首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 305 毫秒
1.
刘苹 《科技信息》2007,(24):477
翻译被称为"跨文化交际",文化因素在翻译中占有重要位置。本文分析了归化、异化的概念;从中国的翻译史出发,得出当代中国的翻译仍应以归化为主,异化为辅。  相似文献   

2.
中国的日本近现代小说翻译非常繁荣,而且对中国近现代小说、乃至当代小说都产生了深远的影响,所以这段翻译史非常值得研究。在借鉴翻译文化学派理论的基础上,采用宏观与微观、历时与共时相结合的比较法,对日本近现代小说在中国的翻译情况进行研究,这将在近现代中日文学交流史、译介学等方面产生重要影响。  相似文献   

3.
民间信仰研究是当前宗教学、民俗学、社会学、历史学等学科关注的热点。通过对近三十年来浙江民间信仰研究成果进行以点带面的综述性介绍,梳理出其研究的发展脉络。主要涉及浙江民间信仰的重要著作、浙江民间信仰史的研究、以神信仰为代表的专题性研究和当代浙江民间信仰的田野调研等。  相似文献   

4.
白润生著《中国新闻通史纲要》(下简称《纲要》) ,论述我国新闻事业迄今为止的历史 ,并以其发展脉络为基础 ,总结其中的经验教训 ,为我国新闻事业今后的发展奠定了可资借鉴的轨迹。如果说中国人民大学和复旦大学的新闻学院之教师或集体或个人所著的《中国新闻事业史》和所谓《通史》里关于“当代中国新闻事业”的篇章 ,抑或是他们所单撰的所谓《中华人民共和国新闻史》 ,能够被誉为新中国的“新闻事业史”的开山之作、为我国当代新闻事业的发展所做的研究提供了丰富翔实的历史资料的话 ,那么应该说白氏所撰的这部《纲要》 ,则以其简明的语言…  相似文献   

5.
内藤湖南作为近代著名的汉学家,对中国史学有着较为独特的认知。其著作《中国史学史》不仅对中国史学著作进行梳理和解析,而且也传达出对于中国史学发展脉络的探索。文章基于此探讨内藤湖南对中国史学的认知。首先在《中国史学史》本体论的基础上概观和剖析内藤的观点,其次对内藤湖南《中国史学史》的治学特色和独到的学术观点进行研究,可以看出内藤在探讨中国史学大势时是以“宋代近世说”为前提,并且是为其整个东洋史学说服务的。  相似文献   

6.
郄光超 《科技信息》2013,(35):116-116
和谐美学是在中国美学发展史上,以和谐思维方式演变的基础,借鉴自然科学而形成的重要理论成果。本文从当代中国审美文化的发展现状入手,在概述其现实状况的基础之上,结合和谐美学的思维方式探讨当代中国审美文化的发展脉络。由此得出结论:坚持和谐美学的思维方式是当代中国审美文化发展的必要条件,并且和谐美学的思维方式是当代审美文化研究的重要方法。  相似文献   

7.
在中国佛经翻译发展史上,从最初的汉译佛经开始,就出现了文与质的区别和论争。文与质不仅是翻译方法或风格的分歧,更是在译入语的操纵下,译者如何选择文或质的翻译策略,然而文与质的相别相争最终在玄奘新译中实现了相合相融。研究中国佛经翻译史上文与质,对中国当代的翻译理论和实践具有不可忽视的意义。  相似文献   

8.
金戈 《韶关学院学报》2008,29(4):171-172
2007年《中国当代版权史》一书由知识产权出版社出版。它是《中国近代版权史》的延续或姊妹篇,它们共同构成了中国20世纪版权保护的整体面貌。全书近50万字,史论结合、点面兼顾。记载了新中国成立以来中国版权发展的历史进程。跨越了中国稿酬制反复与滑坡的20世纪50、60年代、版权保护停滞与扭曲的“文化大革命”时期、版权保护复苏与建制的新时期三个时期,  相似文献   

9.
陈歆文编著:《中国近代化学工业史(1860—1949)》,北京:化学工业出版社,2006年8月第1版,480页,49元。ISBN:7502586911近代是中国工业起步的重要时期,许多工业在这个年代兴起,很多化学工业品是在这个时代走上了工业化。这个时代也是中国民族工商业发展的重要年代。因此,中国近代化学工业史是中国工业史的重要组成,也是中国科学技术史的重要篇章。该书的出版,填补了此前我国只有古代和当代化学工业史的著述,而无近代化学工业史著述的空缺,完善了从古代、近代直到当代的中国化学工业史。作者陈歆文,毕业于北京大学化学系,1964年调入大连化工…  相似文献   

10.
本论述了化传泽在中国化发展中的作用以及当代国际翻译理论的化学转向,由此提出化取向是中国翻译学的发展方向,并进一步分析了翻译实践中进行“化传真”的前提和过程控制。  相似文献   

11.
简述中国当代著名学者季羡林先生的生平,分析他非凡的外语学习与翻译实践,着重就他有关翻译促进人类社会进步发展,翻译要忠实和尊重原作,翻译理论要与实践相结合,翻译要注重跨文化交际,以及质量是翻译的核心追求等翻译思想进行探讨。  相似文献   

12.
在马克思主义中国化的当代进程中,以邓小平为主要代表的数代中国共产党人,继毛泽东之后,探索和构建了当代中国新发展理论。从逻辑与历史的统一,从一般、特殊和个别的统一上,简要概括发展观与发展理论的关系,阐述对当代中国新发展理论的逻辑架构的理解及其形成与演进的基本脉络,具有重要的理论意义。  相似文献   

13.
《共产党宣言》是马克思恩格斯最集中使用"无产阶级"这一术语的经典著作,以《共产党宣言》在汉语语境中的翻译、传播为线索,对这一术语在汉语语境中引入、翻译、传播、接受、定名的概念史考察,追索这一术语的源流演化,对于马克思主义发展史及中国化研究是基础性的工作.同时,这也为当代中国马克思主义理论术语及话语体系建构奠定理论和实践基础,具有重要的现实意义.  相似文献   

14.
法国是研究中国最早的国家之一。1953年,纪业马创办了当代中国研究和资料中心,对近现代中国的研究作为一门学科建立起来。经过基础阶段(20世纪50年代至70年代)、发展阶段(70年代中后期至今)形成了一定的研究规模和高水平的研究队伍。对中国新旧民主革命各时期的研究较集中在农民起义、民族资产阶级、辛亥革命、秘密会社、中共党史、中国工人运动史等方面。  相似文献   

15.
翻译是一门艺术,是语言艺术的再创造。翻译标准是翻译实践的准绳和衡量译文好坏的尺度。本文对翻译的定义以及中国近、现代翻译界人士提出的翻译标准进行介绍,并同时就翻译标准在中国的研究及影响进行了探讨。  相似文献   

16.
中国古代的佛经翻译与译场   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文所说的译场指的是中国古时佛教翻译经籍的组织。佛典翻译工作大约从东汉明帝刘庄时开始,到北宋仁宗赵祯时停止,即从公元58年至公元1063年,共计一千零五年,是中国翻译史的一个重要组成部分。历代从事佛典翻译工作的人很多,译出的佛典非常浩繁。译人们在长期译经实践中积累了丰富的经验,翻译质量逐步提高,翻译体制渐渐完善,而古代译场的出现,正是翻译制度高度发展的体现。  相似文献   

17.
奈达的翻译理论是最受中国翻译研究者欢迎的当代西方翻译理论之一.本文介绍和评述了奈达翻译理论中的核心--"功能对等"理论,并进一步探讨了"功能对等"理论所遵从的原则和指导意义.  相似文献   

18.
《中国现代寓言史纲》是陈蒲清先生《中国古代寓言史》的续篇,是又一部填补空白 的著作。他的问世,不仅完成了他中国寓言史的宏大建构,而且,通过对我国现代寓言史的全面、深入地探究、总结,将会极大地推动我国当代的寓言研究与寓言创作向前发展。  相似文献   

19.
中国当代版权史,是一部以版权法律为核心内容或主线的有中国特色版权制度建立和完善的历史。为什么把建立和完善版权制度作为我国当代版权史的核心内容和主线?  相似文献   

20.
政治思潮是不同社会群体通过沟通或者基于共同利益的需要对国家未来发展方向、具体制度设计形成的一致认识,它反映一定时期内、一定阶级或阶层的利益和要求。本文分析了政治思潮的形成条件、形成脉络过程和影响政治发展的途径,提出了整合当代中国政治思潮、促进政治健康发展的基本措施。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号