共查询到19条相似文献,搜索用时 203 毫秒
1.
区分单句与复句有两个最重要的方法:一是分析结构中心;二是分析结构体系。结构中心是指句子的主谓结构,单句只有一套主谓结构,复句有两套以上的主谓结构;逻辑关系是指词与词、短语与短语、分句与分句之间意义上的联系。而界定谓语中心语的统辖区间,区分紧缩句与连动句的不同,注意关联词与兼类词的语法功能,注意标点的运用,则有助于我们正确区分单句和复句。 相似文献
2.
韩根东 《天津师范大学学报(自然科学版)》1989,(6)
一复句的分句间都存在着一定的意念关系,它是复句结构关系的基础,结构关系往往用关联词语来显示。一般认为分句与分句间只存在一种明确的意念关系,但语言实际 相似文献
3.
对复句内部分句间关系的认识和理解,传统汉语语法理论注重从结构层次、语义特征等方面进行分析,忽视了对分句间关系的本质属性和逻辑意义的认识。其实,复句作为一种语言形态,是思维活动的载体,也是思维活动的物质表现形式,同样受到全人类共同的思维规律和逻辑方法的制约;只有在结构、语义层面的认识基础上,进一步从复句内部分句间诸关系中确定本质属性的关系,正确理解关联词语的逻辑意义,才能真正认识和掌握复句内部分句间多元关系中的内在联系。 相似文献
4.
《诗经》特殊句法探析 总被引:1,自引:0,他引:1
《诗经》是根据民间歌谣加工整理而成乐歌。为适应音乐的节奏和韵律,形成了以四言为主的句式。这种因音乐而形成的“句”与语法单位的“句”并不完全一致,这种特殊句法主要有两种类型:一、《诗》的一个句子只是单句的一部分,由两句(或两句以上)才构成一个单句,这两句之间的关系可以是主谓结构、状态结构、述宾结构。二、《诗》的一个句子包含着两个单句,相当于语法上的一个复句,它们之间的关系可以是并列复句、顺承复句、假设复句、因果复句、条件复句、让步复句等。了解这种特殊的句法结构现象,有利于正确理解诗意。 相似文献
5.
《诗经》是根据民间歌谣加工整理而成的乐歌。为适应音乐的节奏和韵律,形成了以四言为主的句式。这种因音乐而形成的“句”与语法单位的“句”并不完全一致,这种特殊句法主要有两种类型:一、《诗》的一个句子只是单句的一部分,由两句(或两旬以上)才构成一个单句,这两句之间的关系可以是主谓结构、状动结构、述宾结构。二、《诗》的一个句子包含着两个单句,相当于语法上的一个复句,它们之间的关系可以是并列复句、顺承复句、假设复句、因果复句、条件复句、让步复句等。了解这种特殊的句法结构现象,有利于正确理解诗意。 相似文献
6.
谢奇勇 《湘潭师范学院学报(自然科学版)》2000,21(5):127-131
吕叔湘先生在(汉语语法分析问题》中为汉语复句理论的新阶段研究指明了方向、道路。近20年来的汉语复句理论已呈多元化深入发展趋势。目前还存在一些有待更深入研究解决的问题。在今后的研究中,不能遭然取消汉语单复句的划分,在单复句划分的标准问题上,必须注重“结构·语音”标准的研究;在汉语复句内部系统分类问题上,则必须抓住分句间的语义关系深入研究;在复句外延范围上,应尽快解决好“紧缩句”的归属问题。 相似文献
7.
针对北京大学出版社出版的《现代实用汉语修辞》一书提出的“联合复句中也有分句的倒装”的说法,文章从联合复句的性质、结构等方面入手,具体考察了各类联合复句,认为“复句中分句的倒装”只存在偏正复句中,联合复句中没有倒装句。 相似文献
8.
朱峻之 《广西民族大学学报》1995,(Z1)
多重复句的分析是现代汉语大学难点之一。本文从确定多重复句的分句、归并分句、逐层分析等方面阐明分析多重复的步骤与方法,其中所提出的“归并法”是解决多重复句分析关键问题的方法,具有实用意义。 相似文献
9.
在网格计算、普适计算、P2P计算等大规模的分布式应用系统的研究中,动态信任模型已经表现出越来越重要的作用,成为研究的热点。本体作为一种描述概念及概念之间关系的概念模型,不仅具有静态性,而且也有动态性。本文基于信任模型与本体的动态特性,提出将本体应用于动态信任模型的描述,给出了构建动态信任本体的算法,并建立了动态信任本体。 相似文献
10.
从领域本体的结构和元素等层次,研究多粒度本体整合方法,开发出面向同一领域的本体整合工具系统.以两个电子类领域本体作为整合案例,分析OWL文件结构特征,抽取本体的主要信息以树型结构进行表示,通过元素层次和结构层次相结合的映射方法,同时采用相似度计算模型并借助本体词典Wordnet和基于统计学的方法,对领域本体进行整合操作,结果不仅实现了基于元素级层次的处理,而且实现了其语义层次上的分析. 相似文献
11.
大部分多重复句的语法结构是确定的 ,有少量多重复句 ,分句间结构层次或语法关系存在两可的情形。结构不同 ,复句的意义也有些差别。从语言理论和教学实践两方面分析 ,都有必要建立“多义复句”这个概念。 相似文献
12.
针对当前神经机器翻译在捕捉复杂句内小句间的语义和结构关系方面存在不足,导致复杂句长文本翻译的篇章连贯性不佳的问题,提出一种融合小句对齐知识的汉英神经机器翻译方法.首先提出手工和自动相结合的标注方案,构建大规模小句对齐的汉英平行语料库,为模型训练提供丰富的小句级别的汉英双语对齐知识;然后设计一种基于小句对齐学习的神经机器... 相似文献
13.
介绍了本体的内涵、概念,讨论了本体在政务工作流模型的应用.在讨论了工作流模型和政务工作流应用特点的基础上,提出了政务工作流模型,并建立了政务工作流元模型、政务文书元模型和政务机构元模型.给出了OWL+RDF+XML的形式化描述.实验证明,本体能有效地应用到政务工作流的建模过程中. 相似文献
14.
将篇章结构表示为小句关联结构,与修辞结构等层次化篇章结构模式相比,可以有效地刻画非连续和跨层级的小句之间的直接语义关联。首先,提出篇章小句关联结构的形式表示、判断准则和形式限制,并进行人工标注。然后,对汉语篇章小句关联结构进行自动识别。在自建汉语篇章小句关联结构语料库上,基于分类模型,设计连接词和词汇等分类特征,得到的最佳识别准确率达92.70%。实验结果表明,语料整体取样比独立取样取得的去环效果好;词汇、小句距离及句域等分类特征对识别的贡献较大;远距离和跨大句是小句关联识别的难点,但相邻小句和同一大句内的小句对的不相关识别难度更大。 相似文献
15.
莫献鹏 《玉林师范学院学报》2002,23(2):80-85
文章从语意、结构独立性及其造句功能、语气等方面考察两大类被动式的特点,文章认为,一类重在客观性叙述,强调客观事实,且多是已然之事,即使是末然之事,亦非主观意愿,它的独立性及其造句功能较强,可独立成句,也可充当句子成份,可带补,宾语,也可接受状语修饰,除不用于目的句及极少用于选择句外,可带补、宾语、也可接爱状语修饰,除不用于目的句及极少用于选择句外,可用于其他任何复句;语气多为确定不移或确认语气,也可用疑问或反问语气;一类重在主观性陈说,强调主观意愿,绝非客观事实;它的独立性及其造句功能较差,不能独立成句,一般只能用于假设句,目的句及让步句中,不能用于其他语境,语气多为祈使语气。 相似文献
16.
《现代汉语语义平面问题研究》立足于句子的语义平面,贯彻形式和意义相结合、静态和动态相结合、结构和功能相结合的原则,全面系统地探讨句子的语义结构和语义成分的构成情况,并将其与句法、语用联系起来,给人以诸多有益的启迪。 相似文献
17.
申小龙 《杭州师范学院学报(社会科学版)》2013,(6):88-94
中文句子和欧洲语言的句子,在视点的安排上有很大的差异,集中体现了中西文化不同的思维方式。中文句子的视点,相对于欧洲语言句子的静态视点,是具有流动性的动态视点。中文句子的流动,依托自然的声气单位——句读段,既在流动的顺次中体现事理逻辑,又在流动的局势中体现表达功能。这种局势体现为三个向度,即在表面上流水潺潺的句读段铺排中,因句子表达功能的不同,而有动向、名向和关系向三种不同的铺排格局。 相似文献
18.
《武汉大学学报:自然科学英文版》2015,(4)
It is difficult to analyze semantic relations automatically, especially the semantic relations of Chinese special sentence patterns. In this paper, we apply a novel model feature structure to represent Chinese semantic relations, which is formalized as "recursive directed graph". We focus on Chinese special sentence patterns, including the complex noun phrase, verb-complement structure, pivotal sentences, serial verb sentence and subject-predicate predicate sentence. Feature structure facilitates a richer Chinese semantic information extraction when compared with dependency structure. The results show that using recursive directed graph is more suitable for extracting Chinese complex semantic relations. 相似文献
19.
胡斌彬 《武陵学刊:社会科学版》2009,(6):115-118
对“于”字比较句和“比”字句的结构和功能进行比较分析发现,“于”字比较句的句法结构和成分比较单一,语义语用功能较为狭窄;“比”字句对各种复杂句法结构的容纳性强,语义语用表达功能更加灵活多样;它们在现代汉语中的语体分布也不一致。两种比较句各有独自的语义语用价值。 相似文献