首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
政治正确既是一种文化现象,也是一种语言现象。它是美国人中的一些弱势群体反对语言歧视的诉求和美国人进行语言自律的体现。本文分析了"政治正确"的渊源和内涵、在美国英语和社会生活中的体现以及对我国大学英语教学的几点启示。  相似文献   

2.
史煜 《咸宁学院学报》2008,28(5):137-138
“中国英语”作为一种语言现象,有其鲜明的民族特色。本文从文化和思维方式角度分析中国英语产生原因,进而说明中国英语是英语与中国文化结合的产物。  相似文献   

3.
中国英语是一种客观存在的语言文化现象.就大学英语教学的角度而言,中国英语有助于加深学生对于语言与文化的理解;有助于提高学生的跨文化交际能力;有助于维护民族语言文化和国家利益.因此,在大学英语教学中应开设中国英语选修课,增加中国英语的阅读内容,开辟学习中国英语的第二课堂,以提升学生们用英语表达中国文化的能力.  相似文献   

4.
作为一种语言现象,“中国英语”有其鲜明的特色和产生发展的原因。分析文化和思维方式对语言的影响,来揭示中国英语形成的内在原因及其特点,进而说明“中国英语”是英语与中国文化结合的产物。它以标准英语为基础,但在词汇、语法、语篇等方面具有自身的特点。语言与文化的交流是一个双向的过程,所以随着中国文化在世界上的传播,人们对中国文化和中国式思维的了解,受中国文化影响的“中国英语”将最终被世人所接受而不再被称为畸形英语。  相似文献   

5.
本文用历史文化与语言相结合的方法探讨美国英语的形成与发展.美国英语是美国多民族语言的融合体,先后从印第安语、欧洲大陆诸语言中吸收了许多有用的成分,形成一种独特的语言.融合与创新是美国英语的基本特征,这一特征贯穿整个美国历史.  相似文献   

6.
语言是反映社会现象的一面镜子,英语中的性别歧视是一种客观存在的语言现象,也是对社会传统和文化的反映。随着西方女权运动的兴起和人类文明的进步,英语中的性别歧视现象引起了广大学者的关注,这一现象在众多领域有了明显的改进。然而作为反映历史、文化和传统的语言,英语中的性别歧视作为一种观念一旦形成就根深蒂固,要完全消除语言中对女性的性别歧视是相当困难的。但是随着社会的进步,妇女地位将会进一步提高,语言中的歧视现象将会逐步改变。文章将从多个角度分析英语中性别歧视现象、产生的原因及消除方法和途径。  相似文献   

7.
双重被动句子是一种语言现象,也是一种社会语言现象,更是一种文化现象的体现。了解双重被动意义的句子这一语言现象,对更好地进行英语学习和实现跨文化交际有很大的帮助。  相似文献   

8.
在翻译活动中 ,参与交流的两种语言文化根据等价或等值交换的原则应该是平等的 ,不分强弱优劣 ;在交流的过程中应该保持各自独立的特点与个性。但在英语和汉语的实际翻译过程中却存在着“英语中心论”的倾向 ,这实质上既是一种语言歧视 ,也是一种文化歧视。如果我们对这种“英语中心论”放任自流 ,对汉语语言文化歧视现象不闻不问 ,那么中国五千年的灿烂文化 ,也许就会在日趋大同化的潮流中逐渐消亡 ,丧失其应有的地位 ,因此 ,“英语中心论”的负面影响不容忽视。  相似文献   

9.
"Chinglish"即"中国式英语",一般被认为是一种对英语语言的"错误"运用,例如口语中的中国口音、根据中文语法构造的句子、使用由字面意思直译的中文习语等。然而,在全球化的环境下,"中国式英语"不仅仅体现出语言本身的问题。正如Levin(1993)所指出的,文化中没有对或者错,只有差异。因此,笔者认为"Chinglish"作为一种不可避免地带有文化因素的社会现象,更应该从文化视角进行探究。然而我国的英语教学恰恰忽视了这一因素。  相似文献   

10.
李艳丽  王丽丽 《科技信息》2013,(13):224-224,228
本文从文化认知角度探讨了隐喻,首先介绍了英汉两种语言体系中隐喻的文化重合和文化特有现象,接着研究了这些现象背后的社会文化根源,指出英语学习者只有将英语文化结合到英语语言学习中,才能真正掌握英语中的隐喻。  相似文献   

11.
英语中心论与语言文化歧视   总被引:1,自引:0,他引:1  
在翻译活动中,参与交流的两种语言文化根据等价或等值交换的原则应该是平等的,不分强弱优劣;在交流的过程中应该保持各自独立的特点与个性.但在英语和汉语的实际翻译过程中却存在着“英语中心论”的倾向,这实质上既是一种语言歧视,也是一种文化歧视.如果我们对这种“英语中心论”放任自流,对汉语语言文化歧视现象不闻不问,那么中国五千年的灿烂文化,也许就会在日趋大同化的潮流中逐渐消亡,丧失其应有的地位,因此,“英语中心论”的负面影响不容忽视.  相似文献   

12.
任敏 《科技信息》2007,(12):137-138
语言中的性别差异是一种普遍存在的现象。它不仅蕴含着语言使用者的文化心理、价值取向,而且反映出人类社会的各个侧面。英语语言中的性别文化是社会语言学这一新兴的边缘学科着重研究的内容之一。本文以词汇为视角,探究了存在于英语语言中的性别文化。  相似文献   

13.
文化特色词是语言文化中独特的语言现象,是表达一种文化中特有事物或概念的词汇。美国藏学家梅·戈尔斯坦在其著作《西藏现代史(1913-1951)-喇嘛王国的覆灭》中使用了多种方法处理西藏文化特色词,使其不失原味地被翻译成英语从而被西方人所接受。了解并分析这些方法对西藏语言和文化研究必定会有一定的帮助。  相似文献   

14.
语言是信息的载体,也是人与人交际的工具。外语教学的目的就是要培养学生的外语交际能力,使他们能用所学的外语进行有效得体的交际。语言是一种社会现象,一定的语文代表和反映一定的社会文化。反过来,特定的文化背景又构成不同的语言形式。语言的差异给外语学习者带来了极大的困难,本文拟从分析中西方两种语言的差异入手,找出中国学生在英语写作时所犯错误,并提出改进英语写作教学的措施。 一、词义及词的用法对比 在语言各要素中,词汇是其基本要素,文化的差异必然导致词汇文化意义或联想意义的不同。在中国文化中具有贬义的词项,在美国文化中中能具有褒义。如“野心”一词在汉语中是贬义的,但其英译ambition在英语中还有“进取心”一说,则是褒义的。在不同语言或文化中,同一事物可引起完全不同的联想。在中国,龙Q:lraanrl是吉祥高贵的象征,皇帝是“龙体”,平民百姓“望子成龙”。而在酉方国家,龙是凶险、邪恶的象征,是吐火伤人的怪物。此外,有些词汇在一种文化中存在,在另一种文化中并不存在,如汉语中的“节气”,在英语里就没有确切的对应词。 不同语言,词的用法也不尽相同。英语多有其复数形式的变化,在单数词后加“s”或加“es”。还有的名词有不规则...  相似文献   

15.
作为一种文化载体,语言要在语境中习得。文化语境的缺失,干扰外语语言的习得。中国学生是在中国文化的语境中学习英语,因此母文化对他们英语的学习形成干扰,导致他们学习的失败。本文将着重从母文化方面分析其对中国学生英语学习的影响。  相似文献   

16.
景劭鑫 《科技信息》2011,(16):153-153
Chinglish,即"中式英语",指带有中文语音、语法、词汇特色的英语。是一种具有中国特色的语言。在使用英语时,因受汉语思维方式或文化的影响,人们往往先用汉语打腹稿或列出中文提纲,再把汉语一句句机械地转换成英语,拼造出不符合英语表达习惯的,具有中国特征的英语,带有明显的汉语痕迹,因而不能被以英语为母语者所接受。这是中国人在学习英语过程中出现的一种必然的语言现象。中式英语如何形成以及在高职英语教学中怎样避免和修正中式英语,是本文将要探讨的内容。  相似文献   

17.
文化特色词是语言文化中独特的语言现象,是表达一种文化中特有事物或概念的词汇.美国藏学家梅·戈尔斯坦在其著作<西藏现代史(1913-1951)-喇嘛王国的覆灭>中使用了多种方法处理西藏文化特色词,使其不失原味地被翻译成英语从而被西方人所接受.了解并分析这些方法对西藏语言和文化研究必定会有一定的帮助.  相似文献   

18.
语言是文化的载体,也是文化的一部分,它是文化输出的重要媒介。中国英语作为英语的一种区域变体,其存在在中外语言学界已普遍得到肯定,它是东西方文化交流的产物,其存在和发展对中国文化的输出有着相当重要的作用。文章分析了语言与文化输出的关系,对中国英语中蕴含的中国文化进行了研究分类并阐述了中国英语对中国文化对外传播的重要作用。  相似文献   

19.
刘军 《甘肃科技纵横》2007,36(3):169-169,134
委婉语是人类使用语言过程中的一种文化现象.本文通过介绍英语委婉语,以生动具体的例子来探究在特定的语言环境下英语委婉语的交际功能.  相似文献   

20.
英语委婉语既是一种语言现象,也是一种文化现象,被广泛地使用并在生活中发挥着重要作用。正确认识英语委婉语的作用,可以减少语言交际中的困惑和尴尬。本文从英语委婉语的产生及表达方式,着重探讨了其语用及社会功能,旨在使我们恰如其分地使用英语委婉语,免于陷入不必要的交际尴尬,更好地达到交流的目的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号