首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
随着经济全球化进程的不断加快,教育教学的国际化程度也不断加深,关于留学生的汉语国际教育成为教育的重点内容。本文将对汉语国际教育中语言文化因素的内容、融入语言文化因素的意义、原则、策略等进行探讨。  相似文献   

2.
语言是文化的载体,作为语言重要构成部分的词语,承接着历史的积淀,反映看时代的发展,带着人们不同的感情。本文以汉语量词的文化意义为切入点,透析汉语量词的另类与汉语特征的整体一致性。  相似文献   

3.
语言学习是为跨文化交流服务的;语言和文化本身不可分割,两者是外语教学中的双因子。本文拟从语言教学的文化定位出发,探讨跨文化交流语境下的大学英语教学中汉语文化教学的实施策略,进而强调汉语文化的根基作用。  相似文献   

4.
对外汉语教学不仅是语言教学,也是文化教学,民俗文化是其中一重要组成部分。在对外汉语教学中,零起点儿童班的汉语教学既是基础又是难点。面对这一独特的汉语学习群体,应遵循一条不同于成人汉语教学的既能为学生打下良好汉语基础又能让其正确认识中国民俗文化的有效途径。本文以在泰国曼谷的教学实践为例,通过对零基础儿童班的汉语教学中民俗文化传播的意义和现状作简要分析,探寻零基础儿童班的民俗文化输入的教学技巧。  相似文献   

5.
仲夏仪 《科技信息》2013,(11):251-252
语言是文化的载体。词汇作为语言的有机组成也是文化不可或缺的一部分。词汇的联想意义体现着不同民族的文化内涵,文化间的共性赋予词汇一致的联想意义,而文化间的个性则会导致联想意义的不同。本文通过对英汉语中词汇的联想意义进行比较,探讨两种文化的意蕴及异同。把握英汉词语的文化内涵,可以帮助人们更深刻地领悟两种语言背后的文化意义,从而更好地服务于交际。  相似文献   

6.
语言是文化的重要载体,也是其重要组成部分,外语交际能力与社会文化因素有着密切的关系,并且受文化因素的制约。传统的对外汉语教学只注重向留学生传授汉语言知识,而忽视了其汉语交际能力。海外学生在进行汉语交际时,由于受思维方式和文化差异的限制,可能会导致误会或交际失败,这就要求我们教师必须对中国语言的丰厚文化内涵有相当程度的了解,从而自觉主动地教导学生,使他们在各种不同的情境中正确地运用语言,实现语言教学的最终目的。本文结合对外汉语教学实践,从传统文化与民族语言的关系入手,分别从汉字、熟语及古典诗词等在对外汉语教学中的渗透三个方面挖掘语言中的文化因子,促进对外汉语教学的改革和深化。  相似文献   

7.
胡奕奕 《科技信息》2013,(9):250-250
语言与文化密不可分。随着经济全球化的发展,越来越多的留学生到中国来学习汉语。对外汉语教学不仅要注重语言教学,更要注重其中的文化教学,在教学中将中国的主流文化、传统文化以及现代文化体现出来。同时,对不同文化应本着尊重、包容、平等的态度,以培养学生的跨文化意识,提高学生跨文化交际能力。  相似文献   

8.
英汉两种语言具有不同的文化内涵,大学英语教学注重培养学生的交际能力,不仅要培养其语言能力,更要提高社会文化能力。通过对英汉语文化差异的对比分析,把文化导入教学过程,使学生树立文化意识是实现教学目标的有力保证。  相似文献   

9.
郭丙武  王晶  孙智高 《科技信息》2011,(31):50-50,70
语言与文化密不可分。英汉两种语言基于二者所内化的认知的不同及根植于不同文化的差异,产生了对应词词义不等值现象。关照文化视角下这种不等值现象并对其类别进行初步探讨,对以汉语和英语作为第二语言的外语教学和研究有重要意义。  相似文献   

10.
语言是文化的载体,文化是语言的土壤,翻译是跨文化交际的桥梁。"大"在英汉语中的语用差异反映了东西文化在人际心理距离和权利重心倾向方面的不同。"大"的翻译不仅是语符表层指称意义的转换,更是两种不同文化的相互交流和移植,由此可以分析文化因素对语言翻译的具体影响。  相似文献   

11.
语言是思维的载体,也是文化的载体,学好一种语言同时也是学好与这种语言相关的文化。要在对外汉语教学的过程中做好文化的传播工作,就要从汉语体现的汉民族文化、行为模式体现的汉民族文化以及由跨文化交际中的差异等方面去解释剖析对外汉语教学中存在的一些现象及其所涉及的汉民族文化传播的问题,从而使教师与学生能够更好地交流和沟通,使中国文化的种子在潜移默化中植入学生的心灵,使教学得以顺畅地进行,文化得以顺利地传播。  相似文献   

12.
对外汉语字教学的文化观照   总被引:2,自引:0,他引:2  
王晓坤 《长春大学学报》2009,19(5):103-104,107
本文阐述了汉字与中国传统及现代文化的相互影响,指出对外汉语汉字教学应从字形分析入手,以汉字"义"的学习带动形、音的学习,从而使留学生在了解文化内涵的基础上习得汉字.  相似文献   

13.
由于高校外语专业学生的文化缺失严重,导致在跨文化交际中累累出现“文化休克”或“中国文化失语症”等现象,因此不能达到真正有效的交流。本文试图针对以上两种现象,分析其成因及危害性,并探讨了解决问题的对策与方法。其目的是呼吁高校外语教育不仅要重视目的语文化的导入,更不可忽视母语文化的保持与传播。  相似文献   

14.
王彤 《韶关学院学报》2001,22(4):133-137
化背景知识是语言教学炽不可忽视的内容之一,在教学实践的基础上,探讨化背景知识对听力教学的影响及导入化背景知识的内容和方法等。  相似文献   

15.
指出文化因素是影响外语教学效果和对外交际能否顺利进行的一个非常重要的因素,就文化因素对外语教学和交际的影响进行分析论证,并相应提出解决这一问题的对策与策略。  相似文献   

16.
"汉语热"带动了对外汉语教学事业的飞速发展。从汉语国际推广的长远利益来看,建立以文化输出为深层目标,以语言知识掌握和语用能力提升为表层目标的教学机制,借助对外汉语教学平台,输出蕴含在汉语系统及汉语话语中的文化价值观,将极大地促进基于文化认同之上的国际合作和协调发展。  相似文献   

17.
外语教学不只是讲授句法结构和学习新词汇,更重要是与一些存在于语言之中的文化元素相结合。本文论述了文化教学融入外语教学中的重要性,阐述了外语教学中的文化教学策略。  相似文献   

18.
文化定型与英语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
在跨文化交际实践中,认知经济化、教育和社会化以及个人经验都会形成对陌生文化中交际对象的社会群体的文化定型,它会影响到交际效果,影响不同民族文化之间的理解和沟通,甚至引起冲突。要克服这些障碍,在外语文化教学中,就必须正确认识文化定型,掌握有效途径,消除文化定型在跨文化交际中所产生的负面影响。  相似文献   

19.
在全球化趋势不断增强,中国国际地位不断提升的背景下,发展对外汉语教学对于提升区域经济软实力具有重要意义和价值。语言经济学为发展对外汉语的经济价值提供了理论基础,发展对外汉语教学的价值主要表现在对经济发展的促进作用和对文化辐射力增强的推动作用。发展对外汉语教学,提升区域经济软实力的现实途径主要有两个方面。一方面可以依托地方高校发展对外汉语教学,加强人力资本输出;另一方面可以通过对外汉语教学的发展,带动文化产业输出,积累文化资本。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号