共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
悲剧性因素是西方音乐创作中很鲜明的风格特征,柴科夫斯基是颇具代表性的作曲家之一。本文通过对《b小调第六交响曲》第二乐章的分析,来探究柴科夫斯基音乐作品中所蕴含的悲剧性特征。 相似文献
2.
柴科夫斯基是一位旋律大师,抒情性是他作曲的一大特征。其中歌唱性的抒情往往表达人的内心世界及情感活动,戏剧性的抒情则表达主人公个人命运同广泛的、复杂而矛盾的社会问题之间较明显的联系。简要分析柴科夫斯基《第六交响曲》第一乐章,从而总结出柴科夫斯基抒情写作的规律,并进一步地探询柴科夫斯基内心活动世界。 相似文献
3.
柴科夫斯基是一位旋律大师,抒情性是他作曲的一大特征.其中歌唱性的抒情往往表达人的内心世界及情感活动,戏剧性的抒情则表达主人公个人命运同广泛的、复杂而矛盾的社会问题之间较明显的联系.简要分析柴科夫斯基《第六交响曲》第一乐章,从而总结出柴科夫斯基抒情写作的规律,并进一步地探询柴科夫斯基内心活动世界. 相似文献
4.
矛盾性是李斯特的鲜明个性,在他的作品中处处能体现出来。文章在作品材料、旋律、调式调性三个方面论述了《b小调奏鸣曲》音乐结构中所蕴藏的重重矛盾,用以折射他的鲜明个性。 相似文献
6.
7.
本文主要由两部分组成,第一部分通过对肖邦的生平和他在不同环境影响下的创作来阐述他一生辉煌中隐藏的矛盾心理,对艺术的狂热追求以及情系祖国的爱国热情。第二部分阐述了肖邦奏鸣曲的特点及各个乐段的风格和技巧特点。 相似文献
8.
1985年,东京新落成一个大型体育馆——住田相扑馆。在开馆庆祝仪式上,演出的不是相扑,也不是歌舞伎等传统日本技艺,而是贝多芬的《第九交响曲》。在演出的70多分钟的时间里,5000多名来自日本各地的歌手的歌声与乐曲声汇合在一起,气势恢宏,响彻大厅,巨大的穹顶都随之微微震动起来。演出获得了日本公众的极大好评。此后《第九交响曲》便成为住田相扑馆的保留节目。 相似文献
9.
钱岩 《重庆工商大学学报(自然科学版)》2007,(7):135-136
《第九交响曲》是贝多芬用数十年的心血凝结成的对生命无限肯定与祝福、引导人类上升的永恒巨作。通过了解贝多芬《第九交响曲》和平、正义、博爱的主题,使我们现实社会中的人学会如何去坚持追求至爱、至善的人类至高点。 相似文献
10.
孙洋 《大众科学.科学研究与实践》2007,(23)
苏联作曲家肖斯塔克维奇是20世纪最伟大的作曲家之一,他主要以交响乐创作而闻名,具有天生交响乐作曲家的雄姿,掌握着多种多样的创作形式。文章将对他的《第五交响曲》进行浅析,以求对这部作品深刻内容的理解。 相似文献
11.
艾特玛托夫(1928—)是吉尔吉斯著名作家,也是前苏联当代文坛杰出作家之一。其父是十月革命后吉尔吉斯人最早的共产党员,曾担任州的领导工作,在肃反运动中不幸受镇压,使艾特玛托夫饱尝了人间寒凉。二次大战爆发后,14岁的艾特玛托夫担任了村苏维埃秘书,以后当过税收员、计工员。战后先后在江布尔市畜牧专科学校和吉尔吉斯农学院学习,毕业后在吉尔 相似文献
12.
13.
14.
贝多芬的《英雄交响曲》是他的交响曲创作的一部无比辉煌的作品,全面而广泛地体现出他的英雄性构思———革命斗争和胜利的形象。作者从作品的音乐背景、动机、旋律及曲式分析上进一步阐述了此交响乐曲所表达的英雄形象。 相似文献
15.
:李斯特 ,这位充满传奇色彩的匈牙利作曲家、钢琴家、音乐评论家 ,第一个树起了标题音乐的旗帜 ,创作了《浮士德》和《但丁》两部标题交响乐 ,而其在创作方面的最大成就是首创了单乐章形成的“交响诗”。就连他的交响曲 ,似乎也是几首交响诗联成一体的套曲。如《浮士德》交响曲就是三幅“性格画”。 相似文献
16.
17.
刘红霞 《邢台师范高专学报》2012,(2):131-132
《良宵》是刘天华先生于1928年的除夕夜即兴创作的,原名《除夜小唱》。是一首家喻户晓、人尽皆知的二胡独奏曲。全曲动听,豪不张扬,感爱最深的是它的祥和。在娓娓道来的平静中,能深切感受到流淌于心底的幸福和希望。《良宵》并不是欢闹的曲调,却比欢闹更加有内涵,那种文人所特有的委婉含蓄,向我们真切阐述了更加深刻的幸福。 相似文献
18.
朱琰 《贵州师范大学学报(社会科学版)》1981,(3)
唐宋古文八大家之一的苏轼,不唯诗词“雄视百代”,其散文也是很有特色、耐人寻味、令人称绝的。今将《赤壁赋》一篇进行赏析,对苏轼散文的风格特色,即可见一斑。苏轼(1037——1101)字子瞻,宋朝四川眉山人。少时即博通经史,擅于作文,“属文日数千言”。宋仁宗嘉祐年(1057)中进士,时年二十。神宗熙宁二年,王安石任参知政事,推行新法,翰林学士司马光为首反对,朝内斗争激烈。苏轼在这场新旧斗 相似文献
19.
20.
《道德经》是中国传统文化的精髓之一,虽短短五千言却奥义无穷,蕴含着深邃独特的哲学思想。其英译本众多,但对诸译本的评价却也是褒贬不一。本文基于前人研究基础之上,从文化背景这一因素和以古释古这一角度,以《道德经》第三章为例,选取其四个英译本进行对比分析。从字、词、句三个层面来赏评四个英译本,以期为典籍英译提供一点参考。 相似文献