首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
田娟  牛跃辉 《科技资讯》2014,(26):161-162
无论是母语习得者还是二语习得者,无论是儿童还是成人,在语言习得的过程中都会发生某种偏误。本文从对比分析、偏误分析和中介语三个角度出发,阐述英汉被动语态的相同与不同之处,以及它们给外语教学带来的启示。  相似文献   

2.
母语迁移是二语习得研究中根本性的问题。语言的标记性是制约母语迁移的重要因素,为研究母语迁移现象提供了理论依据和研究方向,较好地解释了二语习得过程中的困难和迁移错误产生的原因。从标记性的涵义和标记性的判别标准入手,阐述了语言的标记性与二语习得中母语迁移的关系,并结合英汉两种语言的标记性差异,探讨了语言的标记性对英汉二语教学的启示。  相似文献   

3.
无论从种族的角度还是从个体的角度看,口头语言的发展总是先于书面语言。心理语言学研究一致认为语言习得的关键期为童年时期。就二语语音习得而言,相关研究一致认为,二语语音习得受临界点制约:即二语语音习得者在十二三岁前更容易习得较纯正的二语语音;而早期纯正二语语音的习得对今后的听、说、读、写乃至最终熟练准确地掌握第二语言都起到至关重要的作用。本文参照母语语音习得的理论与方法,主要研究在习得母语的过程中,通过使儿童频繁接触各种纯正英语韵律语篇,如英语儿歌、顺口溜、短小故事等方式,充分培养开发他们早期熟练掌握英语语音习得的能力,为其今后学习英语并最终掌握该语言打下坚实的基础。  相似文献   

4.
母语是相对于其他外国语言或外族语言而言的。二语即除母语之外的语言;二语习得可以第二外语、第三外语甚至第四、五外语的学习,只要是非母语的学习都可称为二语习得。母语是传承本民族语言经过历史和文化的载体,也是对外交流的工具。任何一种外来语的引入,都会深深地烙上母语的痕迹,母语在二语习得过程中一定会产生相当大的影响。如何借鉴母语在二语习得中的有益因素,去除其不利因素,提高二语学习能力是笔者写此文的要义。  相似文献   

5.
母语迁移是影响二语习得的一个重要的内在因素,也是二语习得过程中不可避免的现象。研究母语迁移,正确认识并积极克服母语迁移,对于二语习得以及语言教学有着十分重大的理论与实践意义。  相似文献   

6.
大多数人认为,外语学习和母语习得的过程一样。然而,一语习得和外语学习却是两个截然不同的概念。在讨论儿童母语习得与外语学习之间的相同点及差异的基础之上,探讨了如何通过母语习得来使儿童外语学习受益。  相似文献   

7.
岳园园 《科技资讯》2006,(23):116-116
母语思维是二语习得研究领域的重要问题,传统语言学研究的观点大部分局限在母语思维的负面影响上,而对其正面影响关注不多。认为母语思维对外语学习只有负面影响的观点具有一定的片面性,没有反映语言学习的本质。本文试图从语言与思维的关系、语言的共同性来论证母语思维对二语习得的积极作用。二语习得理论认为,母语既是外语学习不可缺少的背景和基础,又是可以开发利用的资源,我们应该最大限度的发挥母语思维对二语习得的正面影响。  相似文献   

8.
儿童在认知世界的同时习得了母语,所习得的母语具有思维和交际二元性,而二语习得实质上是习得了对原有知识的另一套符号表征系统,所习得的二语仅有交际性功能;母语习得主要是认知图式的创造过程,二语习得则包括了图式增加、调试和创造三种过程。基于对二语本质及其习得过程的探讨,试图对二语教学提出几点建议。  相似文献   

9.
杨洋 《科技咨询导报》2010,(7):141-141,143
具有母语基础的成人外语学习者,在二语习得的过程中不可避免地受到母语言的负迁移的影响,这些影响包括词汇、句法、语篇等。研究大学英语写作中的语言负迁移想像,能够更好地指导教学。  相似文献   

10.
张丽丽 《科技信息》2012,(28):189-189
语言迁移一直是应用语言学、二语习得的中心问题。在二语习得的过程中,难免受到母语的种种影响,这种影响就是母语的迁移。负迁移,又称为干扰,是使用目的语时学生套用目的语的句型或规则,导致犯错误或对目的语使用不当。本文旨在从文化、词汇与句法三个层面研究二语习得中的母语负迁移现象及对策。  相似文献   

11.
岳鹏 《甘肃科技纵横》2007,36(4):152-152,125
母语对二语习得影响的过程被称为"迁移".母语与二语相似而促进二语习得的迁移称为正迁移(positive transfer);因两种语言相异而阻碍二语习得的迁移被称为负迁移(negative transfer).在外语教学实践中我们只能趋利避害,因势利导,尽可能的利用语言正向迁移,对于语言负迁移现象,要正确看待,利用其积极的一面,从而全面提高学习者的外语语言水平.  相似文献   

12.
互联网的广泛应用和现代社会的迅速发展,交流日趋国际化,需要人们掌握除母语外的第二种甚至是第三种语言。成人二语学习倍感困难。本文尝试探讨在二语习得的过程中,文化信息输入模式对于成人学习者的促进作用。  相似文献   

13.
在外语学习中,母语的语言习惯会迁移到目的语的习得中。由于母语与目的语之间的差异会对目的语的习得产生干扰作用,这就是母语对外语学习产生的负迁移作用。  相似文献   

14.
语言和思维有着密切的关系.美国结构主义语言学家Edward Sapir在论述语言和思维的关系时说,语言是工具,思维是产品,思维是人们反映客观事物的一种抽象概括能力,它是通过语言来进行的,人在思维过程中借助语言进行比较,分析,综合,概括,推理和判断.母语在二语习得过程中是客观存在的,它对二语习得的影响也是不可避免的.但不管这种影响是正迁秽还是负迁移我们都应在二语习得过程中发挥主观能动性尽量使母语成为促进二语习得的因素.  相似文献   

15.
岳鹏 《科技信息》2010,(35):J0309-J0309,J0283
母语对二语习得影响的过程被称作"迁移",因两种语言相异而阻碍正确习得二语的现象被称为负迁移。本文中,笔者从句子、语篇两个语言层面分析了学生习作中的母语负迁移现象,探讨了产生母语负迁移的原因根源,并给出了在大学英语写作教学中的启示。  相似文献   

16.
游爱学 《科技信息》2011,(2):177-178
成人外语学习者作为一个外语学习的群体与其他外语学习者有很多相似和不同之处。通过对成人外语学习者学习方法和教学方法的研究,可以提供给语言教学一些新思路。本文从语言心理学的角度对成人学习外语;儿童习得母语;儿童学习外语的不同之处进行比较,探索适合成人学习外语的具体方法。  相似文献   

17.
母语思维在二语习得过程中是客观存在的,它对二语习得会产生正面的和负面的影响,即"正迁移"和"负迁移"。我们应该引导学生利用语言的共性来促进"正迁移",借助母语思维来促进二语习得,进而提高目的语学习的效率。  相似文献   

18.
钟秋媛 《科技信息》2012,(36):200-200
普遍语法认为人天生存在语言习得机制。普遍语法的提出是针对母语习得的逻辑问题的。而普遍语法是否适用于二语习得也引起了语言学界的争议。中介语作为二语习得的产物也有可能直接或间接地受制于普遍语法。  相似文献   

19.
秦镱菲  金朋荪  张超 《科技信息》2011,(13):214-214
语境是语言交际的基础,从马林诺夫斯基最早提出"语境"这一概念到现在已有80多年。第二语言习得(以下简称二语习得)通常指母语习得之后的任何其他语言的学习。本文借助语境的分类和二语习得的相关理论阐述了语境对二语习得的影响及重要性,并提出了如何借助情景语境和文化语境提升二语习得水平的建议,这对二语习得者和二语教学者提供了一定的借鉴作用。  相似文献   

20.
何瑛 《甘肃科技纵横》2007,36(5):167-168
我国英语教师长期以来花费很大精力,极力探讨汉语对学生英语学习的影响,同时也有不少人片面的持有"母语干扰论"观点.笔者利用语言的迁移理论,从语言的共性出发,客观的看待母语对二语习得的作用,证明母语在词汇、语句、语篇,乃至整个篇章的写作构思和策略,都对二语写作产生正迁移.母语的综合修养和应用水平直接影响到学生的二语写作能力,因此,母语具有对二语习得的积极促进作用.笔者倡导师生应积极地将母语的作用运用到英语学习中去.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号