首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英语通过广采博收外来语扩大自身词汇量,英语中的汉语借词反映了汉语及中国文化对英语和西方文化的影响。本文主要分析了现代英语借用汉语借词的方式、语言文化特征,揭示了英语中汉语借词发展变化的趋势及其语义理据。  相似文献   

2.
在英语教学中,教师经常将教学重点放在了语言形式和结构的学习上,而忽视了英语和汉语语言在文化上的差异,学生因文化差异而导致的语用失误现象愈加突出,不利于他们英语语言能力的有效提升,这已经成为影响英语教学效果的一个重要因素。该文从语言和文化的关系入手,分析并阐述汉英语言在文化上所存在的差异,并对其给英语教学所带来的影响和问题成因进行探讨,最终提出了旨在培养学生跨文化下意识和能力的一些具体英语教学策略,进而减少语用失误,提高他们的英语综合运用能力。  相似文献   

3.
英语阅读与文化渗透   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语教学的最终目的是培养学生的跨文化交际能力,这一目的也体现在英语阅读教学中。文化背景知识在阅读中起着非常重要的作用。本文论述了文化因素在阅读中的影响以及如何在阅读课教学中处理文化背景知识的一些经验和方法。  相似文献   

4.
刘玉颖  张婷婷 《科技资讯》2012,(4):190-190,192
在工学结合的教学理念指导下,以"实用为主,够用为度"为原则,结合教学实际,基础英语与行业英语相互融合是高职英语教学改革的趋势。  相似文献   

5.
试论《圣经》文化在英语语言中的渗透   总被引:1,自引:0,他引:1  
从英美人名、地名、英语典故、日常词汇以及文学作品等层面阐述了《圣经》文化在英语语言中的渗透,指出广泛了解《圣经》文化有助于深入掌握英语。  相似文献   

6.
采用以汉语普通话为母语的听音人,对模拟仿真得到的具有不同客观语言清晰度参数的声学信号进行语言清晰度主观评价,获得汉语和英语的主观语言清晰度得分,分析比较了它们与语言传输指数STI的关系及其差异.结果表明:汉语和英语语言清晰度得分随STI增大而增加;采用韵律测试字表进行测试时,母语为汉语普通话的听音人听汉语时的语言清晰度...  相似文献   

7.
词的表达形式与词义之间有时具有某种内在的联系,这就是词的理据性。词的理据可分为语音理据、形态理据、语义理据和词源理据。词源理据是语言发展和演变的一大特征,在一定程度上反映了语言的文化和历史。在英语语言教学,特别是词汇教学中,恰当地融入词源教学,可以加深对词的理解并渗透语言的内在文化。词源理据对英语语言文化教学具有重要意义。  相似文献   

8.
英语中心论与语言文化歧视   总被引:1,自引:0,他引:1  
在翻译活动中,参与交流的两种语言文化根据等价或等值交换的原则应该是平等的,不分强弱优劣;在交流的过程中应该保持各自独立的特点与个性.但在英语和汉语的实际翻译过程中却存在着“英语中心论”的倾向,这实质上既是一种语言歧视,也是一种文化歧视.如果我们对这种“英语中心论”放任自流,对汉语语言文化歧视现象不闻不问,那么中国五千年的灿烂文化,也许就会在日趋大同化的潮流中逐渐消亡,丧失其应有的地位,因此,“英语中心论”的负面影响不容忽视.  相似文献   

9.
在翻译活动中 ,参与交流的两种语言文化根据等价或等值交换的原则应该是平等的 ,不分强弱优劣 ;在交流的过程中应该保持各自独立的特点与个性。但在英语和汉语的实际翻译过程中却存在着“英语中心论”的倾向 ,这实质上既是一种语言歧视 ,也是一种文化歧视。如果我们对这种“英语中心论”放任自流 ,对汉语语言文化歧视现象不闻不问 ,那么中国五千年的灿烂文化 ,也许就会在日趋大同化的潮流中逐渐消亡 ,丧失其应有的地位 ,因此 ,“英语中心论”的负面影响不容忽视。  相似文献   

10.
英语广告语言作为现代英语的重要组成部分,有其独特的语言特色,这些特色体现了英语广告语言所蕴涵的深厚文化底蕴,使英语广告语言在文化交际中起了重要作用。本文论述了英语广告语言和文化之间相互制约、相互影响的辨证关系,主要分两部分论证:从思维模式、文化心理等方面,论证了文化对英语广告语言的深刻影响,同时,又从思想观念、消费观念、教育功能等三方面论证了英语广告语言对文化的反作用。由此反映了英语广告语言与英语国家文化是相互交融的,文化促进了英语广告语言的发展,广告语言又宣传了丰富的文化。  相似文献   

11.
语言作为人类的交际工具并不是一成不变的,它在不断地接收与扬弃。外来语,特别是英语外来语,直接对汉语产生着巨大的影响。回顾汉语语言的发展,运用大量的例证指出:英语外来语已经渗透到电信、网络、广告、商业、旅游、娱乐、音乐、体育等各个方面。洋泾浜英语、汉化英语、汉译西化、中式英语均说明英语外来语对汉语的渗透和影响。最后得出结论:外来语融入汉语,不仅扩充了汉语词汇,而且极大地丰富了汉语语言。  相似文献   

12.
随着中国加入WTO,国际交往频繁,在国际事务中,英语日益\"排挤\"其它语言,汉语中的英语借词日益增多,反映出我们的母语及母语文化受到不同程度的干扰和渗透。  相似文献   

13.
经专家、学者研究,在汉英两语的教育学习中,负迁移要大于正迁移,这是因为汉英两语的地域差异、文化差异造成的,而这种差异势必要成为巨大的语言迁移负面影响,汉英之间的差异直接导致了学生们在学习英语时通常只注重语义的逻辑与通顺的不正确导向,造成了在词汇、语法、语篇以及书写格式等方面的错误行为,从而给英语学习造成很大的障碍。为此,本文将就这一课题从语言迁移的释义、汉英两语之间的差异、汉语语言迁移对英语学习的负面影响以及英语学习中减少语言迁移负面影响的对策等四个方面入手,克服负面影响,促动英语教育和学习。  相似文献   

14.
阐明学科间的相互渗透是当代科技发展的重要特征,从而要求科技工作者在科研工作中对此给予充分注意.  相似文献   

15.
王堂华 《科技信息》2008,(10):270-270
英国人类学家B.Malinowski于1923年提出了语境(context)的概念,并把语境分为语言性语境和非语言性语境,即情景语境和文化语境。而文化语境在外语学习中有着关键性作用。本文参照B.Malinowski的语境概念,从语境,尤其是文化语境方面,结合语言与文化的紧密联系,并基于二语习得相关理论,探讨了文化语境在英语语言学习中的重要作用,同时突出说明了文化意识(culture awareness)在英语语言学习中的必要性和重要性。  相似文献   

16.
吴麦仙 《科技信息》2011,(4):188-188
在高职英语教学中,通过渗透文化教学提高学生学习的积极性和主动性是教学环节中非常重要的一节。在具体的日常教学中,在帮助学生理解英语学习中跨文化知识的学习的必要性的同时,从教师自身、教学内容、课堂组织以及课外活动等方面着手,结合中国文化渗透英语国家文化知识,不断提高教师的整体素质,实行学生和教师角色的转换,提高学生的实践能力和创新能力。  相似文献   

17.
英语"渗透"对中国语言文化影响的问卷调查及结果分析   总被引:3,自引:0,他引:3  
王芳  国文 《潍坊学院学报》2007,7(3):153-155
随着经济改革的不断深入,英语热在教育领域迅猛升温。现今英语几乎贯穿于每一个中国人受教育的全过程,甚至渗透到我们生活的各个层面。英语负载的西方文化使许多人特别是大学生在节日习俗、生活语言、价值观等方面受到强烈冲击。有些学者担忧英语的普及或许会损害中国的民族语言和文化,甚至有可能使中国的语言文化“殖民化”。本文就英语热在大学生中产生的影响展开调查来证实学者们的担忧并提出相关对策。  相似文献   

18.
19.
方言是语言的地域变体,方言词汇是普通话词汇丰富发展的不竭源泉之一。方言有其自身使用的价值。普通话是汉民族共同语,不同方言区的人能够以普通话顺利进行交际。在方言区推广普通话,从一定角度看,是推广文化,普及教育。文山方言与普通话承载着各自的历史使命,它们之间是并存并用,相互渗透。  相似文献   

20.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号