共查询到20条相似文献,搜索用时 500 毫秒
1.
《大庆师范学院学报》2017,(3):159-162
根据对目标语学习的影响,一般把语言迁移分为正迁移和负迁移。正迁移对外语学习产生积极影响,有助于学习者掌握目标语,与之相反,负迁移则对外语学习产生干扰作用,对学习者造成困扰。通过从语音、词汇、句法和文化四个方面分析汉语对英语学习产生的负迁移的特点,有助于进一步认识中国学生在英语学习中面临的困扰,以便教师和学生都能尽量避免负迁移的影响,找到积极有效的外语学习方法。 相似文献
2.
语言迁移是第二语言习得研究的重要组成部分,它分为正迁移和负迁移。正迁移促进英语学习,负迁移则妨碍英语学习。本文先介绍迁移理论,通过研究英语教学中的正负迁移现象,提出相应的教学建议。 相似文献
3.
第二语言的学习受母语影响是不可避免的,本文就英语学习中汉语负迁移的原因和表现进行了初步分析,并对教师如何正向引导汉语负迁移的策略进行了分析,希望能帮助学生尽量克服英语学习中的汉语负迁移以促进学生的学习. 相似文献
4.
朱容影 《厦门理工学院学报》2005,13(3):102-106
外语学习过程中母语迁移是难以避免的。然而母语的负迁移对英语学习,尤其是英语写作的影响非常明显,严重阻碍了学生写作能力的发展。从母语负迁移入手,通过分析写作中词汇、句法、语篇三个语言层面的汉语母语负迁移现象,以探求提高大学生英语写作水平的有效途径。 相似文献
5.
人们在学习英语时,通常会自觉或不自觉地借助母语语言习惯来学习,这种现象就叫迁移。当迁移不当,在目的语中不能接受,影响学习时,就成了负迁移。本文对英语学习者在英语语音、词汇、语法和语用方面的负迁移情况进行一些分析和讨论。 相似文献
6.
中式英语是我国英语学习者普遍存在的问题。本文主要从语用负迁移的角度来探讨中式英语产生的主要原因,并且研究如何更好的消除语用负迁移的策略,以便减少其对英语学习的影响,并且从中吸取经验,习得纯正而地道的英语。 相似文献
7.
人们在学习英语时,通常会自觉或不自觉地借助母语语言习惯来学习,这种现象就叫迁移。当迁移不当,在目的语中不能接受,影响学习时,就成了负迁移。本文对英语学习者在英语语音、词汇、语法和语用方面的负迁移情况进行一些分析和讨论。 相似文献
8.
母语负迁移已经成为了当前大学英语学习中的主要难点之一,也是大学英语写作教学中的要克服的主要障碍之一。本文分析了母语负迁移在大学英语写作中四个方面的负面影响,并提出了克服母语负迁移,促进大学英语写作教学的建议。 相似文献
9.
母语负迁移是英语学习过程中一个重要现象,对初学者产生严重干扰,并影响到英语的教与学。本文试从初学者的角度,分析了母语在语音、句法、思维逻辑等方面的负迁移表现,并对此提出了相应的解决办法,旨在使英语教与学中尽量避开母语负迁移,以提高英语学习效率,提高教学质量。 相似文献
10.
语言学习是个比较复杂的过程,经常会受到母语语言的影响。英语学习中的母语负迁移问题,应该引起奋战在教学一线的教师们的注意。充分了解迁移现象及其规律,有助于教师提高思想意识,在教学过程中采取合适的教学方法,避免负迁移,促进正迁移,全面提高英语教学质量。本文主要从语音、词汇、语用和句法四个方面,论述了汉语对英语学习的负迁移,并提出了一些有效解决的策略。 相似文献
11.
中国学生的英语学习很大程度上受母语的干扰。笔者主要针对汉语对中国学生英语写作的负迁移现象谈了一下认识。通过分析学生具体写作的例子,比较英汉两种语言的区别,使学生认识到问题所在,从而减少汉语对英语写作的负迁移。并提出了克服负迁移现象的教学措施。 相似文献
12.
母语对外语的负迁移是客观存在的事实,也是外语学习者应该正视的问题.它增加了目的语学习的难度,在许多方面影响了目的语的学习,是外语学习的一个难点.本文从语音、词汇、语用三个方面阐述了母语对英语学习产生的负迁移.从而引起英语学习者的注意,减少或克服"母语负迁移",以便轻松学好英语. 相似文献
13.
赵海萍 《太原科技大学学报》2006,27(4):324-327
文章通过分析以汉语为母语的中高级英语学习者在学习过程中常出现的几种负迁移现象,指出英汉间隐喻概念上的差异是导致这类负迁移的主要原因,进而证明英汉隐喻对比研究在英语学习中高级阶段的重要意义。 相似文献
14.
二语学习者在习得二语语音时会把母语中的音素、声调等迁移到二语当中。方言对英语语音学习的负迁移作用明显。本文通过对淄博方言与英语发音规律的对比研究.分析了淄博方言在英语辅音、元音、重音和语调方面的干扰,进而提出在英语教学中可以采取尽量减少母语对英语语音学习负迁移的教学方法。 相似文献
15.
母语在英语学习中有一定的迁移作用。本文对平时常用的四种母语迁移现象和他们对英语学习的影响,提出了利用正迁移和避免负迁移的教学策略,从而促进英语教学效率的提高。 相似文献
16.
母语负迁移是英语函电写作中遇到的最大的障碍,由于中英思维方式的不同,学习者会不自觉地将母语习惯用于目的语的学习中,由于两种语言的不一致性,学习者无法快速达到学习目标。母语负迁移会使语言使用出现错误或语言使用不当,要克服母语负迁移对英语函电写作的影响,必须多管齐下。 相似文献
17.
论英语学习中母语的负迁移 总被引:3,自引:0,他引:3
雷龙华 《玉林师范学院学报》2005,26(2):124-127
母语迁移是第二语言习得中的普遍现象,汉语作为母语在英语学习中多出现负迁移。本文试图从语言知识和文化两个方面讨论母语的负迁移现象。 相似文献
18.
迁移指的是学习者之前学习掌握到的知识、经验、技能等影响新知识、新技能的学习和掌握的过程。以汉语为母语的英语学习者,在英语写作的过程中,中国学生常常会受到母语的干扰,其中的负面的影响即汉语负迁移,从而造成学生的英语写作中出现各种错误。本文将从语法和用词两个方面来阐述汉语负迁移对英语写作的影响。 相似文献
19.
发挥英语在法语教学中的辅助作用 总被引:5,自引:0,他引:5
周晓红 《武汉科技学院学报》2006,19(12):170-173
语言迁移分为正迁移和负迁移,在国内高校中,对于法语学习而言,英语迁移甚至大于母语迁移。本文从两种语言的语音、词汇、语法、交际文化等层面的共同点和不同点入手,采用多种外语教学法结合的教学实践,促进英语正迁移,避免负迁移,使英语在法语教学中起到辅助作用。 相似文献
20.
王冬梅 《江苏技术师范学院学报》2010,16(11)
语言迁移的核心问题是怎样评估母语在二语习得中的影响.这种影响有正面和负面之分,因而也就有所谓的正迁移和负迁移.正迁移会有助于语言学习者更快地理解目的语,而负迁移则会妨碍学习者对目的语的掌握.讨论和分析母语对第二语言的正迁移和负迁移作用,使教师和学生能在英语的教与学中更好地结合中英文语言及文化等各方面的异同,能促进学生在英语学习中的正迁移,避免负迁移,创造逼真的英语环境,学会地道的英语. 相似文献