首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 492 毫秒
1.
随着大众媒体的日益发展,文学作品被不断翻拍成电视剧,"红色经典"也不例外。电视剧版《红旗谱》处在政治话语和商业话语的夹缝中,通过对情节内容、人物形象、语言等方面进行改编,合理运用电视传播手段,激发出新的传播空间和意义,从而将红色革命精神一直传播下去。  相似文献   

2.
随着信息技术与文艺形式日渐融合,余华的经典小说《活着》先后被改编为同名电影《活着》以及电视剧《富贵》。这三种不同的文艺形式(小说文本、电影和电视剧)在细节处理和主题关注上都有各自的特色。论文从宏观方面探索和分析改编后的电影、电视剧与原著的巨大差异,提出不同的艺术形式各有新意,这是因为三种艺术形式追求的价值目标不同,所要传达的情感、观念侧重点不同,影视艺术形式在对小说原著进行改编时存在一定程度的删汰繁芜、去粗取精。  相似文献   

3.
学术论文正文与参考文献的互文形式为:互文标记+互文本,互文本的语言形式可以是词语、小句、句组和语篇,互文标记可以是互文小句、名词短语、词语、引号、引用标记。互文过程就是作者从"不同的互文来源+不同的互文动词+不同的互文形式+不同的互文本"中进行选择的过程,学术论文就形成了一个语言形式和意义的互文网。互文揭示的学术论文的生成与创新是建立在参考文献这个他者的基础上的,参考文献对文本进行了不同方面的补充、更正、延伸、发展、讨论、协商等。互文形式成分的选择过程形成了学术论文的语篇特征,同时建立了作者自己的立场。参考文献是个集合体,它们又把学术论文语篇引入一个更为广阔的文本世界。互文性是一种多元性理论,互文关系理论是一种方法论。  相似文献   

4.
滔滔黄河岸边,女军医安洁举起双臂,嘴角的弧线勾勒出一幅经典的“宁静式”微笑——相信每一位观看过《黄河绝恋》的观众,都对这部国产大片留有深刻的印象。平地起风波,2000年5月,一纸诉状递交到上海市第一中级人民法院,状告上海永乐电影电视(集团)公司摄制出品的电影《黄河绝恋》是根据原告在1994年发表的一原创获奖电视剧剧本改编而成,此改编行为由于未经其同意,故构成侵权,请求判令被告停止侵权,登报道歉。 原告语出何处?被告如何应对?法院最终又如何判定?请看详细报道——  相似文献   

5.
"红色经典"作为一种特有的文学现象,构成了中国"十七年文学"的主体,并在文革期间占据了统治地位。通过继承"五四"重新估定一切价值的精神对"红色经典"进行新的审视,我们不难发现,文学不可能永远是权利化、僵硬化的,它应该充满批判的精神和自由的活力,否则被权利话语制造出的经典只能呈现为一种短暂繁荣的假象。  相似文献   

6.
从脊兽的"互文性"出发,着重阐述它作为视觉"文本"的普适性,特别是属于互文性设计策略范畴的双关、拼贴、戏仿、异化等方法,为文创产品设计的文化意象生成带来理论依据.文章将源文本和再生文本相互作用后产生的"互文"关系视为内容主体而贯穿全文,目的在于将可用的"源文本"设计资源转化为能被当代消费者所接受的现代再生文本,以此发掘...  相似文献   

7.
"互文性"又称"文本间性"、"文本互涉"或"文本互指性"。受到俄国学者巴赫金的启发,朱莉娅·克力斯蒂娃在1969年出版的《符号学》一书中首先提出了"互文性"这一术语。她认为,每个文本的外形都是用马赛克般的引文拼嵌起来的图案,每个文本都是对其它文本的吸收和转化。"任何一部作品里的符号都与未在作品中出现的其他符号相关联,任何文本都与别的文本相交织,每一文本都是其他文本的折射,是对其他文本的吸收和转化,它们互相参照,彼此牵涉,形成一个潜力无限的开放网络,从而构成文本过去、现在、未来的庞大辐射体系和文学符号的演变过程"许多学者如罗兰·巴特、德里达和哈提姆都对互文性理论进行了多层次的界定和分类。翻译是跨语言、跨文化的交际活动,互文性理论的提出,给翻译研究带来了新的契机并提供了新的研究视角,因为"翻译本身就是一种互文性活动"。中国古典诗词中包含了丰富的互文性,互文性理论的提出要求译者将文本置于整个民族的文化、文学传统中加以思考,从而更好地把握诗歌的意蕴和内涵。本文拟从互文性的角度,探讨李清照《声声慢》一词中"雁"这一意象的翻译,从而进一步证明将互文性理论引入中国古典诗词翻译研究的必要性和可行性。  相似文献   

8.
学术论文正文与参考文献的互文形式为:互文标记+互文本,互文本的语言形式可以是词语、小句、句组和语篇,互文标记可以是互文小句、名词短语、词语、引号、引用标记.互文过程就是作者从“不同的互文来源+不同的互文动词+不同的互文形式+不同的互文本”中进行选择的过程,学术论文就形成了一个语言形式和意义的互文网.互文揭示的学术论文的生成与创新是建立在参考文献这个他者的基础上的,参考文献对文本进行了不同方面的补充、更正、延伸、发展、讨论、协商等.互文形式成分的选择过程形成了学术论文的语篇特征,同时建立了作者自己的立场.参考文献是个集合体,它们又把学术论文语篇引入一个更为广阔的文本世界.互文性是一种多元性理论,互文关系理论是一种方法论.  相似文献   

9.
从秩序渴望与凝聚力生产、崇高(高大)形象——审美观照的焦点、突出宏大冲突(斗争)抹去平常困境等三个方面将当代中国史诗性的电视剧与红色经典文学作品拿来类比,分析出中国当代电视剧如何展开了一段对红色经典文学精神和美学特征的义无反顾的复制史。  相似文献   

10.
作为革命通俗小说的代表之作,曲波的《林海雪原》一经问世便引发强烈反响,并经历从小说到话剧、京剧、样板戏以及影视剧的一系列改编,至今仍是极具生命力的文学经典与艺术资源。其中,普通民众作为接受主体的重要组成部分,对于《林海雪原》及其延伸文本的接受呈现出一种流动发展的态势。一方面,经历从"革命时代"到"消费时代"的过渡,普通民众接受状况在历史语境的巨大转折下悄然发生改变;另一方面,他们的接受呈现为一种"有限度的自由",受到主流意识形态与知识分子群体两种权力话语的规训。与此同时,这种规训却产生了反作用力——及至"消费时代",普通民众力图通过"戏说"与"恶搞"重新寻回自己作为受众的主体性价值。  相似文献   

11.
36集电视连续剧《媳妇的美好时代》,受到了广大观众的好评和热捧,为什么这部并非大片的电视连续剧如此吸引观众,文章对剧作进行了分析,认为该剧主要在以下三个方面吸引观众:家长里短却不失时代特点;轻松幽默又不失严肃思考;并非大腕却演技淋漓尽致。  相似文献   

12.
作为我国古代英雄传奇小说的代表作,《水浒传》在1998年被中央电视台改编拍摄成为同名电视剧。该剧主创者在尊重原著精神的基础上对李逵这一形象进行了相对深入的塑造,并通过人物嗜杀色彩的有意淡化、喜剧色彩的特意强化及女性形象的独特烘托等不同方面来使该形象更显丰满、立体,较好地体现了改编创作中忠实性与创新性的有机融合。  相似文献   

13.
从电视娱乐节目“游戏“的文化本质入手,简要回顾了中国电视娱乐节目的出场语境和发展历程.在分析电视娱乐节目诸元素的基础上,结合媒介批判理论指出:与传统的娱乐和游戏方式不同,电视娱乐节目有着强烈的商业性和意识形态色彩,各种元素的共同作用,推动了娱乐节目的变革与发展.  相似文献   

14.
曹丕《典论·论文》是中国文学批评史上具有里程碑意义的重要文献,但以往的研究很少对其进行文本分析。通过比较严可均《全三国文》所辑《典论》所有佚文,可以推知《典论》的著述体例,以此衡之,《论文》开篇至“而作论文”应为篇序。结合篇序与正文来看,《论文》是围绕评论“七子”的创作展开的,从“文体”与“文气”两方面破除时人对他们的轻视,再通过提升文章的价值来推重他们的作品。  相似文献   

15.
明刊《水浒》的版画插图在插图形态上主要有上图下文的"全像"和整版全幅的"出像",《水浒叶子》为清代"绣像"《水浒》的出现提供了条件。"出像"的图目较"全像"概括。"全像"的插图风格较为质朴通俗,"出像"的风格体现出明显的雅化倾向,《水浒叶子》的风格更趋向文人化。"全像"的图文关系极为紧密;"出像"图与文的位置较为疏离,但图文关系仍密不可分;《水浒叶子》的图像虽从文字独立出来,但受文字的影响痕迹依然很深。  相似文献   

16.
法国理论家罗兰·巴特最后的评论之一《慎议》讨论了日记的合理性问题,认为文学价值才是它唯一可行之处。此后,他在遗作《巴黎的夜晚》中为我们提供了“理想日记”的范本。后者由作家去世前不久的一组日记组成,对理解巴特思想有着重要作用,促使我们重新思考主体和解构的问题。  相似文献   

17.
搬演是一种介于现场纪录和虚构之间的叙事方法,是使用演员、置景、道具等手段来表现某一个曾经或可能发生过的事件的叙述方式。目前,随着电视新闻叙事故事化,搬演逐渐被应用在一般的新闻报道中。文章从搬演与情景再现的本质出发,分析了二者的区别。以此为理论基础,简要结合搬演在电视新闻中的应用史,重点分析搬演在电视新闻叙事中积极与消极两方面的作用,以及搬演对电视新闻可视性与电视新闻受众心理等方面的影响,最后结合电视新闻的发展现状与未来方向,认为电视新闻叙事应谨慎运用搬演。  相似文献   

18.
“娜拉”在现代中国的传播中,作为被书写的叛逆者,与易卜生的“娜拉”原型产生了疏离,形成了中国化的“娜拉”系列。中国特有的土壤孕育了“娜拉”形象.形成了中国经典性类型。“娜拉”形象在中国现代文学的构建中发生着嬗变,并在男女作家笔下有着明显的不同。  相似文献   

19.
近年来,巴蜀地区涌现出一大批以《雾都夜话》、《麻辣烫》、《成都情事》等为代表的优秀方言栏目剧,它们凭借浓郁的川味色彩和强烈的巴蜀平民风格赢得了极高的收视率。但随着各地媒体纷纷兴起"方言工程"时,电视方言栏目剧也因自身突显出来的种种弊端而倍受争议,因而要想在"主流艺术"——普通话电视节目和众多"夕阳艺术"——方言电视节目中求得生存和发展,四川方言电视栏目剧该如何进行自身整合和策略优化;如何适度地把握节目的数和量,成为目前不容忽视的问题。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号