首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
汉语句型的功能分析是汉语语法研究的一个新课题。这种分析不是在西方句法“主动宾”框架之上的“语用”分析,更不是以往所谓的“句类”分析,而是汉语句子结构类型的本体研究,是在深刻认识了汉语文化特征后,汉语语法学理论和方法的新的选择。  相似文献   

2.
在复句中句类、句型的依存形式是分句,句类不等于句子,句型也不等于句子,它们都以分句的存在形式出现。句终点号是对句子的限定;句调和语调并非是简单的词语更换;单复句的划分对于规范人们的语言实践及指导外国人学习汉语语法结构有着重要作用。  相似文献   

3.
单句和分句的区别是《马氏文通》出版以来语法学界一直争论不休的问题。1957年曾经在刊物上展开过讨论,最后也没有得出一致的意见。之所以出现这种结果,主要原因是大家所提的标准大笼统,所举例证太少,不足以反映语言实际的概貌。单复句的区分,应在分析大量语言实例的基础上,提出便于操作的标准:以结构关系为主,主要看有几套句子成分;此外还要看语音停顿、关联词语和意义关系。  相似文献   

4.
藏语句子边界识别是一项重要的基础性工作,它的准确率直接影响藏语句法分析、汉藏(或藏汉)平行语料库和藏汉(或汉藏)机器翻译等的研究工作。文章通过分析藏文文法知识,提出了一种比较简单而实用的词性规则法,其主要思想是:单垂符或双垂符的前后词性来判断句子是否结束。经测试,文章提出的藏语句子边界识别方法在文学类、诗歌类、医学类和新闻类等536句藏语语料中句子边界的识别准确率达到96.37%。  相似文献   

5.
詹划生 《科技信息》2009,(25):I0184-I0184
本文以2008年7月广东省自学考试英语教育专科基础英语(一)汉美翻译第85题为例,针对50份样卷在句型结构上所犯的常见错误,例如主谓结构不一致、句子结构单一等,并利用英语句型结构SV机制,介绍巧解汉英单句翻译的两个步骤,助广大学习基础较薄弱的英语学习者更好掌握汉英单句翻译要点。  相似文献   

6.
俄语不完全句是传统语法中的一大句群,可以分为无谓语的不完全句、对话中的不完全句、用固定词组表示的不完全句和复合句中的不完全句。对不完全句进行辨别和分析,有助于对俄语句型进行更深层次的研究。  相似文献   

7.
语料中抽取句子是藏语自然语言处理领域中一项关键技术,在句型研究、句法分析、语义分析、语用分析、问答系统和机器翻译等很多领域都有广泛的应用前景.文章在分析藏语句尾词性和虚词特征的基础上,提出了一种基于虚词和句尾词特征的藏语句子抽取方法,即从文本串的单垂符或双垂符开始,通过逆向搜索虚词的位置节点和句尾词性抽取藏语句子.实验表明,该方法抽取藏语句子的准确率可达98.9%以上,抽取句子的数量明显提高.  相似文献   

8.
本文主要从句型特征方面讨论妨碍阅读理解的一些因素:复合句、倒装、分隔结构、词义,提出相应的解决办法,以便在阅读中运用相关知识提高理解能力。  相似文献   

9.
句子技巧可以提高写作质量。本文从排比句,强调句,修辞句及从属结构的使用对句子技巧进行了研究。  相似文献   

10.
姚朝华 《科技信息》2011,(3):311-312
英语学习过程中,形式多样的特殊句型结构常会造成理解上的障碍。针对这一问题,本文将特殊句型归纳为There be句型、强调句、虚拟语气、被动语态的基础上各精选一些有代表性的特殊句子结构加以详尽分析,并介绍一些有用的翻译技巧,做到翻译准确、到位、得体。  相似文献   

11.
英语惯用被动句,而汉语则少用被动句,这一差别给翻译带来了很多的难题。为解决这些难题,本文作者介绍了英语被动结构的五种翻译方法。  相似文献   

12.
单句具备有主语、谓语两部分,能表达一个完整的意思,构成单句的单位是词或词组。复句是单句是复合,它是由两个以上的单句复合而成的。构成复句的单句之间在意思上有密切的联系。复句的结构单位是分句。 单句和复句的划分,从概念上来说,似乎很容易掌握,然而一接触到具体的句子,往往争论不休,众说纷纷。可是,这个问题在中学语文教学中又常常碰到。那么,如何划分单句和复句呢?划分单句和复句,可以从结构、表意和联系三个方面来判断。  相似文献   

13.
中文句子和欧洲语言的句子,在视点的安排上有很大的差异,集中体现了中西文化不同的思维方式。中文句子的视点,相对于欧洲语言句子的静态视点,是具有流动性的动态视点。中文句子的流动,依托自然的声气单位——句读段,既在流动的顺次中体现事理逻辑,又在流动的局势中体现表达功能。这种局势体现为三个向度,即在表面上流水潺潺的句读段铺排中,因句子表达功能的不同,而有动向、名向和关系向三种不同的铺排格局。  相似文献   

14.
文章以藏语动词短语的结构类型、语法规则、语义分析等内容为主,建立了一个以结构和句法特征为主,兼顾语法和语义信息的藏语动词短语信息库,运用语料分析软件对提取的9962个藏语动词短语进行了计量分析,通过分类、比较、分析,得到了一个较为完整的短语结构功能分类体系.  相似文献   

15.
主谓结构不是句法结构的普遍基础,独词句才是根本.以独词句为基础的四种基本句法结构类型临摹现实世界,映照认知和经验结构,是人类语言共性所在.  相似文献   

16.
通过对英语句子的剖析、归纳、分类,概括出英语句子的根句型,即英语5种基本句型(简单句的5种基本句型外加一些特殊句型),重点指出这几种句型基本涵盖了所有的英语句子,旨在强调其在英语学习中的重要性,帮助英语学习者在英语学习过程中,不断增强根句型概念,正确使用英语句型,使他们能够尽快掌握英语语言的核心内容,以便更好更快地学好英语。  相似文献   

17.
分段对齐在双语句子对齐的过程中发挥着重要的作用,文章提出了一种新的基于锚点句对的分段对齐方法,并把它和传统的基于回车符的分段对齐方法相结合,形成了一种多层次的分段对齐方法.  相似文献   

18.
在现代汉语中,习用语“真是”的主要功用是凸显说话者的情绪。本文分析了“真是”凸显的四类情绪,指出“真是”在凸显这四类情绪时,其句中位置、有无实际内容及内容的性质、表现出的时间特征等存在差异,且对陈述句、疑问句、祈使句、感叹句的选择也是不平衡的。  相似文献   

19.
选择50个词法和句法特征,进行了大量特征筛选实验,并基于筛选后的特征组合提出了一种融合C4.5和SVM的句义类型识别方法.该方法充分利用C4.5对多重句义的高精度识别和SVM对简单句义、复杂句义的高精度识别的特点,将C4.5与SVM分别识别的结果进行融合处理.给出最终的句义类型识别结果.识别结果表明,在BFS-CTC汉语标注语料库中,选取了4 500个句子,经十折交叉验证,句义类型的识别准确率达到92.1%.  相似文献   

20.
黎锦熙先生的句本位思想不仅提升了汉语句子的地位,而且彻底改变了汉语语法研究的格局。国内学界真正的句类研究当自黎先生始。黎先生在句类研究方面功绩赫赫,其荦荦大者有三:一是归拢出了一个开放、多维的汉语句类系统;二是确立了一种充满现代气息的大语用观;三是突破了传统的句类研究视角,创新了一套适用的句类研究方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号