首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
基于韩礼德系统功能语言学的理论框架,从概念功能和语篇功能的视角出发,对朱自清先生的《荷塘月色》和四个英译本(朱纯深译本、杨宪益、戴乃迭译本、王椒升译本和李明译本)的及物性过程和主位进行了对比分析,用统计数字来说明哪个译本和原文的概念功能和语篇功能最接近,为四个英译本的对比语篇分析提供了一种较为客观的视角,在一定程度弥补了从各个译文中人为地挑选出几个句子来进行分析时存在的主观性与随意性的不足。  相似文献   

2.
余海溶 《科技信息》2008,(12):217-218
本文通过对一部英文小说封面的纯理功能分析,简述了Halliday的系统功能语法中的纯理功能的基本原理,以及在小说封面中的应用,从而得出小说封面的一般结构和内容形式。  相似文献   

3.
网络“神翻译”是翻译领域的一个新现象,对其研究日渐受到学者的关注。以系统功能语言学为理论基础,从经验功能、逻辑功能、人际功能和语篇功能出发,对英文诗歌“I Am Afraid”的五个汉译本——一个普通版本及四个“神翻译”版本进行比较,分析“神翻译”版本与原诗的异同,“神翻译”更接近于一种“刻意的改写”,不符合翻译的基本原则。  相似文献   

4.
李桂真 《科技信息》2010,(18):137-137
本文从语篇分析的目标,范围,方法和步骤介绍了系统功能语言学的部分语篇分析理论及其在文体学研究方面的突破:"意义"概念打开了文体学研究的新角度,从文体分析的目标上突破了传统的文体学研究;"功能"学说打破传统文体学研究中的唯语言变异分析,从语篇分析的范围上突破了传统的文体学研究;系统性分析的研究方法打破传统文体学的从描述到解释的单一模式,从语篇分析的方法和步骤上突破了传统的文体学研究。  相似文献   

5.
文章将翻译与语篇分析结合,以系统功能语言学为基础,从连贯与语义分析,语言和文化语境对《鹊桥仙》的不同英译本进行比较,从而探讨如何在译文中再现原诗歌的价值。  相似文献   

6.
本文试图从功能语言学视角,用语篇翻译理论对几本参考书中的教材语篇的课文翻译进行分析和对比研究,以此来探索教材语篇的翻译方法和技巧。  相似文献   

7.
系统功能语法认为形式体现功能,选择就是意义。本文以奥巴马2013年就职演讲为例,从及物、情态和语态三个层面探讨了纯理功能的实现,进一步明确了语言形式和功能的密切关系,以更好地解读语篇。  相似文献   

8.
韦兰芝 《长春大学学报》2011,21(1):98-101,104
基于系统功能语言学语篇分析模式将语篇看作是语言使用中的一个语义单位,认为语篇是与文化语境密切相连、受具体的情景语境促动、从一整套供选择的功能成分和语言形式中进行选择的结果。这一模式为翻译研究和教学开辟了一个全新的视角,对翻译研究和教学具有重要的理论指导作用:根据这一模式,翻译中的对等应建立在语篇层面上,语篇对等的实现可...  相似文献   

9.
李诗涛 《科技信息》2007,(23):138-139
功能语法虽名为语法,实际上更强调在语篇层次上的分析。它通过解析语篇中的功能语法成分,来深层分析语篇的含义。本文即通过对一篇广播节目中的电话对话语篇从功能语法的角度进行分析,探讨了各功能语法成分与对话所体现的内容之间的关系,进而证明了功能语法在语篇分析中的重要作用。  相似文献   

10.
文章采用比较分析的方法,从字系、词汇和句法三个层面分析并比较两个新闻语篇。通过比较发现,两则新闻的字系、词汇、句法特征分别突出了其报道主题:第一篇突出美国人民和美国政府面对突如其来的“9.11”恐怖事件时的恐惧、紧张和慌乱;而第二篇报道则突出美国首次袭击阿富汗是经过精心策划后的有计划、有步骤的军事复仇行动。文章最后得出结论:新闻报道的语言形式是其报道主题内容的体现。  相似文献   

11.
从介绍语篇对比的起源入手,述评了传统语篇宏观对比研究、功能语言学视角下的语篇微观研究、认知语言学视角下的语篇对比研究以及计算语言学视角下的英汉语篇对比研究.研究表明,英汉语篇对比的发展历史与语言学理论紧密结合,是从宏观对比到语篇内部的微观对比,从探讨个性向共性发展的历史.  相似文献   

12.
英汉基本情感隐喻概念对比   总被引:1,自引:0,他引:1  
情感是人类经验的重要组成部分,人的抽象情感在很大程度上是通过建立在人体感知基础之上的隐喻来表达的。人类共同的身体结构及生理特征,使得不同文化背景下的人们对情感隐喻有类似的表达;同时隐喻是以社会文化为基础的,中英文化的巨大差异又导致了其情感隐喻的不同。  相似文献   

13.
从英语有效句子的两个要素即统一性、强调性出发,结合大学英语教学实践,分析了大学英语写作中由于缺乏对英汉两种语言文化的系统地了解而产生的一些弊病,认为要使学生有效地避免中式英语,写出纯正地道的英语句子,有必要在教学中比较系统地、适当地给他们介绍英汉两种语言文化的差异。  相似文献   

14.
汉诗和英诗不但数量浩繁,而且各自拥有伟大的诗人和杰出的诗篇.通过对比分析两者重复诗法在形式上的异同,进而探讨其修辞功能的各自特点,期盼对英汉诗歌的鉴赏、创作和发展有所裨益.  相似文献   

15.
在Lakoff和Johnson的隐喻理论指导下,对汉语及英语中的人体词"头"进行了对比研究。研究表明,基于相同或是相似的生活经验,"头"在汉语、英语中有许多共同的语义范畴,但由于各自的历史、文化等诸多差异,人体隐喻概念在英汉两种语言中也会出现不对应的情况。通过身体部位器官隐喻分析可以更加了解英汉两种语言的思维内涵,据此进一步发掘语言、词汇与文化各个层面上的研究价值。  相似文献   

16.
世界各民族语言存在着一致性和相异性。从汉英对比可以看出,一致性表现在概念的一致性,思维的一致性和句子结构一致性等。相异性表现在化和宗教信仰、地理环境、气候不同形成不同表达方式、对句子成分不同认识导致句子结构差异、思维反应现实要素顺序不同导致词序差异、思维模式的不同导致篇章语义结构模式的不同等等。对一致性和相异性共时研究是对比语言学的根本任务。它对外语学习、外语教学和翻译有着重要的指导意义。  相似文献   

17.
翁小云 《龙岩学院学报》2012,30(4):36-38,49
用语料库语言学的研究方法探讨中西菜名的差异,分析中式菜名与西式菜名各自语言特征:中式菜名偏爱四字结构、喜用浮华词藻修饰,以及常用比喻、夸张、引用等修辞格;而西式菜名则主要为写实型,追求简约易懂、重在表现菜肴用料、做法与风格。了解中西菜名各自的语言特征对菜谱翻译具有重要启示。  相似文献   

18.
吴琼 《长春大学学报》2012,(9):1153-1156
从英汉对比的视角,结合母语迁移理论,在词汇、语义、语篇等方面对英语基础写作进行模块式教学。在利用对比语言学的研究成果,关注英汉语言之间的差异,分析和描述语言之间的异同,改善学生英语写作中遣词造句的能力,以及培养学生英语思维的能力。  相似文献   

19.
汉语语音对英语语音习得的迁移研究与教学启示   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文运用迁移理论,通过对英汉语音在音段音位和超音段音位的差异研究,分析了汉语语音对英语语音习得的迁移影响,意在探究在英语语音教学上存在的问题及解决方法。  相似文献   

20.
作为语篇的普遍特征,体裁互文性指的是语篇内部融合不同体裁、语域或风格特征的现象。文章是依据体裁互文性理论对中美法庭判决书中存在的体裁互文性现象进行分析比较,指出中美两国判决书语篇体裁特征,揭示中美法庭判决书中所蕴含的法官和诉讼当事人之间的权势关系。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号