首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
从中外书籍及报纸、杂志中精选实例,归纳出广告英语修辞的一些特点.如,比喻、拟人、双关、头韵、押韵、重复等,有助于国内有关企事业单位、个人借助广告英语手段参与国际间的市场竞争.  相似文献   

2.
从中外书籍及报纸、杂志中精选实例 ,归纳出广告英语修辞的一些特点 .如 ,比喻、拟人、双关、头韵、押韵、重复等 ,有助于国内有关企事业单位、个人借助广告英语手段参与国际间的市场竞争 .  相似文献   

3.
石荣海 《科技信息》2010,(16):I0158-I0159
随着全球市场经济的高速发展,企业面临的市场竞争尤其是来自国际市场的竞争日益加剧,越来越多的企业都意识到了广告的重要性。广告英语运用多种修辞手法使自身有了独特魅力,让广告变得既通俗易懂而又寓意深刻,从而吸引众多顾客购买该产品。  相似文献   

4.
广告,被喻作商业的化身,是生活中不可缺少的部分。广告英语中各种修辞的运用赋予广告语言形象生动、简洁幽默、新颖别致、富有韵律和节奏感等特点,充分展示了修辞特有的魅力。本文主要就广告英语的修辞特点进行了分析和探讨。  相似文献   

5.
广告,被喻作商业的化身,是生活中不可缺少的部分。广告英语中各种修辞的运用赋予广告语言形象生动、简洁幽默、新颖别致、富有韵律和节奏感等特点,充分展示了修辞特有的魅力。本文主要就广告英语的修辞特点进行了分析和探讨。  相似文献   

6.
广告在当今生活中越来越重要,广告语言的表达技巧也千变万化,而运用灵活的修辞手法则是丰富广告的内容和形式,取得更好宣传效果的重要手段.本文着重从传统修辞学的角度介绍了广告英语中常用的一些修辞手法,也从语用、交际的角度分析了这些修辞手法特性和实质.  相似文献   

7.
广告英语的修辞特点和翻译方法   总被引:10,自引:0,他引:10  
英语广告为了给消费留下深刻的印象,十分注重语言的美感,从而大量地使用修辞手法。在英语广告中,常见的修辞手法有拟人、比喻、双关、重复、讳饰、夸张、对比、首韵、典故等。通过修辞手法的运用,可使广告在口语化的基调上频添了许多学色彩,提高了广告及产品的品位和吸引力。在广告翻译中,要以功能对等为原则,体现译与原有相似的宣传效果,有信息传递功能和移情感召功能。  相似文献   

8.
广告英语不仅在词语的运用、句型的谋划上巧妙精细,在修辞的运用上也颇为讲究,从而产生新颖别致、形象生动、引人注目的效果。修辞在广告文体中起着重要作用。广告英语的修辞特点体现在夸张、拟人、双关等六个方面。  相似文献   

9.
浅析广告英语的修辞特点和汉译   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文分析了广告的八个主要修辞特点,即比喻、拟人化、双关语、叠言、压韵、仿拟、夸张、反语,并通过相应的广告案例,探讨了广告英语的汉译。  相似文献   

10.
广告英语不仅在词语的运用、句型的谋划上巧妙精细,在修辞的运用上也颇为讲究,从而产生新颖别致、形象生动、引人注目的效果.修辞在广告文体中起着重要作用.广告英语的修辞特点体现在夸张、拟人、双关等六个方面.  相似文献   

11.
在经济日益全球化的今天,英语广告越来越多地进入中国大众的生活,其用词简洁、明快却含义隽永,有其独特的语言魅力,特别是大量运用各种修辞手法,常常产生余音绕粱的感觉。如何把这种感觉翻译成汉语并保持个中滋味,从而达到广而告之的目的,越来越受到译者的重视。本文分析了广告英语的特点,探讨了英语广告翻译的策略。  相似文献   

12.
在商品丰富的现代社会,商家之间为争夺市场往往在广告上别出心裁。在广告文案的写作中,修辞技巧被大量运用。恰当的修辞可以使广告更富有语言和意境上的美感,更令人印象深刻,从而更好地达到营销的目的。结合大量广告实例,着重论述了英语广告中常见的四种修辞方法:拟人、押韵、夸张、反复。  相似文献   

13.
<正>随着社会主义市场经济的发展,我国的广告事业方兴未艾.出口产品广告已经逐渐发展成为企业开拓国际市场的重要手段.但我们常常发现出口商品和国内商品的广告语言乏味,形式单调呆板,有时甚至引起消费者极大的反感.因此,加强对英语广告的修辞色彩的研究,有助于我国商品打入国际市场。  相似文献   

14.
广告英语的修辞策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
广告英语是广告工作者精雕细琢的产物,产品宣传的成功,不仅依赖于产品的质量,也取决于独具匠心的广告创意,取决于富有艺术魅力的广告词。在广告英语中,必须要把握好语音、语义、句子形态等策略。  相似文献   

15.
贺剑瑜 《科技信息》2009,(26):142-143
广告英语即英语广告中所用的语言,广告英语篇章修辞即英语广告篇章中的言语使用策略、手段、技巧、模式和规律的总和。以丰富多变的词汇和句法运用为基础,广告英语篇章在语音层面、词汇层面以及句法层面上表现出其独特的修辞特征。广告英语篇章修辞的探究对英语广告的理解和产出有直接的、重要的指导意义。  相似文献   

16.
英语广告修辞与翻译   总被引:4,自引:0,他引:4  
路云 《泰山学院学报》2006,28(1):102-105
本文对现代英语广告中使用的主要修辞手法度其功能进行描述与分析,并根据英语广告修辞的特点提出了四种切实可行的翻译方法。文章指出,英语广告修辞的着眼点和目标是实现其美感效果和劝说之力;英语广告修辞的翻译应以汉语受众的接受心理为基础,追求功能对等的翻译效果,向目的语受众传递相同的美感效果和劝说之力。  相似文献   

17.
广告英语作为一种很有商业价值的实用文体,随着国际化步伐的加快,如今已成为人们生活中的重要组成部分。本文着重探讨了广告英语中比喻、仿拟、双关、押韵、夸张、排比、设问等修辞手法的特色。  相似文献   

18.
广告英语是英语文体学研究的一个重要方面。修辞在广告文体中起着重要作用。本文结合大量实例,主要从拟人、双关、排比等七个方面论述了现代广告英语中使用的主要修辞手法及其功能进行描述与分析。  相似文献   

19.
在英语广告中,常常使用多种修辞手段:明喻、暗喻、拟人、双关、重复、排比、对比、头韵、尾韵、提喻、换喻、仿拟、对偶等。广告,需要修辞,修辞可增加广告吸引力。  相似文献   

20.
广告英语是英语文体学研究的一个重要方面。修辞在广告文体中起着重要作用。本文结合大量实例,主要从拟人、双关、排比等七个方面论述了现代广告英语中使用的主要修辞手法及其功能进行描述与分析。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号