首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 734 毫秒
1.
语境和修辞有着密切的联系。语境使深层修辞与语法、逻辑内在地得到统一;语境还是辞面与辞里、形式与内容统一的条件。修辞作为追求理想表达效果的言语活动,是以适应题旨情景为目的的,若脱离特定的语境,就失去了生存价值。语境是修辞之基础,语境对修辞的作用是多方面的,修辞内涵的展示,审美效果的体现,只有在具体语境中才能得以实现。  相似文献   

2.
陈琪 《科技信息》2010,(32):399-399
词语的异常搭配是为了创造某种特殊的修辞效果而创造性的使用语言,因此要想感受到这种偏离常规所创造的修辞效果,就必须结合语境。语言之所以表情达意,是和语境分不开的。本文主要论述了理解异常搭配过程中语境的重要作用和异常搭配现象的普遍性与广泛性。  相似文献   

3.
邢媛媛 《科技信息》2008,(35):171-171
词语的异常搭配是为了语言的某种语用修辞效果而刻意创造的,正确地把握这种偏离常规所创造的修辞效果,就必须根据语言的内部语境和外部语境。本文就语境方面讨论如何理解在人脑中产生新鲜刺激的异常搭配。  相似文献   

4.
言语活动通常都是在一定题旨、情境下进行的.修辞就是谋求用最贴切、最恰当的语言形式,以收到最佳的表达效果.词语选用,句式选择和辞格运用都同语境、语体有密切关系,语境、语体对修辞具有制约作用.本文联系言语交际中语言运用的一些例子,就上述问题进行了初步探讨,意在寻求对语言运用规律的科学认识.  相似文献   

5.
孔子与苏格拉底是东西方所尊崇的智慧象征和人格典范,他们不仅是语言大师,同时也是修辞大师。二者在相同时代不同语境里所传递的话语信息均为精湛的修辞表达,但其终极修辞接受结果却大相径庭。从接受修辞学的学科视域着眼,其原因在于这两种修辞活动在接受渠道、接受者、接受语境、接受效果这四方面存在诸多异同点。  相似文献   

6.
修辞表达效果是修辞学研究中的一个十分重要课题。关于修辞、修辞学的定义,目前学术界有分歧意见,但似乎可以达成一个共识,即在定义中要充分注意表达效果的重要地位,并给予明确表述。胡裕树先生主编的《现代汉语》中指出:“修辞是为适应特定的题旨情境,运用恰当的语言手段,以追求理想的表达效果的规律。修辞学就是研究这种规律的科学。”我们见到的定义几乎都涉及到表达效果,不过说法上有所不同罢了。修辞学又是一门实用性很强的科学,结合语言交际研究,更是离不开表达效果的探讨。  相似文献   

7.
语境中的语言偏离   总被引:2,自引:0,他引:2  
语境不仅是常规的语言材料、修辞手段选择运用的重要标准 ,而且也是辨别语言的超常偏离正  负优劣的主要依据。适合语境的 ,是正偏离 ,反之 ,便是负偏离。正偏离是一种艺术化的偏离 ,具有常规表达  形式所不可能达到的修辞效果 ,它主要包括语音偏离 ,语义偏离 ,语法偏离 ,逻辑偏离等  相似文献   

8.
修辞的目的在于提高言语表达的社会效果,使言语接受者乐于接受,产生共鸣。检验修辞效果的唯一标准就是言语接受者的心理认同度,易懂、易记、易感是言语表达的基本原则,也是提高言语表达社会效果的基本要求。  相似文献   

9.
基于构式语法理论,针对普通本科二年级英语中等学生,测试语境类型对修辞构式的启动效应。从启动反应上来看,解释性语境对修辞构式的启动反应最强,其次是推理性语境,再其次是中性语境;从启动速度上来看,由快到慢依次是:解释性语境、推理性语境、中性语境,其中未修辞体和修辞体均显现和未修辞体隐现、修辞体显现这两种修辞构式的启动速度较接近,而未修辞体显现、修辞体隐现的启动速度幅度变化较大。影响修辞构式理解的主要因素为语义透明度不高和对隐现修辞体的忽视,在实际的英语教学中,设置不同语境进行分级式教学,能帮助学生提高对修辞构式的理解。  相似文献   

10.
别称是利用人们所熟悉的一个个别事物来说明解释另一个个别事物,给予后者一个新称谓的修辞方式,别称具备独立的辞格应有的属性;有独特的凝固的结构,有鲜明的修辞个性;修辞效果与语境密切相关,在运用中有语法形式上的变化。分布在书面语和口语之中。别称是从语言实际中总结出来的修辞新格,与比喻、异称形似而实异。  相似文献   

11.
陈列利 《科技资讯》2007,(19):171-172
前景化搭配作为前景化的特征之一,是为了语言的某种语用修辞效果而刻意创造的,正确地把握这种偏离常规所创造的修辞效果,就必须根据语言的宏观语境和微观语境。语言之所以表情达意,是和语境不相分离的。本文就微观语境和宏观语境两方面讨论词语的前景化搭配现象。  相似文献   

12.
借指是一种修辞方法,与借代和婉曲有同有异,具有自身的规律和特点。它灵活地运用在特定语境中临时建立起来的相关关系,曲折巧妙地表达出真实意思,在交际活动中能够收到良好的修辞效果。  相似文献   

13.
浅谈语境、修辞、语义的关系   总被引:1,自引:0,他引:1  
语境是修辞和语义的基础,修辞是语境和语义的手段,而语义是语境和修辞的最终目的。语境,修辞,语义不论从发话还是受话的角度看,三都是密不可分,紧密联系的,是修辞学不可缺少的部分。因此,在修辞的学习研究中,必须正确把握它们之间的关系,才能得出正确的结论。  相似文献   

14.
修辞的目的在于提高言语表达的社会效果,使言语接受者乐于接受,产生共鸣。检验修辞效果的唯一标准就是言语接受者的心理认同度。易懂、易记、易感是言语表达的基本原则,也是提高言语表达社会效果的基本要求。  相似文献   

15.
语言是一种符号 ,说话是一种把符号组织起来表达思想或情感的行为。修辞如同人类其他行为一样具有目的性、社会性、差异性、可塑性。强调修辞是提高语用效果的行为 ,即为达到一定的语用目的 ,而根据语境 ,对某些语言材料施行选择、修辞、调整……的一种特定行为。  相似文献   

16.
英译中国唐诗目的是实现文化交流,在翻译过程中要采用诗化翻译法,做到文化语境顺应。具体来讲。译文语言的选择要顺应原文的意境,再现原文的修辞、风格,准确表达文化词。  相似文献   

17.
从心理学层面上看,表达语境差即通过表面语境差来激发修辞行为接受者的"不随意注意",以此诱导接受者进入接受的"随意注意"阶段,从而揭示表达者的修辞意图。  相似文献   

18.
张岩 《科技资讯》2006,(27):161-161
关联理论认为语言交际是一个明示推理的交际过程,而文学作品中作者在语音,词汇,句式,修辞及篇章构建层面的不同选择都可以理解为作者对读者的明示手段,读者由此付出推理努力寻找最佳关联,并得到足够的语境效果的这一过程,正是理解作者创作中的特定风格的过程。  相似文献   

19.
康康 《科技信息》2007,(27):473-474
通过对修辞学中的语境观进行初步分析,探讨了修辞中切合语境的重要性。进而在此基础上重点讨论了英汉修辞互译过程的语境切合问题。通过修辞的言内和言外语境两方面的举例分析,说明了在英汉修辞互译中正确理解语境并做到语境切合是关系到翻译成败的关键因素。  相似文献   

20.
修辞转化是修辞主体在对各相关因素充分进行综合认知的基础上,受到某种修辞目的的驱动,以认知语境为重要条件,以得体性为最高原则,采用适宜可控的方法与手段,而在修辞表达或修辞理解的过程中建构和解构修辞话语的零度与偏离同义形式,以最大限度地实现修辞预期而实施的修辞行为。这种修辞行为具有认知性、普遍性、建构性、解构性和修辞性等主要的属性特征。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号