首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
爱丽 《科学大观园》2010,(11):21-21
精子和卯子经历了很长的过程相遇了,这个过程是很艰难的,但是终于走到了一起,也是值得庆贺的,让我们看看精子和卵子是如何终成眷属?  相似文献   

2.
《科学大观园》2012,(5):25-25
3-6岁是孩子对于性观念空前好奇的阶段,而父母过于简单粗暴的回答可能会给孩子造成心理阴影,因此必须耐心回答、循循善诱,当孩子对于生殖器表示关注时,“往往不把它当回事就不是一回事。”  相似文献   

3.
在中国人民解放军的序列中,有一支部队被称为"万岁军",它就是陆军第三十八军。第三十八军及其前身东北野战军第一纵队在国内战争中可谓战绩赫赫,但获得"万岁军"的美誉、成为公认的全军王牌主力则是在抗美援朝战场,这其中有着怎样的英雄故事?  相似文献   

4.
小文 《科学大观园》2010,(24):41-41
在冷战时,不光是西德有秘密地堡,在东德境内也存在一个超级“秘密地堡”。上个世纪70年代的某天,在东德人民车的指挥下,一支车事建筑队来到东德萨克森州科萨地区的一片偏僻森林。  相似文献   

5.
spokesman(spokeswoman/spokesperson)一词在国内出版的两本很有权威的英汉双解词典中的英语释义非常清楚,汉语翻译也相当准确。  相似文献   

6.
《科学大观园》2010,(21):47-49
<正>晚婚确实能降低闪电离婚的风险,但是同时,年轻人也会在等待结婚的过程中做很多无益于今后婚姻的事情。29岁的凯琳这样描述她的那场婚姻,完全不知道未来在哪里,就像被踢打着前进一样。过去的生活是积极向前的,但是结婚后就突然像掉进了  相似文献   

7.
巴西的"第一败家子"对所有功成名就又担心后继无人的富豪来说,若热·贵诺这个名字就像一个噩梦。他曾经坐拥从父亲那里继承的20亿美元,而他的梦想却是在临死前花光钱包里的最后一分钱!  相似文献   

8.
张鹏 《科学大观园》2011,(24):44-44
哈萨克民族将皮囊称之为撒巴(羊皮制作的皮袋)。它的发明是在生产中自然出现的。它可以追溯到哈萨克民族的祖先们在原始畜牧业时期就把马皮和羊皮脱毛后,用面粉和酸奶混合调成黏稠液体状涂在皮料上进行不完全加工(也不能完全加工,因为撒巴要有一定的硬度和厚度,才能存放奶子和加工酸奶),它的奥妙之处也印证了哈萨克民族的智  相似文献   

9.
本刊讯 近年来,国际交流的频繁,承载新事物、新概念的科技术语字母词的大量涌现,影响了我国语言环境。为此,光明日报记者近期专门就科技术语字母词的汉化问题采访了新闻出版总署副署长、全国科技名词委孙寿山副主任。  相似文献   

10.
文章阐述了元素周期表的产生及其发展的历史,介绍了元素周期表族的序数的标法在国际上曾经出现的混乱现象以及目前的状况,针对中国元素周期表族的序数的标法在教学、科研、出版中仍然不统一的局面,提出了意见和建议。  相似文献   

11.
在流域研究中,流域分割是一个非常重要的方法和组成内容,而对流域分割所得的客观对象如何称名,在文献中有两个常用的表述——"子流域"与"亚流域",但尚未规范使用。通过使用习惯和语言结构的分析,推荐将"亚流域"设为标准形式,并给出其相应英文表述的辨析。  相似文献   

12.
“学科”考     
在汉语中,“学科”一词古已有之,但原指科举考试的科目。现代意义的“学科”来自日本,最早见于启蒙思想家津田真道的一份手稿。手稿刊印后“学科”一词得以流行。后来哲学家井上哲次郎也使用了这个词。1870年代,“学科”传入中国,最先使用这个词的是晚清驻英公使郭嵩焘。现在“学科”在日语中有3个义项,汉语也如此,所以这个词是中日两国共通的词语。  相似文献   

13.
对“浑天仪”一词的历史渊源,以及“浑象”“浑仪”两种仪器的取名做了较为详尽的考证,试图理清“浑天仪”一词在历史上使用与演变的线索。并比较和分析了现代部分辞书中“浑天仪”条目的解释,按学术界和日常使用现状对“浑天仪”一词的界定提出见解。  相似文献   

14.
对"浑天仪"一词的历史渊源,以及"浑象""浑仪"两种仪器的取名做了较为详尽的考证,试图理清"浑天仪"一词在历史上使用与演变的线索。并比较和分析了现代部分辞书中"浑天仪"条目的解释,按学术界和日常使用现状对"浑天仪"一词的界定提出见解。  相似文献   

15.
早些年.“胸大无脑”这句话把所有丰满女人得罪了,可因胸大招致“无脑”的非议实属委屈。然而后来又有传言说.大胸妹和大屁股妹的智商更高。这句话不管有没有科学依据,反正被无数人经常挂在嘴边。  相似文献   

16.
西方有关人体解剖和血液循环的学说于明末开始传入中国,对于心脏的解剖知识也随之而来。汉语中用来指心脏腔室的“心房”最早见于英国传教士合信的《全体新论》(1851),当时是心脏四腔的统称。后来“心房”传到了日本,意义发生了变化,仅指心脏上面的两个腔室,即atria。下面两个腔室(ventricles),日语用“心室”来指称。20世纪初,日语中的“心房”和“心室”传入汉语。  相似文献   

17.
“重心”和“形心”是两个科学术语。它们的出现比较早,前者出现于1623年的《职方外纪》,后者出现于1627年的《奇器图说》。两个词都来自拉丁语,分别是centrum gravitatis和centro figure(或geometrica centrum)的仿译。“重心”后来还传到了日本。但“形心”一词,在《奇器图说》之后的300多年时间里,一直没有人使用。后来在1935年的一本数学名词汇编中再次出现,但它是《奇器图说》中的那个词的沿用,还是后来另行创造的,现在还不能确定。  相似文献   

18.
“兔狲”并非外来词。“兔狲”得名理据也不是“捕食鼠兔的猞猁类动物”,而是“兔儿般体胖身小的猞猁类动物”,命名由来与“马猞猁”“羊猞猁”相同。  相似文献   

19.
如今的"客"字家族欣欣向荣,黑客、博客、闪客、红客……最近,家族又添新成员,"换客"一词大行其道,广泛流行于网络、报纸、杂志等媒体上.如: 例1."以物换物"这种古老的交易方式,最近在一些城市年轻人中开始流行起来.  相似文献   

20.
中国航天活动法律法规中的相关术语,还是称航天法与航天政策为好,而不是称空间法与空间政策。笔者从7个方面来论述。 1.中文“空间”和英文“space”的含义不完全等同 《牛津词典》对space的解释:1.that in which all objects exist and move(空间)。2.间隔,距离。3.面积,体积。4.空位。5.一段时间……  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号