习过程中出现的母语负迁移现象,并提出相应的教学对策,以期能减少语言负迁移,从而提高英语教学质量。 相似文献
17.
《潍坊学院学报》2014,(3):33-37
综合运用语音学、音系学及第二语言习得的相关理论,通过对庄河地区学生英语学习的发音进行实地调查,探究庄河方言语音对英语语音习得的表现。研究发现,庄河方言语音对于当地学生英语语音的习得起有着负迁移影响,主要表现为:庄河地区学生用方言语音[e]代替英语元音[ai],用方言语音j[(■)]代替英语[(■)]和[dr],用方言语音q[(■)]代替英语[(■)]和[tr],用方言语音x[(■)]代替英语[(■)],用方言中的元音y[i]代替英语辅音[(■)]和[r]。针对庄河方言语音对于英语语音习得的负迁移,我们在实际的教学和学习中,不仅应该重视这两种语音系统的不同之处,更应该多进行实际练习,从而减少方言语音对英语语音习得的负迁移影响。 相似文献
18.
粤语、客家话、壮语是桂东南地区使用最广泛的方言,在语音方面与英语有着很大的差异,导致了该地区母语对英语学习的负向迁移影响很大.本文通过比较英语和这些方言的语音特征,着重分析这些方言在英语元音音素、辅音音素方面具有普遍性的负向迁移,揭示该地区方言对英语语音学习干扰的原因及方式. 相似文献
19.
20.
在二语语言学习中存在负迁移和正迁移。负迁移也被称为干扰,是使用了本族语的语言规则而导致错误或目标语形式的不恰当。中国学生英语写作是在基本掌握母语的基础上进行的,因而不可避免地要受到母语及其他知识经验的迁移影响。本文通过一次诊断考试来讨论母语负迁移对大学生英语写作的影响以及相应的对策。 相似文献