共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
英语中有些介词虽是肯定形式,却含否定之义。本就常见的含有否定意义的十三个介词或短语介词举例对比以示英汉表达上的差异。 相似文献
2.
概括了英语中几种特殊的“否定”表达法:用动词、形容词、名词、连词、名词短语、介词、成语、修辞性问句、虚拟语气、双重否定。引用了大量例句来说明这些“否定”表达法。 相似文献
3.
刘桂华 《辽宁科技大学学报》2002,25(6):473-476
英语中的否定是通过否定词进行直接否定,有时含否定或否定意义的句子并非需要否定词,不用否定词的否定为暗含否定.暗含否定是英语否定句型的关键和难点,暗含否定是通过动词、名词、形容词、介词等多种形式表达的.句子有时形否意不否,有时意否形不否,这给翻译带来了一定的难度,所以在翻译时要特别注意做到贴切、自然. 相似文献
4.
刘桂华 《鞍山科技大学学报》2002,25(6):473-476
英语中的否定是通过否定词进行直接否定,有时含否定或否定意义的句子并非需要否定词,不用否定词的否定为暗含否定.暗含否定是英语否定句型的关键和难点,暗含否定是通过动词、名词、形容词、介词等多种形式表达的.句子有时形否意不否,有时意否形不否,这给翻译带来了一定的难度,所以在翻译时要特别注意做到贴切、自然. 相似文献
5.
曾向红 《玉林师范学院学报》1998,(2)
介词是英语中最活跃的词类之一,但它不能在句子中独立充当一定的句子成份,而需和一个名词或与之相当的东西构成介词短语,方可在句中充当一定的成份.某些介词或介词短语若与系动词be结合,便可构成复合谓语,具有强烈的动词色彩.本文运用大量例句分析了英语介词短语作表语用时的动词色彩,并对其本身所包含的时态、语态、肯定与否定等问题作了一些探讨. 相似文献
6.
于智荣 《长春师范学院学报》2000,(6)
古籍中表“率领”义的“以”字以往均释为介词。本文从甲骨文“以”字字形所示本义及用法、词义引申、语法分布、与矾词异文、训诂学家以动词相释以及“以”字同动词同义连文诸方面 ,论证了其动词性炙 ,否定了以往的介词说 相似文献
7.
禁止性否定副词"勿"的历史演变 总被引:1,自引:0,他引:1
先秦时期,禁止性否定副词“勿”后动词、介词一般不出现宾语。至迟到东汉,“勿”后动词或介词已经完全不受是否接宾语的限制了。东汉口语中最常用的禁止性否定副词是“莫,”“勿”次之,“毋”则很少见了。“莫”的迅速崛起使得“勿”的发展相对滞后,开始表现出衰弱之势。至元代新的禁止副词“休”的主导地位确立以后,“莫”也渐趋萎缩,“勿”则趋于消失了。 相似文献
8.
《长春师范学院学报》1996,(2)
上古汉语中广泛使用的表“率领”、“携将”、“携带”义的“以”字,以往都释为介词。本文从“以”字表示明显而具体的动作、位置的分布、与动词互为异文、训诂学家把它解为动词,后世取代它的词的词性,“以”字古字形所示本义及词义引申等几个方面,论证了它的动词性,否定了以往的介词说法。 相似文献
9.
李光梅 《玉林师范学院学报》1997,(4)
本文从汉英两种语言表达手段和表达习惯迥异的情况,阐明英汉互译不可简单地以语言表面形式去进行.为此特别着重就英语形式肯定而意义否定情况下如何译成汉语做了一番探讨,并列举了许多英语中有形式是肯定而意义是否定的名词、动词、介词、副词、形容词、连词及它们的短词,举了例句加以说明. 相似文献
10.
《焦作师范高等专科学校学报》1998,(1)
but作为并列连词,大家都已知道,本文着重浅谈一下but用于否定结构或具有否定意味的用法。 1、but作为介词,意思是“除……之外”(except) 例①:There is nothing but a desk in it. 除了一张书桌在里面,别无任何东西。 例②:It is anything but bad. 这完全不是什么坏事。 No one but him can finish the work. 相似文献
11.
12.
吴波 《温州大学学报(自然科学版)》2012,(4):42-47
学界普遍认为介词"随"的用法始于先秦,事实上,"随"在西汉只是出现了个别类似于介词的用例。随着"随N+VP"句式的大量使用,"随"的动词义开始虚化,"随"逐渐由动词转化为介词:伴随动词发展为伴随介词,伴随介词进一步发展为经由介词和凭据介词;听从动词发展为任随介词,少部分发展为凭据介词。 相似文献
13.
14.
四、意义否定(Implicating negation) 有些英语句子虽然在结构或形式上是肯定句,但由于含有表示否定意义的一些词、词组或句型,因而使句子在意义上变成了否定句。现把一些表示否定意义的常用词列举如下: a.副词seldom,rarely,hardly,scarcely,barely; b.形容词last,bad,less,least,ignorant,improbable,unlikely; c.名词failure,absence,ignorance,denial,refusal; d.动词fail,deny,forget,refuse,miss; e.连接词but,before,unless; f.介词without,beyond,above,but fot,instead of; g.不定代词little,few. 相似文献
15.
邵伟国 《浙江科技学院学报》2006,18(2):141-144
副词、介词是英语语法中的两大基本词类。Huddleston等2002年出版的《剑桥英语语法》(CaGEL)系统地阐述了介词的及物性和不及物性理论。部分副词被归入介词,成为不及物介词,澄清了副词和介词之间分类不清、功能不明的问题。因此,比较Huddleston的CaGEL与Quirk的CGEL,分析介词副词到不及物介词的嬗变和理据,具有重要的理论意义和现实的指导意义。 相似文献
16.
汉英介词都属虚词,不能单独运用。汉语介词与名词、代词或词组一起组成介词结构,英语介词与名词、代词或名词性短语构成介词短语,才能做句子成分。英语介词最活跃,具有搭配能力强、词义丰实多变的特点,而汉语中的介词即少而又很不活跃。现把它们的主要区别和汉译方法简述如下。 一、英语介词表示意思有时比汉语复杂,可用全译或半译 英语中有些介词除了表示汉语的“介词”外,还可表示汉语的“方位词”。汉译时,必须注意汉语的习惯,把介词及其后面的方位词全译出来。如: 相似文献
17.
介词是英语中最活跃的词类之一,其用法的复杂性给英语学习者带来很大的困扰。传统的介词教学往往是给出介词的意义,然后用例句加以解释,可结果学生对介词的区分往往仍含糊不清。隐喻,作为认知语言学最活跃的部分,不仅是人们思维表达的一种系统方式,也是介词语义发展的重要机制。因此,隐喻可以为掌握介词语义及用法提供一种全新有效的视角。本文即是在认知语言学的框架下,尝试运用空间隐喻理论分析介词over并提出其对英语介词教学的启示。 相似文献
18.
何俊芳 《浙江万里学院学报》2010,23(1):93-97
英语中的介词数量多而且大多数都是多义词,但这些意义都是相互联系的。从认知语义学的角度分析,一个介词意义的扩展是从最初表示的方位意义到表示抽象概念的一个过程,介词所表示的方位意义是介词意义扩展一隐喻化的重要过程的基础。文章主要从认知语义学的角度通过简单的英汉对比来浅析方位介词意义的扩展及其对汉语为母语的英语学习者带来的影响,希望能够在日常的介词教学中帮助学生准确生动地理解介词的隐喻意义,促进介词的习得和使用。 相似文献
19.
通过自建汉语学术论文语料库,文章分析汉语学术语体的介词使用特征。研究发现学术语体高频介词具有鲜明的书面语特征,社科语体比自科语体更频繁地使用介词,二者使用高频介词一致性较高,但在使用频率方面差异明显。以受事介词为例,通过归纳分析句式,发现学术语体倾向于使用书面语色彩较浓的“将”,比其他语体更少使用“把”。社科语体与自科语体在使用介词时句式选择倾向不同,二者的受事介词具有不同的语用功能。 相似文献
20.
定语从句中介词宾语作先行词时,介词的位置依据介质的类型的不同而不同,介词的类型的有三种,介词的位置也有种类型。 相似文献