共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
不同文化背景的人在交际过程中由于对另一方民族文化缺乏必要的了解,想当然地将本民族的习惯或文化模式套用或强加到所学语言上去,这是产生交际故障的一个重要原因.本文从词汇内涵、文化习俗、价值体系和思维定式四个方面对此现象进行了分析,并提出了外语教学中加强文化教学的一些看法和建议. 相似文献
2.
本文从跨文化交际学的角度,举例论述了跨文化交际能力的丰富内涵及该种能力缺失造成的潜在弊端,认为外语教学中应同时注重语言知识与文化知识,即不仅需要学习语言编码,还需要学习社会语言学知识和社会文化知识。 相似文献
3.
吴全 《玉林师范学院学报》2003,24(2):113-115
由于文化上的差异,不同文化背景的人在跨文化交际中常常会发生交际故障,这就是所谓的“语用失误”,而具备相应的文化知识是克服语用失误的关键。因此,教师应合理、有效地教授知识文化与交际文化,使学生掌握所学语言的正确语用规则,培养学生的跨文化交际能力。 相似文献
4.
不同的民族有不同的社会文化背景,培养学生的交际能力必须让学生了解一定的中西文化差异,使之能得体地使用英语进行交际。本文主要从中西文化的差异入手,提出了要想达到高职高专的外语教学要求,在外语教学中要注意传授英美交际文化知识的见解,并且就此提出了几条建议。 相似文献
5.
6.
礼貌、跨文化交际与外语教学 总被引:1,自引:0,他引:1
梁志坚 《莆田高等专科学校学报》2001,8(2):46-61
简介国内外英汉礼貌原则的研究,对英汉礼貌用语进行比较并溯其文化渊源,认为文化差异是引起礼貌用语语用失语的主要原因,礼貌用语是语言交际能力必不可少的一个方面,而培养学生的跨文化交际能力则是外语教学的目标之一。 相似文献
7.
伍红 《重庆三峡学院学报》2001,17(4):60-62
本文通过分析语言,文化,交际的相互关系,说明跨文化交际与外语教学密切相关,提出将跨文化交际知识融入外语教学的各个环节,直至实现外语教学最终目标——培养跨文化交际人才。 相似文献
8.
随着国门的打开和对外交流的不断扩大,尤其是我国加入世贸组织后,走出国门或留在国内参与跨文化交际的人越来越多,他们都在积极学习外语同时还要学习、掌握与不同文化背景的人打交道时的实际技能。正是基于这一点,本文探讨了跨文化交际能力与外语教学的关系,在外语教学中,通过对汉英文化差异的比较,培养学习者的跨文化交际能力。 相似文献
9.
在跨文化交际中,“文化定势”是影响交际效果及质量的重要因素之一。本文通过对跨文化交际中的文化定势的分析和讨论概括总结了文化定势对跨文化交际的影响,进而总结出在外语教学的过程中如何教授不同文化知识的有效方法 相似文献
10.
在经济高度全球化的背景下,如何培养学生的跨文化能力已经成为外语教学中一个迫切需要解决的问题。本文通过对跨文化交际能力的内涵和组成因素及语用能力和语用失误的探讨,指出外语教学中应该注重培养学生的跨文化交际能力,并提出了几种提高学生跨文化交际能力的教学途径。 相似文献
11.
外语教学的主要目的是培养学生的听、说、读、写、译等跨文化交际功能。非言语交际教学是外语教学不可或缺的组成部分,可以促进外语教学。文中研究分析了非言语交际的语用特性和语用功能,并倡导在外语教学中结合非言语交际教学,以促进外语教学的效果。 相似文献
12.
各个民族由于历史发展、居住环境、思想体系和价值观念的不同,形成各自的文化规范和特点.这种文化规范和特点一定会反映在各自的语言上,影响着语言的发展与运用.正是由于每种语言都有其文化内涵,因此,深入研究语言的文化因素及其对外教学的影响,便成为当前外语教学中的一个重要课题.本文着重人外语教学的角度来探讨这一问题. 相似文献
13.
本文从分析文化及文化能力、交际能力、跨文化交际能力等观念内涵着手,探讨如何有效地在外语教学中培养学生的跨文化交际能力. 相似文献
14.
陈文革 《厦门理工学院学报》2001,9(1):70-75
忽视文化背景而单纯地进行语言教学往往会使学生在跨文化交际中出现用词不当、言语生硬、举止言谈不得体等失误 ,导致许多不愉快的交际结果。要使学生能够用英语与英语文化的人成功地进行交际 ,在平时的英语教学中就必须注意导入文化因素 ,提高学生的跨文化意识 ,培养他们的跨文化技能。本文力图就语言教学如何结合文化教学、培养学生跨文化交际能力等问题进行分析和探讨 相似文献
15.
文化因素是跨文化交际的重要制约因素,外语教学中英美文化和中国文化应该是兼容并举,但是中国文化教学却是缺失的。本文对本科生的中国文化学习情况做了问卷调查和访谈,根据调查和访谈结果提出四方面的教学建议:加开包含中国文化的课程;大学英语教材凸现中国特色;改进大学英语课堂教学;加强大学英语教师的中国文化素养。 相似文献
16.
跨文化交际与外语教学关系密切,外语教学的目的就是为了能实现跨文化交际,从而达到与不同文化背景的人进行交流的目标。为实现这一点,作为外语教师,应当首先正确认识外语教学是跨文化的一环,同时,在教学中有效地实践跨文化交际的手段与方法,以适应世界教育发展的大方向。 相似文献
17.
朱爱芳 《海军工程大学学报(综合版)》2013,10(2):69-72
外语教学的最终目的是为了实现跨文化交际。培养跨文化交际能力是外语教学中至关重要的一环。文中探讨了跨文化交际的内涵及其构成要素,分析了缺乏跨文化交际能力的原因,并提出了行之有效的解决方法,从而在外语教学实际中提高学生的跨文化交际能力。 相似文献
18.
外语教学的目标是把学生培养成跨文化交际的复合型人才.文化移情是进行沟通及跨文化交际的首要前提和根本保证,文化移情能力直接影响到跨文化交际的质量、效果和进程.因此,在外语教学中,教师应将语言教学与文化认知教学统一起来,在教学实践中利用多种途径培养学生的跨文化交际意识,引导学生进行文化移情,获得跨文化交际的成功. 相似文献
19.
对多数学生在基础阶段外语学习中通常所存在的动力不足,效率低下,交际能力差等问题,结合心理学、认知科学、语言学和二语习得等理论,提出了文化导入与外语教学一体化策略,以激发学生外语学习动力,促进学生学习认知过程,帮助学生培养交际能力。文化导入不是给学生额外添加的一种学习任务,而是要成为外语学习的激励和促进因素。 相似文献
20.
语用失误是影响跨文化交际的诸因素之一。鉴于此,本文分析了跨文化交际中的语用失误现象,探讨了语用失误的成因及其对外语教学的启示.试图寻求能够实现避免或减少语用失误现象并提高跨文化交际能力的教学途径。 相似文献