首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
郎欢 《科技信息》2012,(22):163-163
诗是文学中最优美的艺术。译诗,则是创造美的艺术。译者在译诗的过程中必须充分考虑诗歌的审美体验,力求发掘和再现诗歌之美,并努力引导译语读者在阅读中产生美的共鸣,获取心灵的愉悦。  相似文献   

2.
段文霞 《科技信息》2010,(10):160-160,161
劳伦斯的长篇小说运用了大量的、多种方式的象征手法。他用"死亡"象征资本主义工业文明,用"再生"象征冲出资本主义工业文明的藩篱的理想人生,而这些都是通过有代表性的人物作为象征载体实现的。这些具有象征意义的人物,又通过人物自身的语言、行为、心理活动的直接象征和景物、动物、对比等间接象征而获得象征意义。这多种方式、多层次、多方面的象征使劳伦斯的长篇小说审美意蕴更为丰富多彩。  相似文献   

3.
论语音象征     
吴汉 《甘肃科技》2011,27(1):187-189
语音象征探究语音形式和意义间的直接关系,众多研究者涉及多种语言的研究表明,语音象征在世界语言中普遍存在。语音是一系列声学和发音生理学特征的综合,从这些特征入手才能更好地认识语音象征。通过英汉两种语言素材,尝试从元音、辅音、音丛、声调和音长等几方面对其展开分析讨论,以期取得一个更全面的认识。  相似文献   

4.
艾米莉·勃朗特和劳伦斯都使用了独白和象征这两种创作手法,展示人物思想情感,分析人物心理。艾米莉·勃朗特使用的是戏剧独白这种古老的人物道白方式,读者听到的是作品人物发自内心深处的呼喊;而劳伦斯使用的是叙述性独白,读者的思绪和情感同作品人物叠合,与作品人物同悲哀、同欢乐、同痛苦。艾米莉·勃朗特是在传统象征手法的层面上运用象征,象征意义是单一、明确和清晰的;劳伦斯是在象征主义创作论的层面上运用象征,象征意义是多变、多重复合并具有再造的特点。  相似文献   

5.
语音是语言存在和发展的物质基础。作为汉语的一种地域变体,上饶方言具有结构系统上的自身特点,其元音、辅音和语调都与英语语音有较大的差别。从这三个角度出发来探讨英语语音教学,对上饶地区学生克服方言语音的负迁移影响、提高教学质量都具有重要作用。  相似文献   

6.
罗艳雪 《科技信息》2013,(6):223-223,224
本文主要论述了中英诗歌中意象的异同,以及英诗在汉译时意象是如何再现的,本论文从中英文内在的本质差别论述了如何忠实的再现英诗中的意象。据笔者观察要做到全面再现英诗中的意象。  相似文献   

7.
本文根据著名短篇小说《一小时的故事》中女性追求平等和自由的主题,分析了门在小说中的象征意义以及它在小说中的象征作用。文章认为门在小说中不同的场合具有不同的象征意义,从不同方面表现了小说的主题。  相似文献   

8.
象征是一种非常宝贵的文学手法,小说家或剧作家通常采用象征手法来帮助表现人物性格或展现作品的主题。从事物的象征意义、颜色的象征意义及人物的象征意义三方面来探讨象征手法在《了不起的盖茨比》中的运用,从而进一步领会作者的写作意图极其反映的深刻社会意义。  相似文献   

9.
本研究以中国大陆成年人为被试,探讨了汉语语音敏感性与英语单词记忆之间的关系。研究结果表明,成年人的汉语语音敏感性(韵脚敏感性、首音敏感性)对英语单词记忆具有较强的跨语言预测作用。汉语拼音学习过程中的语音表征符号化、形式化是促进成年人汉语语音敏感性的主要原因。  相似文献   

10.
十九世纪美国著名浪漫主义小说家霍桑在其优秀长篇杰作《红字》中,刻意地使用象征手法,使作品具有多层寓义。象征手法是霍桑应用最娴熟的手法之一。本文将论述《红字》中主人公姓名的象征意义,旨在说明该作品使用象征手法的广泛性。  相似文献   

11.
英语诗歌是一个包含丰富社会生活内容、语言艺术和文化内涵的世界,是基础英语教学的一块很有潜力的教学资源.然而,英语诗歌在我国的基础英语教学中却没有得到应有的利用和开发.选用合适的英语诗歌进行基础阶段的教学可以在培养学生的听、说、读、写等诸方面起着十分积极的作用,能激发学生对语言本身的兴趣和热爱,在利用英语诗歌为学生创造更多的语言实践机会的同时,能提高学生的文化素质和语言运用的能力.因此,英语诗歌在英语教科书中应占有一席之地.  相似文献   

12.
英诗解读在培养大学生阅读能力中具有积极作用,通过对阅读过程的本质的阐述,并结合英诗的特点,分析影响阅读能力的基本要素,提出英语诗歌解读能促进大学生陈述性知识和过程性知识的提高,并有助于培养其提高阅读能力的策略。  相似文献   

13.
毛泽东诗词巨大而深刻的文化内涵和美学意蕴将愈来愈被国外读者所接受和喜爱。在对其进行翻译时,要充分考虑其语言图式、内容图式、文体图式和文化图式的正确传译,以使其精髓能够得到较好的传递,对我国文化传播产生积极的影响。  相似文献   

14.
论述了如何在英译中更好体现毛泽东诗词的特点。指出毛泽东诗词多用动词,最具代表性的莫过于“飞”字,从而形成毛泽东诗词的“飞动之美”。于飞动之外,毛泽东诗词另有一种沉思之美。提出对于毛泽东诗词当中的“飞”字,英译文应注意表现出其动态、力度、气势、形象,以传达出毛泽东诗词所蕴涵的气势与气魄。同时,对于毛诗当中表沉思的诗句,则应注意选用表示阴柔的或沉思性的单词或短语,这样才能如实传译毛泽东诗词的语言风格。  相似文献   

15.
古典汉诗英译是一个有争议的问题,目前正在探索阶段。古典汉诗与英诗既有共性,又各有其不同的特点;古典汉诗既有可译性,又有某些不可译现象。  相似文献   

16.
汉诗和英诗不但数量浩繁,而且各自拥有伟大的诗人和杰出的诗篇.通过对比分析两者重复诗法在形式上的异同,进而探讨其修辞功能的各自特点,期盼对英汉诗歌的鉴赏、创作和发展有所裨益.  相似文献   

17.
陈三立的七言古体诗具有独特的审美特质,并非人们常说的散原诗歌的萧索凄寂,而是多有酣畅崛健的风格。抒怀类七古笔调莽苍排舁,曲尽诗人内心的孤愤,其雄伟气象令人感奋;山水诗多是恣肆雄放,表现了雄奇的自然山水,也流露出了作者面对山水时心境的暂时解脱和背后沉重的心事。他的七古笔墨畅达,即便是次韵之作,仍能声势不减,诗人过人的才情于此可见一斑。  相似文献   

18.
爱情是古今中外文学作品中永恒不变的话题,而诗歌以其凝练、优美的语言最充分地体现了这一主题。在中英爱情诗中,除了语言风格上的很多相同之处外,在表现手法上也有诸多相同点,如:借助比喻等修辞手法;借助动植物以及自然现象来抒发感情等等;但由于中西方的文化、民族个性差异等等使得中英诗歌在表述爱情时又有不尽相同之处。  相似文献   

19.
周微微 《科技信息》2009,(25):I0179-I0182
本论文根据韩礼德系统功能语言学的主位概念和Danes的四种主位推进模式,研究英文诗歌中的主位和主位推进模式,以期得出主位和主位推进模式在组织诗歌结构框架和表达诗作者意图方面的贡献。通过分析,本文初步发现不同的诗歌在主位和主位推进模式上有不同特点。主位的正确选择还有增强歌词艺术美感的效果。根据不同体裁歌词和增强艺术美感的需要,诗作者在诗句的主位和主位推进模式上的选择也有所不同。  相似文献   

20.
意象在中英诗歌的创作和鉴赏中都具有极其重要的作用。本文将中国古典诗歌与英美诗歌中的意象进行比较,发现两者在意象的营造方面存在着一些共同点,然而受中西方传统文化的影响以及中英两种语言结构的差异,导致两者在意象的创造、运用及表现方式等方面的不同。通过意象的比较研究,有助于读者更好的鉴赏诗歌,不断提高审美水准。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号