共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
2.
3.
廖志勤 《达县师范高等专科学校学报》2002,12(3):85-88,91
本文通过大量的例证对英语转化词的来源,类型及特征进行了探讨,在英语朝着简化发展的趋势中,转化词是贯彻英语语言“经济原则”的具体体现,同时对现代英语教学及翻译具有一定的现实意义。 相似文献
4.
在英语、汉语中普遍存在词化现象,尤其是动词词化现象。本文以使役动词为例,研究了英语汉语中使役动词词化程度的差别,分析了英汉双语中表达使役关系的单纯词、派生词和复合词,从而明确了英汉双语使役动词方面的差异。最后分析了影响词化的因素,了解词化的必然性和普遍性。 相似文献
5.
6.
转化词性是英语构词法中最常用、最普通的方法之一。巧妙的转化词性或功能意义的转化 ,可使语言表达达到言简意赅 ,精准到位 ,生动形象和妙趣横生的效果。 相似文献
7.
8.
9.
《毛公鼎》构词法研究 总被引:2,自引:0,他引:2
张正霞 《大理学院学报:综合版》2004,3(6):57-60
本文以《毛公鼎》中的复音词为研究对象,通过定量、定性的研究,发现复音词的语义、词性构成比较甲骨文有进步,与同时期的《诗经》也有不同。偏正式是最能产的构词方式,述宾式、主谓式、动补式还没有产生。 相似文献
10.
朱立迎 《曲靖师范学院学报》2009,28(5):122-123
现代汉语新词语是汉语言丰富、发展的不竭动力和源泉,其构词形式主要包括译录构词法、"创意"构词法、缩略构词法、修辞构词法、汉语复合构词法。着力进行现代汉语新词语的构词研究和引导,促进汉文化交流,丰富汉语言交际,是汉语言多样化发展的永恒的主题。 相似文献
11.
冯海涛 《宝鸡文理学院学报(自然科学版)》2006,26(4):325-330
目的研究医学英语的新词汇构词规律。方法采用构词法进行分析医学领域出现的一些新词汇。结果新词汇的构成以结合法为主,杜撰新词并不多见。结论学习构词法,利用词素分析对于识别医学新词汇颇有帮助。 相似文献
12.
互联网英语造词法创造了大量构思新颖、生动有趣的词汇,增强了英语的表现力,使互联网英语与标准英语相比表现出了鲜明的特征。互联网英语的构词特征是缩略、音译、合成、派生、图形符号等。互联网英语的形成是提高信息传递效率的需要,是节约交流时间和空间的需要,是实现特殊表达效果的需要。互联网英语那标新立异的表达方式,不仅代表着网络语言交流的趋势,也对标准英语规范产生了巨大的冲击。互联网英语是社会文化和人类思维方式的反映,这种语言现象的存在对当今英语交际和文化交流都会产生深远影响。 相似文献
13.
词是语言的构成单位,英汉合成词在其分类、构成、生成机制及其重读格式等各方面既存在相同点,也存在着不同点,对英汉合成词异同的分析,能够有效地指导解决英语合成词教学中所存在的语义问题、重读问题和翻译问题。 相似文献
14.
15.
根据理工科院校一般把德语作为第二外语来开设的具体情况,本文试就德语在发音、拼写和构词等方面与英语进行了一些比较,以便学过英语的学生更好地记忆德语生词。 相似文献
16.
17.
从词源和构词法的角度介绍和分析了科技术语创生新词的几种方法:旧词新义、借用外来词和用传统构词法构成新词;并根据各种构词法的特点提出了几种常用的翻译技巧:音译法、意译法、音意兼译法、形译法和不译。 相似文献
18.
廖喜凤 《邵阳高等专科学校学报》2008,(3):82-84
语言是文化的载体,而词汇是语言中最活跃的成分。文章简要对比分析了中英两种语言中植物词的文化涵义的差异及其翻译方法。了解这些差异有利于了解中英两个民族在自然环境、宗教信仰、思维方式、价值取向、审美标准等方面的不同,从而更好地进行跨文化交流。 相似文献
19.
语序是句子成分的排列顺序。英语和汉语属于两种完全不同的语系。两者在语序上有同有异。本文从比较语言学的角度,对我们所接触到的大量语言素材进行对比、分析、综合、归类整理,将英语基本句型的语序及英语修饰成分的语序与汉语语序进行了比较,找出了英语和汉语在语序上的异同之处。掌握这些异同之处对于学习英语、中英文互译及对外汉语教学都有极其重要的作用。 相似文献