共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
名词化是英语新闻语篇中常见的现象。本文基于系统功能语言学的观点,分析了名词化现象在英语新闻语篇中的主要功能,并从功能分析中得到启发,探讨了相应的翻译策略,最后得出结论:把握英语新闻语篇中的名词化功能,有助于我们更深入地理解新闻语篇,更深刻地了解英汉两种语言在新闻语篇中的运用,更好地进行新闻语篇中的英汉翻译工作。 相似文献
2.
名词化是创造语法隐喻最有力的方式,其在成人语篇及正式语篇中大量出现,它的各种语篇功能证明了名词化结构是英语书面语的重要特征之一。本文从语法隐喻的角度探讨了名词化的语篇功能以及分析了其对英语写作的指导意义。 相似文献
3.
名词化作为英语语义和语法之间关系的转化方式,在语篇中大量存在,是各类英语文体重要的特征之一。恰当地应用名词化能够使语篇简洁,信息含量大,本文通过对名词化结构的分析,揭示了其语言结构变化功能作用。对于学生理解长句和难句、提高英语思维能力、写作能力和语言交际能力。同时对教师积累教学经验、提高教学质量都有其重要的意义。 相似文献
4.
科技英语中含有大量的语法隐喻,解读科技语篇中的语法隐喻能加深对文章的理解。本文从系统功能语言学角度分析科技语篇中出现的名词化隐喻现象,对其进行结构分析,并探讨名词化在科技语篇中的功能。 相似文献
5.
科技英语作为一种语篇形式具有独特的体特点,其词汇语法层最典型的特点之一是大量的名词化结构的使用。在描述科技英语的体特点和名词化结构的基础上应用系统功能语法理论作为框架对科技英语中的名词化结构进行功能分析,旨在探讨名词化结构在科技英语这种体中表达意义所发挥的作用。 相似文献
6.
本文以系统功能语法中的语法隐喻为理论框架,分析英语经济新闻语篇中的语法隐喻,发现在经济新闻语篇中概念隐喻出现得较多尤其是名词化明显,但是人际语法隐喻出现的很少。 相似文献
7.
名词化是语法隐喻的主要来源,在英语科技语篇中扮演着重要角色。借助语法隐喻的理论,文章探讨了名词化在凸现科技语篇的篇章特征方面的语类功能。 相似文献
8.
9.
李静 《长春师范学院学报》2015,(1)
名词化结构既是扩展语言意义潜势的一种主要资源,也是语言使用者作出的一种语法选择,因此名词化结构不仅与语篇类型有着密切的关系,也与使用者息息相关。本文以中国中、高级英语学习者和英语本族语作者的英语科技论文摘要为语料,对三组摘要进行对比统计分析,发现不同水平英语学习者和本族语者在名词化的使用频率方面存在显著差异,水平高的学习者使用名词化结构较多,水平低的使用则较少;不同水平学习者使用名词化类型也存在差异,中级学习者使用名词化结构的类型比较单一。 相似文献
10.
科技语篇中存在着大量的语法隐喻现象,语法隐喻与科技语篇的结合形式是名词化与动词化,名词化现象的存在令科技语篇信息密度大,表达清晰,文本具有客观性,正式性和权威性。本文主要讨论名词化现象的发展,并探索科技语篇中的名词化现象,旨在更好完成科技英语中名词化向汉语的转化。 相似文献
11.
陈丽婉 《莆田高等专科学校学报》2012,(1):60-64
从及物性系统和信息结构理论看,英语名词化也是实现语用预设的一种手段。预设作为已知信息,对译文语篇信息流的畅通同样发挥着重要的作用。在翻译英语名词化结构时,译者应该准确把握名词化结构所承栽的预设信息,灵活采用横向翻译法或对角翻译法,以期在原语作者与译文读者之间寻求一种平衡。 相似文献
12.
批评语言学认为,没有毫无倾向性的报道和完全中立的语言,新闻语篇的结构都包含着价值和信仰。新闻语篇中,作者通过对语言的选择,传达这些隐含的意识形态。名词化因其本身的特点,成为新闻语篇中表达隐含意识形态的最重要的语言工具之一。 相似文献
13.
从隐喻性思维角度对比英汉名词化隐喻实现形式和语篇功能。英语是综合语型语言,可通过多种方式添加词缀隐喻化为名词。汉语属于形态不发达的语言,汉语的动词或形容词一致地体现过程或特性,隐喻地体现事物,它与英语的差别在于它从过程或特性转化为事物缺少形态变化,变化的仅仅是句法功能,词本身形式没有发生任何变化。名词化隐喻不仅在英汉语篇中大量出现,而且都具有使语篇衔接、客观的功能 相似文献
14.
张晓霞 《西安联合大学学报》2014,(1):81-84
学生在阅读英语新闻语篇的过程中,因英语新闻语篇丰富的题材,独特的语言特色,多样的文化形式等特征导致对词汇、句式、文化等局部信息的过度处理,从而忽视了宏观层次上的信息链。vanDijk的新闻语篇宏观结构理论认为语篇的“宏观结构”包括了语篇的宏观语义结构和宏观图示结构。试图运用新闻语篇宏观结构理论来分析教学实践中的一篇报刊范文,指出新闻语篇的宏观结构理论有助于学生阅读时获取更多新闻语篇的宏观信息,从而有效提高英美报刊阅读能力。 相似文献
15.
李静 《长春师范学院学报》2015,(2):174-178
名词化结构既是扩展语言意义潜势的一种主要资源,也是语言使用者作出的一种语法选择,因此名词化结构不仅与语篇类型有着密切的关系,也与使用者息息相关。本文以中国中、高级英语学习者和英语本族语作者的英语科技论文摘要为语料,对三组摘要进行对比统计分析,发现不同水平英语学习者和本族语者在名词化的使用频率方面存在显著差异,水平高的学习者使用名词化结构较多,水平低的使用则较少;不同水平学习者使用名词化类型也存在差异,中级学习者使用名词化结构的类型比较单一。 相似文献
16.
夏蓉 《长春师范学院学报》2003,22(1):111-112
英语名词前指用以指称上中的词、词组或部分话语,构成“指称链”,对语篇的粘合与连贯具有重要意义。所以分析名词前指在中的分布、篇章结构与名词前指分布的关系,以及篇章的非结构因素对名词前指分布的影响,有助于对“指称链”的理解,加深对语篇衔接与连贯的认识,并对语篇的深层结构研究具有重要作用。 相似文献
17.
胡萍英 《厦门理工学院学报》2010,18(2):93-97
通过实例分析,认为语法隐喻在英语语篇中的体现形式包括:名词化结构、"what"结构、被动态结构、人际小句、强调句、倒装句、省略句和非限定动词。语法隐喻丰富了语言表达的形式,使语篇内的句式结构丰富多样,语篇意义更有深度,但也加大了语篇理解的难度。 相似文献
18.
商务英语合同中的名词化结构及其语篇功能 总被引:2,自引:0,他引:2
商务英语合同中存在着大量名词化结构.以Halliday的语法隐喻为理论基础,从商务英语合同这一文本类型入手,对商务英语合同中的名词化结构及其语篇功能进行分析. 相似文献
19.
以Halliday的语法隐喻理论为基础,以商务英语中最为常见的三种语篇memo,letter,report为研究对象,对其概念语法隐喻的表现形式之一——名词化进行分析,发现了商务英语语篇中名词化的四种类型,并对其功能做了初步分析。 相似文献
20.
以系统功能语言学和批评性语篇分析为理论框架,以互联网上《时代周刊)、《泰晤士报》、《纽约时报》、《华盛顿邮报》、《美联社》、(路透社)和《法新社》的200篇英语政治新闻为语料,运用定量研究方法,总结核心情态动词在英语政治新闻语篇中的分布规律及使用特点;归纳核心情态动词中的中值情态动词would与will在英语新闻语篇中出现频率最高,揭示其背后所隐含的意识形态意义。 相似文献