首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
吴昊  杨雪蕾 《长春大学学报》2010,20(1):42-43,111
喜剧小品是我们业余生活中不可缺少的调剂品,幽默语言的产生取决于语言在具体语境中的使用情况:误解预设、不恰当使用指示语、遵守或违反会话合作原则等,这些都是喜剧小品语言幽默产生的重要语用原因。  相似文献   

2.
赵本山小品语言最突出的风格是幽默。其幽默性的成因包括:改变正常的语法规则;巧妙地使用修辞格;改造名人名句,混用不同语言的词语。赵本山小品在使我们享受小品给人们带来的欢乐的同时,也对其语言的独特之处有了更深的体会。  相似文献   

3.
赵本山小品语言最突出的风格是幽默。其幽默性的成因包括:改变正常的语法规则;巧妙地使用修辞格;改造名人名句,混用不同语言的词语。赵本山小品在使我们享受小品给人们带来的欢乐的同时,也对其语言的独特之处有了更深的体会。  相似文献   

4.
幽默话语蕴含了丰富的语言艺术,本文以电视喜剧小品为例,以韩礼德的语类结构理论为基础,详细的分析了幽默话语的语类结构潜式、语类结构顺序及语类结构的相互交叉对小品幽默效果形成的促进作用。  相似文献   

5.
喜剧小品是一种给人带来愉悦的幽默形式.文章以赵本山的小品<不差钱>和<昨天·今天·明天>为例,运用关联理论对其中的言语幽默进行分析,旨在说明关联理论对幽默的产生有很强的解释力,为欣赏和创作小品提供一个语用视角.  相似文献   

6.
顺应论作为一种语用综观论,为语言的使用提供了一个全新的解释视角。语言结构顺应性作为顺应理论的重要组成部分,能够很好地解释影视小品中言语幽默的构建机制。从本质上讲,影视小品中幽默的产生,就是交际者顺应性地选择语言结构客体以达到交际目的的过程。  相似文献   

7.
Lakoff认为,理想化认知模型理论作为认知语言学中一个十分重要的概念,可以被用来解释语义范畴和概念结构。这对语义研究来说是一种创新。尝试在认知语言学的框架内,以理想化认知模型理论为基础,着重从三个方面对赵本山小品中幽默言语的生成进行认知解读,即:基于或突显某一模型、某一模型的隐喻或转喻说法以及修改某一模型,旨在为幽默话语研究提供一个新的视角。  相似文献   

8.
分析席勒的喜剧观,认为它主要强调主体从审美的高度上达到的对客体的超越性,并由此讨论中国现代话剧中的两个不同喜剧派别:讽刺喜剧与幽默喜剧的异同,重点探讨后者的创作特征。  相似文献   

9.
电视小品是一种独特的电视艺术形式。它选材新颖,立意深刻,人物个性突出,故事情节鲜明,其中幽默诙谐的语言更是小品的闪光之处,透过喜剧的效果反映社会民情和人生哲理,娱乐和教育意义并存,令人久久难忘,深受广大电视观众的青睐。从某种程度上讲,幽默的语言就如小品的血液,失去它,小品就没有了自身的特质和魅力,也就没有了活力。在中国的电视小品中,赵本山出演的小品最受观众欢迎且影响最为广泛。尤其是每年春节晚会上的小品更是经典之作,笑料不断,百看不厌,而其中的经典台词更是家喻户晓,给人们的生活增添了不少快乐。本文用Grice的合作原则来分析赵氏小品的幽默话语,从语言学角度研究小品幽默效果的产生。  相似文献   

10.
幽默是一种特殊的文体,幽默的效果可以通过多种手段来实现。但是,有关幽默的研究大多侧重于从语言学的角度出发。本文从文体学的角度分析了制造幽默的一种很重要的文体手段——变异。通过对三种变异形式——搭配变异、方言变异和语域变异的分析,本文指出了变异也是产生幽默的一种重要手段,应引起人们更多的注意。  相似文献   

11.
谈幽默文化在英语教学中的运用   总被引:3,自引:0,他引:3  
吕艳 《韶关学院学报》2005,26(5):116-119
全球化语境中,运用外语进行跨化的交流,培养跨化意识已成为一种必然。语言与化的交流发展使我们有更多的机会接触反映英语国家民族化的阅读材料,英语幽默便是其中的一种,它可以分为情景幽默和语言幽默。许多人由于缺乏化背景知识,无法从语言中品味出其社会化底蕴,难以真正了解和欣赏其幽默之处。因而,在英语教学中,适当地引导学生学习和欣赏各种幽默材料,不仅可以使课堂教学变得生动活泼,还能让学生更好地在潜移默化中融入西方化。  相似文献   

12.
叶沁芳 《韶关学院学报》2006,27(10):102-104
喜剧小品在很多方面具有其他艺术形式所不具有的优势和特点。黄宏小品在我国喜剧小品中很有代表性,而特色化的语言是其作品的主要魅力所在。具体表现为大量运用日常化语言、惯用语、歌词和社会人文典故及多种修辞格等方面。  相似文献   

13.
幽默语言是人们日常生活中经常采用的一种艺术语言交际形式,它是成功交际的润滑剂、生活的调味品。国内外已经有很多学者从语用学各个方面的理论来研究幽默语言的形成。用违反合作原则而产生会话含义的例子来分析幽默的产生,可以对语言交际和语言教学起到启发和指导作用。  相似文献   

14.
英语幽默双关语主要由语音双关、语义双关和语法双关来呈现幽默效果,是一种有难度的翻译对象。使用对等直译法、对等替换法和代换翻译法,能较好地解决英语幽默双关语难以翻译这一问题。  相似文献   

15.
从语用学四个角度:指代、合作原则、会话含义和言语行为来分析语言的幽默,从而给予幽默以新的认识,对语言的玄妙有更深体会.  相似文献   

16.
幽默语言从其社会功能来看,它主要是能引人发笑,产生乐趣;从其语言特征来看,修辞格尤其是双关语常用于其中,而双关语又是其中最常见的.双关语是幽默的主要载体,许多幽默语言就是建立在这种双关语的基础上,因而往往令人费解,耐人寻味,喜剧效果油然而生.  相似文献   

17.
英语幽默反映英语语言文化,不理解英语幽默就不能算是真正掌握英语。翻译幽默语言应首先具备欣赏幽默的能力。幽默语言的翻译虽非易事,但毕竟有其可译性。而功能翻译、直译和归化则是幽默语言翻译的重要策略。  相似文献   

18.
论体育教学幽默   总被引:2,自引:0,他引:2  
体育教学幽默是一种有效完成体育课堂教学任务的手段,有其哲学、生理学、心理学及教育学的理论基础。体育教学幽默具有活跃课堂气氛,沟通师生情感,激发学习兴趣,消除疲劳及批判功能,并建议在体育课堂的应用时具备态度中肯、时机恰当、题材创新、内容高雅等原则。  相似文献   

19.
幽默是一种特殊的言语交际,因而幽默言语的研究也是一个语用的问题。合作原则是语用学的重要原则之一,很多幽默的产生源于对合作原则有意无意的违反。从语用学中合作原则的角度对幽默言语进行实例分析,可探求语用与幽默的基本规律,进而促进人们对幽默的理解和欣赏。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号