共查询到20条相似文献,搜索用时 103 毫秒
1.
英语中有不少容易引起歧义的词汇和结构。本文首先对以往该领域的相关研究做了回顾,并结合J.Austin的言语行为理论,对英语中歧义现象的语用功能做了一定的探讨。 相似文献
2.
歧义现象普遍存在于英语语言中。歧义是一个语言表达式有一种以上意义的特殊语言现象。就是这种意义未定的独特性使得歧义在语言实践中具有极强的生命力。在日常交际语言场合中,人们有意地利用歧义以达到某种特殊的语用目的,充分显示出歧义在语言使用中的美学价值、艺术价值、修辞价值、信息价值和交际价值等不同的语用价值。本文着重论述英语日常交际中歧义的语用理解及其语用功能。 相似文献
3.
4.
人类交际离不开语言。Grice提出的合作原则是人类交际中的一项基本准则,委婉语是人类语言使用过程中的一种常见的语言现象。在语言的实际运用中,人们在很多情况下都通过巧妙的运用委婉语来违反合作原则,以求达到理想的交流效果。本文将重点分析委婉语是如何违反合作原则,且如何以此来产生语用功能的。 相似文献
5.
歧义现象普遍存在于英语语言中.语义学把它分为语音歧义、词汇歧义和语法歧义.在英语的运用过程中,人们一般认为歧义是消极的,会给人们的正常交际带来障碍.但在某些特定场合,恰当地使用它又可收到理想的语用效果. 相似文献
6.
歧义(ambiguity)是一种存在于任何语言中的普遍现象。歧义的出现对人们的交际造成障碍,在说话和写作中应尽量避免歧义的出现,才能准确和清楚地表达我们的思想。但是任何事物都有其两面性,歧义在语言运用中也有其积极的一面。许多文体利用歧义的积极因素达到了意想不到的效果。本文首先分析了歧义产生的原因以及消除歧义的方法,然后概述了歧义的语用价值。 相似文献
7.
本文以Sperber和Wilson提出的关联理论为框架,从认知角度分析了话语联系语的语用功能,即其对话语的生成和理解产生制约性,体现说话者意图,促进话语的理解,减少受话人处理话语时所付出的努力。 相似文献
8.
浅谈英语中的歧义现象 总被引:1,自引:0,他引:1
语言歧义属于语义学研究的范畴。本文旨在从语音、词汇和语法三方面分析引起英语中歧义产生的各种因素,找出歧义产生的各种原因,最后从语用学方面谈歧义在实际应用中取得的语用效果。 相似文献
9.
10.
英语歧义是一种常见的语言现象,本文着重从英语语音及音系学的角度阐释语音歧义的分类及产生的原因,并运用生成音位学的重音规则,提出了消除语音歧义的一些方法。合理利用英语歧义,能使语言表达更加具体、清晰、明朗,从而达到顺利交流的目的。 相似文献
11.
英语模糊限制语是一种常见的语言现象,在言语交际中恰当运用模糊限制语是一个合格的英语语言使用者必备的语言能力之一。本文首先概括介绍了模糊限制语的概念及其分类,然后结合语用学的一些基本理论和原则分析了它们在言语交际中的语用功能,进一步证明使用英语模糊限制语是一种行之有效的交际策略。 相似文献
12.
预设歧义是由于话语有多个预设而引发的。它可以由含特定预设触发语的句子、省略句和双关句生成。话语交际中预设歧义可以作为一种交际策略而被交际者有意识地使用,实现反讥对方和创造幽默等语用功能。 相似文献
13.
数词在英汉语里都有着举足轻重的地位。除了用来表示精确的数目、数量,由于中西方各方面差异的影响,数词又拥有模糊性这一特点。本文通过英汉数词常用的模糊性数词语英汉数词语用的模糊性,探讨了数词模糊性在英汉语中的共性和差异。 相似文献
14.
李晓燕 《陕西理工学院学报(自然科学版)》2004,20(3):95-98
从交际效应的角度对交际过程中的歧义现象进行分析。文章把歧义分成蓄意歧义和无意歧义,结合交际教学实践分析举例,并提出了避免、消除歧义的方法,以帮助学生扫除交际中的障碍。 相似文献
15.
词汇语用学是语言学尤其是语用学研究领域中一个新兴发展的分支学科,主要以语境为基础,对词汇进行动态研究。词语的使用与理解不仅仅是个语言问题,更是一个语用与认知的问题。本文主要研究特定语境中词义的扩充与收缩现象,并从认知的角度对其语用过程进行关联性阐述。 相似文献
16.
语言经济性是语言普遍性的一个重要方面,是语用学不可忽视的研究领域。本文将以对比分析的方法,讨论英汉语言经济性在语用方面的不同体现。并得出结论,唯有做功量与效果得到平衡时的语言是最经济的。 相似文献
17.
现代汉语歧义研究之现状和趋势探究 总被引:1,自引:0,他引:1
自赵元任先生1959年发表《汉语的歧义问题》一文开始,汉语歧义研究历经数十年,研究内容涉及面甚广,然而由于没有选择合适的研究对象,比如词组和句子,导致了语法歧义与语用歧义的纠缠。詹卫东和杨亦鸣的两篇文章运用计算语言学和实验语言学方法消除这种纠缠现象,揭示了现代汉语歧义研究的新趋势。 相似文献
18.
本文在阐述语用学、翻译学、语用和翻译关系的基础上,分析了中国传统译论的特点,论述了语用等值理论对我国译学的影响,肯定了其对我国译学的借鉴意义。 相似文献
19.
20.
刘杰 《江西科技师范学院学报》2008,(1):77-80
对于幽默,观察的角度不同,定义也就不同。另外,幽默的表现形式多种多样,它可以是语言、动作、表情,也可以是图画等。本文主要从心理活动的角度探究语言幽默,以预设为切人点,从语音、词汇和句法结构三个层面比较英汉语借助歧义来制造幽默效果时的相同和相异表现。 相似文献