首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
吴岸燕 《科技资讯》2006,(30):130-130
合作学习以人际合作和互动为基本特征;高中英语新教材提倡合作学习模式,让学生在合作互动的任务型教学和小组活动的过程中,学会分享与合作,掌握运用英语语言的能力。  相似文献   

2.
在课堂教学中组织学生参与各种类型的语言交际活动是促进语言习得的有效手段。“小组合作学习任务化”的提出是笔者基于建构主义学习理论、认知理论、任务型语言教学理论等教学理论,并结合我国中学外语教学现状及自身的教学实践,对以上理论进行整和提出的。作为一种新型的学习方式,本文对英语课堂小组合作学习任务化进行了探讨,相信它对实施素质教育及中学英语教学改革具有一定的参考价值。  相似文献   

3.
合作学习理论在高职高专英语阅读教学中的应用   总被引:2,自引:0,他引:2  
庄丽玉 《海峡科学》2008,(9):77-77,91
合作学习是一种实效的新型教学法.该文介绍了合作学习理论在高职高专英语阅读教学中的应用,以期实现提高高职高专英语教学质量的目的,同时建立一种实效、新型的以学生为中心的英语教学模式.  相似文献   

4.
零度偏离理论在课程设计中代表着宽容和开放的课程理念.零度偏离理论视阈下的翻译课程具有以下特点:突破学科界域,整合多元内容;回归学生本位,尊重主体个性、兴趣和自我实现需求;体现教学的参与性、过程性和体验性;关注翻译的情景化和实践性.为期一年的教学实验证明了该课程模式的有效性和可行性,其效果和操作形式获得了学生的普遍认可.  相似文献   

5.
本文分析了英语专业翻译教学中存在的问题,并根据翻译能力的构成和发展阶段探究如何在翻译教学中培养翻译能力,逐步改革翻译教学,从而达到良好的教学效果,切实提高英语专业学生翻译能力。  相似文献   

6.
合作学习是一种实效的新型教学法。本文介绍了合作学习理论在高职高专英语阅读教学中的应用,旨在以小组活动为主的合作学习这一教学理念与策略体系提高高职高专英语教学质量,建立一种实效、新型的以学生为中心的英语教学模式。  相似文献   

7.
顾晓燕 《科技信息》2007,(31):150-151
翻译理论与翻译实践的关系在翻译界讨论已久,对"理论来源于实践又指导实践"大家已达成共识。然而,我国高校英语专业翻译教学中"轻理论、重实践"的弊端依然存在,一定程度上影响了翻译教学的质量。因此,必须高度重视翻译理论在翻译教学中的重要性,强调翻译理论对翻译实践的根本指导作用,使翻译理论有机地融和到翻译教学实践中,以提高英语专业翻译教学的质量。  相似文献   

8.
英语专业翻译教学的探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
传统的翻译教学已不能满足社会对翻译的真正需求,在教学实践过程中逐渐凸显出一些弊端,学生对其教学方法和教学效果开始不满意,教师也觉得翻译课难上,一堂课下来,疲惫不堪且收效甚微。强调对知识的传授、忽视对能力的培养、翻译教学方法严重滞后等原因让翻译教学似乎进入了一种误区。因此,引进建构主义教学理念,实施从教师中心向学生中心的转变,注重现代教育技术在翻译教学中的运用等会有助于改变这种现状,并有利于学生增强学习自主性和积极性,获得明显的教学成效。  相似文献   

9.
合作学习是以小组活动为主体而进行的一种教学活动,是同伴间的互助合作活动。小组合作学习创设组间同质、组内异质的小组形式,改变班级教学结构,其目的就在于促进小组成员之间的互助与合作,并以此作为教学活动的动力。小组合作学习把传统班级教学中以个人成绩为标准,以学生个人为奖励对象改造成以小组总体成绩为依据,[第一段]  相似文献   

10.
本文将国外合作学习的基本原理应用于大学英语教学改革实践中,摸索出一套适合大学英语教学的学习方法。它不仅能够有效的改善课堂学习气氛,并能够促使各小组学生相互促进、相互学习、共同提高。这种模式在大学英语教学中具有深远的现实意义。  相似文献   

11.
合作学习是目前世界上许多国家普遍采用的一种富有创意和实效的教学理论与策略体系,国内外都建立了相关的实验基地,大量有关合作学习的报告相继出现。由于合作学习策略的积极效用得到了广泛的关注与接受,因而被应用于各学科教学中。本研究旨在探索合作学习在中等职业学校英语课上的可行性、操作形式及其效果。实验历时一学期,在实验过程中应用了多种合作学习形式。研究结果表明合作学习策略不仅提高了学生对课堂活动的参与度,而且提高了他们对英语学习的兴趣,学习能力也有较大提高。合作学习的组织结构改善了生生、师生关系并提供给学生更多的应用目的语的机会,同时对提高学生的英语学科整体学业成绩也有显著作用。  相似文献   

12.
迟明赟 《高等职业教育》2006,15(5):20-21,37
在大学英语课堂上,传统的教学方法已无力增加学生的语言实践能力。在这种情况下,一种有利于学生全面开展语言实践活动的教学方式“合作学习”的引进无疑会弥补这一不足,在课堂教学中起着举足轻重的作用。因此,合作学习理念在大学英语课堂教学中应该作为一种重要的教学理念。  相似文献   

13.
从综合课程理论的角度看英语专业本科翻译教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
目前课程教学改革的方向越来越呈现出综合课程的趋势。知识发展、学习和学生心理的内在特点使大学翻译课程走向综合化成为可能。综合课程理论引入到英语专业本科翻译教学中,并通过转变学生角色与学习方式,更新教学观念、信息渠道与评估形式,学生会以翻译为主题,从自己的兴趣出发,自主构建知识体系,从而充分调动学生学习翻译的主动性,为社会输送不同类型的实用翻译人才。  相似文献   

14.
通过剖析解构主义翻译观的进步性和影响性,对解构主义翻译理论和概念做了介绍和分析,从中找到对大学英语翻译教学的启示。  相似文献   

15.
针对软硬件协同的教学思想和方法,以调动学生学习的积极性为目的,根据课程的实际情况及问题,从本校师生现状出发,实现了以硬件教学法和软件教学法为基础的协同教学方法,并举例加以分析和说明.  相似文献   

16.
本文论述了英汉翻译与英语学习之间的关系,指出英汉翻译对英语学习具有帮助作用,是英语学习过程中的一种学习手段,另外,也是英语学习的目的之一。  相似文献   

17.
框架理论是认知语言学的一个重要理论,该框架是具体的、统一的知识结构或经验的协调一致的图示化。基于框架理论及教学的认知契合,结合英语教学实例,提出笔译教学的四种方法,即提纲预设法、任务导入法、讲练结合法和复习巩固法。  相似文献   

18.
浅谈大学英语中的翻译教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
阐述了一些基本翻译理论和技巧,结合教学实践,提出了提高大学生翻译能力的几点意见.  相似文献   

19.
简述自主学习的定义,分析影响自主学习的障碍,论述自主学习的意义,探讨英语教学中学生自主学习能力的培养策略,为其终身学习、可持续发展打下良好基础.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号