首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
现代汉语歧义研究之现状和趋势探究   总被引:1,自引:0,他引:1  
自赵元任先生1959年发表《汉语的歧义问题》一文开始,汉语歧义研究历经数十年,研究内容涉及面甚广,然而由于没有选择合适的研究对象,比如词组和句子,导致了语法歧义与语用歧义的纠缠。詹卫东和杨亦鸣的两篇文章运用计算语言学和实验语言学方法消除这种纠缠现象,揭示了现代汉语歧义研究的新趋势。  相似文献   

2.
英语语言歧义现象研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
邱萍 《科技资讯》2009,(35):209-209
歧义现象广泛存在于英语语言中,探讨英语语言的歧义现象对于我们学习和理解英语语言具有十分重要作用,将会使我们更加深入观察和分析英语语言的词语和语法现象。本文介绍了英语语言产生特征和类型,分析了英语语言歧义产生原因和作用,这对于我们理解英语语法结构特征,正确遣词造句都具有十分重要作用。  相似文献   

3.
本文描述了英语和汉语中的两种歧义类型,并通过比较英语和汉语中的歧义现象,考察了英语和汉语在这两个层面上的相似之处和不同.  相似文献   

4.
歧义(ambiguity)是一种存在于任何语言中的普遍现象。歧义的出现对人们的交际造成障碍,在说话和写作中应尽量避免歧义的出现,才能准确和清楚地表达我们的思想。但是任何事物都有其两面性,歧义在语言运用中也有其积极的一面。许多文体利用歧义的积极因素达到了意想不到的效果。本文首先分析了歧义产生的原因以及消除歧义的方法,然后概述了歧义的语用价值。  相似文献   

5.
歧义是语言运用中产生的一种不可避免的现象,要准确地理解歧义必须把它和它所依赖的语境联系起来。语境既能消除歧义,又能产生歧义。本文着重分析的是在言语交际中语境歧义的产生及语境歧义产生的原因分析。  相似文献   

6.
王巍 《中州大学学报》2007,24(1):120-122
汉语的自动分词是汉语语言处理的基础,本文讨论了汉语自动分词歧义问题的产生与分类,重点研究了交集型歧义字段的排歧策略,实现了一种基于Perl的汉语自动分词方法,在比较同种算法的VC 实现上,结果显示基于Perl的实现具有简洁和高效的优点。  相似文献   

7.
歧义是英语中常见的一种语言现象.语言性歧义的产生是不可避免的.本文分析了歧义句中词汇歧义、句法歧义、话语岐义产生的原因和消除措施.同时,也指出只要使用得当,歧义也能产生一定的语言效果.  相似文献   

8.
汉语歧义现象分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
黄世平 《科技信息》2007,(35):28-29
汉语中存在着许多歧义现象,歧义现象的成因具有多样性。歧义现象可以通过采取不同的方式来消除。  相似文献   

9.
书面汉语自动分词及歧义分析   总被引:8,自引:0,他引:8  
歧义现象是自动分词过程中不可避免的现象,本文通过对自动分词过程的分析,总结出书面汉语自动分词中歧义产生的根源,提出处理这些歧义字段的方法.  相似文献   

10.
汉语的歧义分布在语言的不同层面上,从词形变化到句子结构都存在歧义.针对汉英机器翻译不同阶段遇到的歧义问题,采用了隐马尔柯夫模型和贝叶斯分类法来进行排歧.实验表明:基于统计的多步消歧策略在汉英机器翻译系统中具有较高的排歧准确率.  相似文献   

11.
歧义现象是一种重要的语言现象。本文分析不是由句法结构产生的、而是与语境有关的歧义现象,这种歧义离不开言语交际的环境。本文把语境分为狭义语境和广义语境。语境歧义的产生是话语的内容和不同语境因素共同作用于听读者的结果。歧义有时可能带来一些不利,但恰当使用语境歧义能收到幽默、讽刺、敷衍、醒目等积极效果。研究并巧妙运用语境歧义是必要而有益的。  相似文献   

12.
英语词汇丰富,含义颇多,并且拥有灵活多变的复杂的语法结构,因此在实际应用当中,尤其是在英汉互译时,很容易产生语音、语意和语法结构等方面的歧义现象。应深入了解造成英语歧义现象的原因,避免不应有的歧义现象的产生,提高语言交流的准确性和严密性。  相似文献   

13.
歧义是一种普遍的语言现象,英语和汉语中同样存在歧义。本文从语音、词汇、句法几方面对这两种语言的歧义现象做了一个对比,揭示出英汉歧义的共同点。  相似文献   

14.
梁爽  丁宝昌 《奇闻怪事》2009,(10):52-54
歧义是英语中常见的一种语言现象;双关,即歧义在修辞上的运用。造成英语歧义的原因主要有三方面:语音歧义、词汇歧义和语法歧义。本文旨在对英语歧义中的语音歧义和词汇歧义进行初步的归纳和分析,并且探究使用语音歧义和词汇歧义在英语语言中产生的双关修辞效果,展示英语语言文字丰富的内涵及其强烈的感染力。  相似文献   

15.
运用析句方法对汉语歧义进行分化的研究在近二十年已取得重大突破.各种析句方法在分析歧义结构方面都有自己的特点及优势,但没有一种方法是完美无缺的.因此,歧义分化能力也是判断析句方法优劣的重要标准之一.文章从对歧义分化的能力这个角度梳理了汉语析句方法的拓展演变过程.  相似文献   

16.
歧义是英语中常见的一种语言现象.语言性歧义的产生是不可避免的.本文分析了歧义句中词汇歧义、句法歧义、话语岐义产生的原因和消除措施.同时,也指出只要使用得当,歧义也能产生一定的语言效果.  相似文献   

17.
王浩 《科技信息》2007,(32):149-152
歧义是语言中的一种普遍现象,英语中的歧义句更是屡见不鲜。本文凭借多年的教学实践,从Chomsky的深层结构为切入点,以大量实例对英语中歧义现象产生的原因作了比较详细的分类和阐述,并且进一步提出了消除歧义的方法。  相似文献   

18.
歧义是语言的一个重要特征,指的是一个语言单位有一个以上的意思。我们应了解歧义的定义、作用、分类及如何避免误会等,此外,歧义及其修辞用法一一相关,对交际也有积极作用。  相似文献   

19.
英语中的歧义现象比较常见,经常引起困惑或误解,是英语语言交流的一大障碍.为了准确地表达自己的思想,使听者或读者正确而全面地理解要说的内容,必须采用简单有效的方法,努力消除英语歧义.本文分析英语歧义产生的根源,提出了一些切实可行的方法,以期从根本上消除英语歧义.  相似文献   

20.
消解中文三字长交集型分词歧义的算法   总被引:18,自引:0,他引:18  
汉语自动分词在中文信息处理现实应用中占据着十分重要的位置。三字长交集型分词歧义是分词歧义的主要类型之一,在真实文本中的出现频率相当高。提出了一种针对这种分词歧义的消解算法,回避了训练代价比较高昂的词性信息而仅仅利用了词的概率信息及某些具有特定性质的常用字集合。从一个60万字的汉语语料库中抽取出全部不同的三字长交集型分词歧义共5367个作为测试样本。实验结果表明,该算法的消解正确率达到了92.07%,基本可以满足实用型中文信息处理系统的需要。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号