首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 828 毫秒
1.
语言和文化密切相关,外语教学不可避免地要涉及到文化环境。英语学习离不开对英语国家文化的学习与理解。由于学习英语的目的是交际,英语学习也就自然地涉及到不同的文化之间的交际,这是一种跨文化的交际。因此,在英语教学中要注意语言和文化的关系,提高对中西文化差异的敏感性和适应性,从而提高学生跨文化交际的能力。  相似文献   

2.
学习一种外语不仅要掌握语音、语法、词汇,而且还要知道使用这种语言的人如何看待事物,如何观察世界;要了解他们如何用他们的语言来反映他们社会的思想、习惯、行为;要懂得他们的“心灵之语言”,即了解他们社会的文化。实际上英语习语正是民族文化的结晶,本文通过英语习语与中文习语的比较,加深对英语民族文化的了解,从而提高跨文化的语言交际能力。  相似文献   

3.
语言是文化的一部分,并对文化起着重要作用,语言和文化密不可分,不了解外语的文化背景,就无法正确了解和运用外语。在大学英语教学过程中,如何进行文化教学,提高学生的跨文化交际能力,成为英语教学研究的一个重要课题。在大学英语教学中应融入文化因素,进行中英文化对比,以帮助学生克服跨文化交际中的障碍,培养学生跨文化交际能力,从根本上提高大学英语教学水平。正因为英语已成为世界英语,与我们进行跨文化交际的人们来自不同国家,不同文化背景,而他们都把英语作为跨文化交际的纽带,我们要学习的文化不仅仅局限于英语语言国家的文化,英语教学中的文化教学需要多元的、全方位的导入。  相似文献   

4.
“文化包括一切人类社会共享的产物。”语言是文化的一部分,并对文化起着重要的作用:学习一种外语不仅要掌握语法和词汇,还要知道操这种语言的人们的思想、习惯和行为;要懂得他们的“心灵之语言”.即了解他们的社会文化。  相似文献   

5.
郭巧懿 《科技信息》2011,(20):I0141-I0141
本文对英汉两种语言中的礼貌用语进行了对比分析,揭示了不同民族社会文化对礼貌用语的影响。了解英汉礼貌用语的共性与差异,有助于中国大学生更透彻地了解英美文化,更好地掌握英语语言,进而提高他们的跨文化交际能力,对大学外语教学具有重要的实践意义。  相似文献   

6.
语言和文化有着密切的关系。语言是文化的组成部分 ,同时也是文化的载体和传播媒介。文化对语言的影响无处不在 ,离开特定的文化背景 ,语言就失去了存在的基础。要学好英语 ,只掌握其语音、语法和词汇是远远不够的 ,还必须了解英语国家的社会文化。因此 ,教师在进行英语教学时 ,要重视社会文化知识的传授。在培养学生语言能力的同时 ,也要重视培养学生的交际能力和社会文化能力  相似文献   

7.
吴霞 《科技资讯》2007,(36):253-253
语言和文化有着密切的关系.语言是文化的组成部分,同时也是文化的载体和传播媒介.文化对语言的影响无处不在,离开特定的文化背景,语言就失去了存在的基础.要学好英语,只掌握其语音、语法和词汇是远远不够的,还必须了解英语国家的社会文化.因此,教师在进行英语教学时,要重视社会文化知识的传授.在培养学生语言能力的同时,也要重视培养学生的交际能力和社会文化能力.  相似文献   

8.
英语教学本身是一种对语言的学习和掌握,语言的基本功能是用于人际之间的交流。为了能够使学生更好的掌握英语的交际能力和非语言交际能力,对语言的交际文化就需要做深入的研究,让学生能够学习到除了语言本身的功能之外,更为重要的与文化相关的交际能力的培养。只有在对非语言的交际文化各方面进行分析研究,建立适当的文化交际能力教学,才能使英语教学实现应有的目的。  相似文献   

9.
商琳娜 《科技信息》2009,(20):I0083-I0084
交际法是一种以培养交际能力为根本目的的英语教学法。掌握一门语言就是掌握一种交际能力,交际能力包括语法能力、社会语言能力、语篇能力和策略能力。其核心是把语言作为一种交际工具来教、来学、来使用。在交际教学活动中,教师的角色定位关系到交际教学思想能否在教学实践中得以实现。因此,英语教师应该深入了解交际教学法,在课堂教学中应遵循交际原则。做好教师角色定位,以培养学生的交际能力。  相似文献   

10.
熊丽萍 《科技资讯》2010,(35):150-150,152
学习外语可以使人们视野开阔、思路宽广、知识渊博、思维活跃、情感丰富,从而使人们在知识、世界观、情操和个性方面都受到启迪。然而,语言不能脱离社会文化而孤立地存在,我们要学好它,就必须了解产生这种语言的社会文化背景知识。文化教育的方法是多种多样的,身为一名英语教师,要千方百计地运用恰当的、灵活多变的方法向学生输入英语语言的文化背景知识,深入地钻研目前现行的新教材,探讨并挖掘潜藏的文化信息,合理地疏导,减少并消除学生对异国文化理解上的障碍,提高学生对异同文化的敏感性,培养他们的文化意识,使他们能主动地、自觉地吸收并融入新的文化环境中去,达到顺利进行跨文化交际的目的。  相似文献   

11.
浅谈文化教育在英语教育中的重要性   总被引:1,自引:0,他引:1  
孙晓斌 《科技资讯》2009,(11):175-175
随着经济的飞速发展,国际合作的急剧增加,在中国,英语教育已经成为提高国民素质和国际化水平的一项重要举措。然而如何正确的认识英语的学习,拥有一个正确的学习英语的态度却始终困扰着不少英语学习者。本文中阐述了英语学习的目的是进行跨文化交际,并通过对文化的概念和文化差异的分析得出:掌握语言本身只是做好跨文化交际的第一步,对文化的了解才是促进交际的途径。同时通过教学实践体验验证了全面认识英语言国家文化对英语语言教学重要的积极作用,并简单分析了如何做好英语语言教学过程中的文化教育问题和如何通过文化问题的探讨提高了学生们的认识水平也激发了更浓厚的学习兴趣。  相似文献   

12.
语言是文化的载体,是交流的工具,语言和文化密不可分,而文化又影响制约着语言交际。了解英语国家文化有助于对英语的理解和应用。为了让学生能够更好地理解语言,掌握并应用语言,在英语教学中,渗透文化背景知识,加强英语国家习俗、风土人情等方面知识的介绍,让学生了解西方文化与中国文化的差异是非常必要的。[第一段]  相似文献   

13.
张琳琳 《科技信息》2007,(21):214-214
一些专家的测试调查表明,我国的学生,甚至包括英语专业的大学生,他们的英语语言水平与所掌握的英语国家的文化知识之间存在着一个很大的差异,也就是说,他们对英美国家社会文化知识的了解远远落后于语言能力。鉴于此,对中国学生的交际能力,特别是跨文化的交际能力(Cross—culture Communicative Competence)的培养无疑是十分必要和有益的。因此,本文强调,教师在外语教学中在侧重语言知识传授的同时,也不要忽视对学生跨文化知识的培养。  相似文献   

14.
语言是文化的产物,要想真正习得一种语言,就要熟悉语言背后的文化特殊性,了解和掌握语义、语用的文化差异,才能排除交际障碍,更好地进行跨文化交际。  相似文献   

15.
我们外语教学的目的是要在打好扎实的语言基础知识,在进行认真严格的听、说、读、写训练的基础上,培养听、说、读、写的交际能力,这就要求我们了解英语国家的文化背景。本文从问候、寒暄、称赞、道别、比喻等方面介绍了中西方文化差异,希望英语学习者要了解文化差异,提高交际能力。  相似文献   

16.
在跨文化交际过程中,交际双方由于文化差异而造成文化冲突。得体地运用语言进行社会交际是学习英语的目的之一,文化意识是得体运用语言的保证。因此,在英语教学中,教师传授英语知识的同时,要把文化背景知识融入到教学中去,有意识地提高学生的跨文化意识,提高跨文化交际能力。  相似文献   

17.
外语教学的根本目的是为了实现跨文化交际.语言的迁移实际上是文化的迁移,语言学习或习得是接受文化渗透.在外语教学中要对两种交际文化进行对比,以此影响学生运用目的语去实现跨文化交际的行为.本文探讨了如何在英语报刊阅读选修课教学中培养学生的跨文化交际能力.  相似文献   

18.
外语教学的目的就是培养学生的语言能力和跨文化交际的能力,学习英语必须了解中西文化的各种差异,才能提高跨文化的交际能力。教学过程中应加强文化的渗透,指导和帮助学生在语言实践学习的过程中,更好地了解中西方文化,提高学生对中西文化差异的感知能力与鉴别能力,从而提高跨文化交际能力和跨文化意识。  相似文献   

19.
英语教学和习俗文化的关系密切。汉语交际的习俗文化以谦虚为得体,而英语交际的习俗文化以感谢为得体。因此,英语教学不能脱离英美社会文化背景。有鉴于此,要努力获取英美社会文化背景知识。在英语教学中,要鼓励学生积极与外教交往,更直接地了解和体验他们的文化;创造英语学习的文化氛围,增强学生的真实交际的能力;鼓励学生广泛阅读英美文学作品原著和报刊杂志;日常会话中,注意体会和感受英美国家的习俗文化。  相似文献   

20.
语言是文化的载体,文化又植根于语言.不了解语言所承载的文化,就不可能掌握所学的语言.而且文化的负迁移现象是外语学习者学习语言的一大障碍.所以,外语教学既是语言教学,又是文化教学,外语教学必须是语言教学与文化教学的统一.从语言和文化的关系、教学与文化的关系及中西文化差异的角度,探析了要提高和培养当代大学生的跨文化交际能力,就必须在外语教学中导入文化知识.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号