共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
现代英语扬弃了绝大部性、数、格的形态变化。成为印欧语中变化最简单的一种语言。现代英语变化少这个特点使得词类转化活用现象经常出现。这不仅使英语词表达精炼准确而且结构紧凑,生动,这种以词类转化活用来精炼文字的方法与我国的古汉语颇为相似,比较这两种语言的词类活用对我们了解现代英语的词类活用本质和用现代英语翻译我国古典文字作品,保持其原作风格都是颇有益处的。 相似文献
2.
克哲 《淮北煤炭师范学院学报(自然科学版)》1980,(4)
古汉语的被动句句式比较复杂,一般分两类,一类是借助虚词表示被动的,一类是不借助虚词,只用动词的被动义来表示被动. 一、借助虚词的.借助虚词来表示被动的,又可有以下三种不同的形式: 1、“见……于……”式.用“见”表示被动,用“于”引进主动者.如 相似文献
3.
论英语中的前置与倒装 总被引:1,自引:0,他引:1
彭颖红 《邵阳高等专科学校学报》2001,14(2):160-162,164
英语中的前置与倒装同主位、信息焦点等要领有着密切的联系。论述了前置与倒装都是标记主位与焦点的共同作用下形成的信息重新分布的形式这一观点,说明了前置、全部倒装、局部倒装的产生过程,总结了学生在这方面容易出错之处,并提出了纠正错误的办法。 相似文献
4.
彭颖红 《邵阳学院学报(自然科学版)》2001,14(2):160-162
英语中的前置与倒装同主位、信息焦点等要领有着密切的联系。论述了前置与倒装都是标记主位与焦点的共同作用下形成的信息重新分布的形式这一观点,说明了前置、全部倒装、局部倒装的产生过程,总结了学生在这方面容易出错之处,并提出了纠正错误的办法。 相似文献
5.
6.
7.
易闻晓 《贵州师范大学学报(社会科学版)》2006,(6):102-107
句式的运用突出显示诗与骈文的体制特点:诗语句式一定,骈文参差四六,又或间取三五;二体俱用四六,然<诗>之四言,绝多散语,而骈四为偶,结构整练;诗之六言,声气甘媚,节奏平板,骈文变化结构,取用虚字,化去板滞;骈体四六偶俪,其式错落不一,造语益为灵活. 相似文献
8.
本文以《论语》、《孟子》、《左传》为语料,对古汉语中的介词"以"的支配对象的倒装作了考察,将介词"以"的支配对象的倒装归类,分析了"以"的固定结构"无以",并提出了一些笔者的不同见解。 相似文献
9.
黄聪聪 《杭州师范学院学报(自然科学版)》2004,3(3):249-251
古英语属于综合语,其句法关系用屈折变化来表示;古汉语属于分析语,其句法关系用词序来表示。两种语言的比较式句法结构很不相同,但也有相似之处。 相似文献
10.
英语句子的倒装有两种,最常见的一种是,只有谓语的一部分(如:助动词、情态动词和连系动词)位于主语之前,如果没有助动词、情态动词和连系动词,要加上do,does或did,这种语序叫做部分倒装(PARTIAL INVERSION)。例如:Have you heardfrom him?另一种是谓语动词全部位于主语之前,叫做完全倒装(FULL INVERSION或COMPLETEINVERSION)。例如On the stairs was sitting asmall dark-haired girl. 相似文献
11.
英语倒装既是一种语言现象,也是一种语法手段,它是用以表示一定句子结构的需要和强调某个功能而进行的倒装。倒装的原因很多,究其原因主要有两种:修辞性倒装和结构性倒装。本文从语义学对它们的强调功能和承接、平衡功能进行了一系列探究。 相似文献
12.
娄萌 《黔西南民族师范高等专科学校学报》1997,(2):56-60
在英语修辞中,适当地运用倒装能使有些在正常语序中得不到强调的句子成份得到强调,能使叙述或描绘更加生动形象,能表达较强的情感,能使句子保持平衡,避免头重脚轻,还能走到提示和衔接的作用。本文试图对倒装的这些修辞功能进行一定的论述。 相似文献
13.
14.
英语是一种以形统义的语言,也就是说,一定意义的表达都要借助相应的结构来进行,因此把握句子成分对解题起着至关重要的作用。 相似文献
15.
宋桂芳 《沈阳大学学报:自然科学版》1997,(4)
对于初学英语的人来说,常常会提出这样的问题,句子为什么要倒装,各家的看法不尽相同。但大致可归纳为两种情况:一是语法和习惯用法的需要;二是修辞的需要。 相似文献
16.
王小清 《辽宁科技大学学报》2004,27(3)
语言学中的语言转移(Language transfer)理论表明:相同的语言现象可能存在于不同语言中.名词用作动词为一种词类活用现象同时存在于英语及古汉语中.了解这类现象及其规律,对两种语言的教学将是大有益处的. 相似文献
17.
英语中一些及物动词后需要跟复合宾语。这种句式结构的一般语序是主语+充当宾语的名词或代词+宾语补足语。但由于语法和修辞的需要,在许多情况下宾语补足语的位置发生了变化,即放在了宾语之前。这就是宾语补足语的倒装现象。本文就简单句中的宾补倒装现象、并列句中的倒装情况、从句中的宾补倒装情况以及在其他结构中的宾补倒装情况,分四个方面对这一语言现象进行了分析和探讨。 相似文献
18.
英语中某些否定结构并不表达否定的意义 ,而表达肯定的意义。形式上是否定 ,而实际表达肯定的句子主要包括 :双重否定句和含有一些固定搭配或短语的句子 ,其作用是 :一、调节语气的强弱A .双重否定英语中最常见的双重否定形式是 :(1)否定词和without连用 ,(2 )否定词和fail,refuse ,deny等具有否定意义的词连用。双重否定是一种富有修辞作用的语法结构 ,它可以加强语气 ,起到强调的作用 ;也可以减弱语气 ,使之变得含蓄委婉。英语中的双重否定句可根据语气的强弱翻译成汉语的双重否定句或肯定句。例如 :1.Therenolawthathasnoexceptions.凡… 相似文献
19.
王小清 《鞍山科技大学学报》2004,27(3):237-240
语言学中的语言转移(Language transfer)理论表明:相同的语言现象可能存在于不同语言中,名词用作动词为一种词类活用现象同时存在于英语及古汉语中,了解这类现象及其规律,对两种语言的教学将是大有益处的。 相似文献
20.
作为社会语言和化的重要组成部分,谚语是一种常见于各种体中的学形式,它具有生动形象、音韵和谐、言简意赅、寓意深远、富有哲理等特点。分析英语谚语的句式结构及修辞特点有助于我们更好地掌握和使用英语谚语,表达思想情感。 相似文献