首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
在经济高度全球化的背景下,如何培养学生的跨文化能力已经成为外语教学中一个迫切需要解决的问题。本文通过对跨文化交际能力的内涵和组成因素及语用能力和语用失误的探讨,指出外语教学中应该注重培养学生的跨文化交际能力,并提出了几种提高学生跨文化交际能力的教学途径。  相似文献   

2.
<正> 一、问题的提出长期以来,传统的语法翻译法统治着中学外语(本文主要指英语)教学领域。它重理论轻实践、重知识轻能力、重读写轻听说,培养的多是“聋哑外语”人才。六十年代初听说法开始传入我国,至八十年代初,它已在我国全面推广。听说法一反语法翻译法的套路,以听说领先读写跟上为特征,旨在培养学生的外语语言能力。它的引进和推广掀起了外语教学改革的热潮,在很大程度上改变了中学外语教学的落后状况。但由于大多数中学成班率高、师资水平参差不齐、教学设备缺乏,这种教学法  相似文献   

3.
从跨文化交际能力的概念人手,从制定教学大纲、教师和学生三个方面出发,就如何提高大学生跨文化交际能力提出一些对策.  相似文献   

4.
语言教学的目的在于培养语言学习者获得在特定的语言环境中正确地使用和理解语言的能力,这是符合语言的社会功能在于交际这一客观事实的,也早已被语言学家、语言教师所接受。七十年代初英国学者提出了“交际语言教学法”(Communicative LanguageTeaching),其目的之一就是“使交际能力成为语言教学的目的”( to makecommunicative competence the goal of language teaching)。本文就交际能力的几个基本因素和在教学实践中如何培养学生的交际能力提出一点肤浅的看法。 最先使用“交际能力”( Communicative Competence)的是美国人类学家  相似文献   

5.
王玉枝 《科技信息》2006,(9):479-480
不同的民族有不同的社会文化背景,培养学生的交际能力必须让学生了解一定的中西文化差异,使之能得体地使用英语进行交际。本文主要从中西文化的差异入手,提出了要想达到高职高专的外语教学要求,在外语教学中要注意传授英美交际文化知识的见解,并且就此提出了几条建议。  相似文献   

6.
语言是一种交际的工具,它是用来表达思想感情,社会交往,包括谈判、建议、邀请、拒绝等。用幻灯、图片、实物进行育观教学,无疑能吸引学生的兴趣;但如果能采取种种表演手段,创造种种真实的语言环境,以最迅速的方式,最生动的形式使信息直接渗入大脑,就能大大加强师生双边的活动;利用简易黑板画的简便,另行、生动、幽默的特点,加深对情节的形象化,利用画进行对话省去死背的功夫,效果更佳,尤其在外语教学中,它的作用更显得突出,在“听”“说”方面提高更大;另外表演、游戏、猜迷等活动,很容易受到自然强化。然而要把所学句子…  相似文献   

7.
交际性外语教学应着重交际能力的培养.在教学中要求学生借用交际的手段来提高语言能力和交往能力。  相似文献   

8.
语言是与文化、社会密不可分的一个整体。中国国民经济的迅速发展对现代外语教学提出了新的要求。外语教学应紧扣世界教育的发展方向,转变以往只重视语言的外在形式和语法结构而忽视语言社会文化背景的传统教育模式,把文化意识培养作为一个重要的新教学目标,为培养出具有跨文化交际能力的人才而努力。  相似文献   

9.
随着国门的打开和对外交流的不断扩大,尤其是我国加入世贸组织后,走出国门或留在国内参与跨文化交际的人越来越多,他们都在积极学习外语同时还要学习、掌握与不同文化背景的人打交道时的实际技能。正是基于这一点,本文探讨了跨文化交际能力与外语教学的关系,在外语教学中,通过对汉英文化差异的比较,培养学习者的跨文化交际能力。  相似文献   

10.
外语教学中影响交际能力的因素与对策   总被引:2,自引:0,他引:2  
在现代英语教学中,学生不仅要学习掌握语音、词汇、语法等语言规则,还要会合适地运用语言进行交际.这种交际能力是一个多维的,关于语言知识及其运用的能力.其核心就是能够运用所学的语言在不同场合对不同对象进行有效的、得体的交际.文章通过对影响学生交际能力的因素的分析,提出了相应的措施,在外语教学中值得借鉴.  相似文献   

11.
交际理论是语用学的重要理论,它主要从实际出发,提出了"交际能力"的概念,使人们了解到语言作为一种社会现象是离不开交际,离不开具体的话语情景的。交际理论的重要内容之一就是"交际能力"的概念。这一概念是由海姆斯(DellH.Hymes)首先提出来的。他认为乔姆斯基的"语言能力"概念未能真实揭示人的语言能力。交际理论认为语言能力的概念不能完全反映出人们真正的语言能力,因为人的语言能力不仅仅表现在他能否说出符合语法规则的句子,还要看他说出的句子是否符合当时语境的需要,因为人总是在与别人交往中使用语言。在交际过程中人们所使用的言…  相似文献   

12.
房国铮 《科技资讯》2010,(14):209-209
在整个人类文化的产生和发展过程中,语言始终是与文化同步发展变化的。不同的社会环境和文化背景构建了不同国家的语言体系并造成不同语言习惯,每个民族的思维方式和价值观念,也必然在其语言中得到最充分的体现。但是,目前对于外语教育内容之一的文化问题一直局限在对社会集团划一的、类型化的介绍,缺乏个体与个体之间面对面交际的现实性。而且,跨文化交际能力也并非如此前的很多尝试那样是可以作为独立于语言的专项能力进行教授的。因此,有必要重新审视实际的跨文化交际活动,并探讨在教授语言的同时如何更有效的培养学生跨文化交际能力。  相似文献   

13.
本文拟从语言与文化,交际文化差异与外语教学目的等几个不同角度,来探讨了解和掌握英汉两种交际文化差异在英语教学中的重要性。  相似文献   

14.
交际理论是语用学的重要理论,它主要从实际出发,提出了"交际能力"的概念,使人们了解到语言作为一种社会现象是离不开交际,离不开具体的话语情景的。交际理论的重要内容之一就是"交际能力"的概念。这一概念是由海姆斯(DellH.Hymes)首先提出来的。他认为乔姆斯基的"语言能力"概念未能真实揭示人的语言能力。交际理论认为语言能力的概念不能完全反映出人们真正的语言能力,因为人的语言能力不仅仅表现在他能否说出符合语法规则的句子,还要看他说出的句子是否符合当时语境的需要,因为人总是在与别人交往中使用语言。在交际过程中人们…  相似文献   

15.
本文从跨文化交际学的角度,举例论述了跨文化交际能力的丰富内涵及该种能力缺失造成的潜在弊端,认为外语教学中应同时注重语言知识与文化知识,即不仅需要学习语言编码,还需要学习社会语言学知识和社会文化知识。  相似文献   

16.
陈琼 《科技信息》2007,(21):215-216
在文化全球化的背景下,我国的大学英语跨文化交际能力培养中存在两个误区,其一把跨文化知识和技能等同于跨文化交际能力;其二,忽略本土文化意识,注重对英语文化的单向输入。作者指出跨文化交际能力根本上是人的素质的一方面,它的培养不仅要与英语教学紧密结合,并应贯穿英语教学始终;另一方面英语教学应在立足本土文化的基础上导入英语文化,由此才能培养学生英汉互动的跨文化交际能力。  相似文献   

17.
在全球化的大背景下,为适应社会对具有较高跨文化交际能力水平的医学人才不断增长的需求,本文从外语教学的视角展开对医学院校学生的跨文化交际能力的浅析。首先结合当前国内外对跨文化交际能力的研究,引出医学生所具有的跨文化交际能力的内涵与外延,接着指出当前医学院校在外语教学过程中进行跨文化交际教学存在的问题,然后针对问题给出医学院校外语教学中跨文化交际能力培养的先决条件及方法,最后指出要培养医学生的跨文化交际能力需要大量相关的深入研究。  相似文献   

18.
外语教学的最终目的是为了实现跨文化交际。培养跨文化交际能力是外语教学中至关重要的一环。文中探讨了跨文化交际的内涵及其构成要素,分析了缺乏跨文化交际能力的原因,并提出了行之有效的解决方法,从而在外语教学实际中提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

19.
交际功能是语言最本质的功能,交际能力是语言学习的最终目的,任何语言教学都必须把语言作为一种交际工具来教给学生。本文从外语教学的目的出发,提出了培养学生交际能力的必要性及提高交际能力的几种途径。  相似文献   

20.
本文从分析文化及文化能力、交际能力、跨文化交际能力等观念内涵着手,探讨如何有效地在外语教学中培养学生的跨文化交际能力.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号