首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
王燕 《科技资讯》2010,(14):206-206
语言和文化两者密不可分,相互依存。语言是文化的一个重要组成部分,而文化存在于语言中。每一个民族都有不同的文化背景,学习日语就必须要了解它所承载的文化背景。语言体现文化,是文化传播、交流、发展和延续的载体。只有真正掌握了对方的语言和文化,并能够灵活运用,才能达到更好的交际效果。  相似文献   

2.
从中日文化差异角度看日语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
中日两国有不同的历史过程、不同的生括环境、生活方式、价值观念和思维习惯。这些文化渗透在语言之中,使民族语言之间也存在差异。可以说离开日本文化而孤立地学习日本语言是很难准确掌握该语言的。所以,在日语教学中引入文化因素是极其重要的。  相似文献   

3.
  燕等 《科技信息》2014,(14):125+127
近年来,中国旅游业的蓬勃发展吸引了越来越多的外国游客来华旅游,其中日本作为距离中国最近的发达国家,已成为中国的第二大入境客源国。然而,面对日本游客的旅游资料的日语翻译工作却因中日文化差异、旅游从业人员的日语水平等因素的制约,出现翻译不规范或翻译错误等现象。本文拟从中日文化差异的角度出发,对旅游景点名称和旅游公示语的日语翻译中出现的不规范或错误等问题进行分析,并提出解决办法。  相似文献   

4.
段艳菊 《科技信息》2012,(19):42-43
在人际交往中,承担着传递信息、交流感情重要职责的并非只有语言,还有一些非语言因素,体态语即是其中之一。日语教学中适当、得体、协调地运用体态语,并适时地向学生介绍中日体态语的不同及文化差异,能有效地帮助组织教学、增进师生感情、激发学生学习兴趣和提高学习效果。  相似文献   

5.
赵雁风 《科技信息》2011,(30):154-154
中日两国的交往历史源远流长。经过长期的历史演变,日本文化中既有与中国文化相似之处,又有其独特性。文化是语言的载体,日语学习者需要在学习日本语言的同时学好日本文化。在高校二外日语教学当中,教师应该根据实际情况,在课堂中积极进行文化的教学渗透。  相似文献   

6.
赵雁风 《科技信息》2013,(22):183-183
日本文化与中国文化既有相通之处,又有其独特之处。这种文化特质鲜明地体现在日本语言上,但同时也给日语学习者的学习造成一定困难。本文从文化差异这一视角出发,对日语学习策略进行了介绍。  相似文献   

7.
文化在人类社会扮演着一个非常重要的角色。文化是一个社会物质文明与精神文明的总和。而语言是文化的载体,语言是文化的一面镜子。语言甚至是文化的一部分,特定的文化背景产生特定的语言。换句话说语言的学习过程也就是了解一种文化的过程。英语翻译教学不能脱离文化的教学。众所周知,世界上有许多国家和民族。不同国家和民族有不同的历史、传统、习惯、生活方式等。他们的确带来了文化差异,并从语言中反映出来。本篇讨论的是文化差异在英语翻译教学中的重要性。  相似文献   

8.
康魁元 《科技信息》2012,(32):202-202
跨文化交际能力是语言交际能力的一个重要组成部分。而我国传统外语教学由于忽视对学生跨文化差异意识的培养,导致其跨文化交际能力普遍较低。因此要求教师转变教学观念,在日语教学中渗透文化知识,培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

9.
抽象的语言符号不能完全描绘文化的细致特性,只有语言和文化一致才可以进行实际有效的跨文化交际。由于长期受中日同文看法的误导,我们在日语学习与教授过程中忽视了日本语言文化的特性,导致在与日本人交际过程中文化干扰现象的发生。在日语教学中,教师应遵循文化内容综合性导入原则,使学生彻底摈弃中日同文的错误观念,努力探求中日传统文化与国民性格的差异性,树立敏感的中日语言文化差异认知意识。  相似文献   

10.
张玉莹 《科技资讯》2013,(5):201-201
根据现代社会对综合型日语人才的需求,在分析目前日语教学现状的基础上,本文提出日语教学改革的几个方向,在日语教学中改进课程体系和教学模式,在教学中引入文化因素,提高学生的学习兴趣和实际应用能力。  相似文献   

11.
浅谈日语听力教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
李乐 《南昌高专学报》2008,23(3):133-134
一般认为能否通过日语国际能力考试。关键在于听力。老式的听力教学已经不能满足信息时代的要求.所以我们应该在教学过程中适当地进行一些教学方面的改革。其中比较重要的一点是增加听写部分的比重。实践证明是有成效的。  相似文献   

12.
随着当今世界经济一体化的不断发展,日本做为发达国家中的一员,给中国商人们带来许多机遇和潜在的国际贸易市场.然而在国际贸易中,国际商务谈判作为商战的序幕,已越来越频繁地出现在经济中,现代交通和科技的发展,距离不再是跨国贸易的主要障碍,而文化因素却显得日益重要,商务文化的影响不客忽视.因此,在中日贸易中,中国商人对日本商务文化的了解是必要的,不仅可以避免文化间存在的差异,同时可以建立起良好的友谊关系,从而在国际贸易商务交往过程中取得成功.  相似文献   

13.
是文化的载体,也是文化的重要组成部分。在日语教学中引入日本社会文化背景知识,有利于熟练掌握日语和正确运用日语进行交流。本文就日语教学中讲授日本文化的重要性、讲授内容和方法等作了简要的论述。  相似文献   

14.
浅谈文化差异与英语词汇、句法教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
王艺 《科技信息》2010,(4):27-27,29
中西文化差异会对词汇的理性意义、色彩意义、用法、内涵非对应或零对应词产生影响;也会造成中英文句式在形合与意合、客观与主观、首重心与尾重心方面的不同。因此,在具体词汇与句法教学过程中要恰当地向学生介绍词汇与句子所包含的丰富的文化因子,从而使学生的英语语言能力与文化知识的发展相辅相成,达到提高英语能力的目的。  相似文献   

15.
刘佳 《科技资讯》2010,(19):186-187
本文分析了我国高校日语教育中存在忽视中日文化差异,没有专门的敬语课程等问题,通过联系教学实践,结合学习者的学习目的,探讨高校日语教学的方法和要注意的问题。  相似文献   

16.
郭悦 《科技信息》2011,(14):143-143
暧昧性是日本语言文化中最重要的特点之一,也是其区别于其他语言的一大特征。但同时日语的暧昧表达也是日语学习者的一大难题。本文主要通过对日语暧昧性的表现进行分析以及对其产生原因的探究来进一步了解日本人的暧昧性心理。最后对其日语教学方法进行浅显地探讨。  相似文献   

17.
仝艳丽 《科技信息》2010,(34):168-169
语言和文化密切相关,是文化的承载体。要掌握一门语言,理解其背后潜在的文化必不可少。日语是日本这一国家的民族语言,充分体现了日本的文化,要真正掌握日语,必须认真理解日本文化。在当今中国的日语教育领域存在一种倾向,即日语教学以精读课为中心,重视语言的听说读写译的能力,而忽视语言背后日本文化的传授。为了改变这一现状,必须重视日语教学过程中日本文化的导入这一问题。  相似文献   

18.
周莹 《科技信息》2011,(27):I0238-I0238
语言是文化的载体,理解语言必须了解文化,了解文化就要了解对象语言国家的风土人情,社交习俗,政治宗教生活经验等知识,否则交际中就会产生误解甚至闹出笑话,可见文化知识的学习是语言学习不可或缺的一部分,而中西文化差异是英语学习中的重要内容。因此,教师在教学中有意识地渗透这方面的知识,是非常有必要、而且是非常有意义的,对学生在理解、掌握效率及学习兴趣方面都会有很好的提高作用。  相似文献   

19.
刘汉旺  冯源 《科技信息》2011,(15):J0273-J0273,J0307
作为复合型外语人才培养体系的一环,二外日语教学具有非常重要的地位。本文系统总结了我院商务英语专业二外日语教学情况及存在的一些问题,并针对问题提出诸如改革课程设置、优化教学模式等等思路和具体建议,希望能对今后的二外日语教学有所裨益。  相似文献   

20.
吕淑英 《科技资讯》2009,(2):250-250
词汇是语句的基本构成单位,文化差异是词汇教学的一个重要组成部分。词汇教学要通过对中英文化差异进行比较,使学生在学习词汇的过程中真正能够领会到词的含义,并能正确运用所学到的词汇进行交际,真正达到词汇教学的目的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号