首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 828 毫秒
1.
《孟子》中的“之”字可以记录不同的语法单位:1.能够独立运有的词;2.用于人名的结构单位。“之”记录的词可以是实词也可以是虚词:实词“之”包括名词和动词;虚词“之”包括连词,代词和助词,其中以助词的用法较为复杂,用于人名中的“之”可以作为构成语素的音节,语素,名词和助词,不用于人名中的“之”可以是实词,也可以是虚词,本文着重于对《孟子》中“之”的分布情况进行分析和研究,从而试图展示出《孟子》中“之”的语法体系及其语法功能的演变趋势。  相似文献   

2.
《孟子》中的“之”字可以记录不同的语法单位:1、能够独立运用的词;2、用于人名的结构单位。“之”记录的词可以是实词也可以是虚词:实词“之”包括名词和动词;虚词“之”包括连词、代词和助词,其中以助词的用法较为复杂。用于人名中的“之”可以作为构成语素的音节、语素、名词和助词;不用于人名中的“之”可以是实词,也可以是虚词。本文着重于对《孟子》中“之”的分布情况进行分析和研究,从而试图展示出《孟子》中“之”的语法体系及其语法功能的演变趋势。  相似文献   

3.
能否准确处理同名异人和同人异名的问题,是衡量人名索引编制质量的重要标志之一。前不久发表于《中华文史论丛》的拙撰《<汉书人名索引>疏误考辨》(以下省称《考辨》),即主要就中华书局一九七九年出版的《汉书人名索引》(以下省称索引)这方面问题而论的。其实,该索引存在的错误甚多,现除就误分误合外,并就其“一人而屡误分误合”、“漏收人物”、“漏收出处”、“出处相羼入”、“姓氏失于考索”、“异称收列未齐备”等方面的疏误,作进一步考辨。  相似文献   

4.
论文化语境与语言翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
人名与地名的翻译,有音译和意译两种方式。音译传“形”,意译传“神”。优秀的译,不仅能保持原语言的语言特色,又能最大限度地再现原语言的化内涵,达到化语境与语言翻译的统一。通过对《红楼梦》前三回人名和地名的两种英译本的对比分析,可以得出:学翻译,是化的翻译,是在化语境里的再创造,应做到诚信而不拘泥,空灵而不臆造。  相似文献   

5.
《世界知识》2008,(7):13-13
近来在美国,一个新词开始以惊人的速度流行,这就是“斯皮策弗洛伊德”。这个单词由两个人名拼接而成,分别是“斯皮策”和“弗洛伊德”。“斯皮策”,美国纽约州长;“弗洛伊德”,奥地利心理学家,以研究人的无意识心理过程而著称。那么这两个名字拼在一起,是什么意思呢?  相似文献   

6.
本文以成宁学院06级艺术学院环艺设计专业185名学生姓名为调查对象,从“80后”人名用字看当今人名用字的发展趋势与创新,进一步谈到现今人名用字导致的社会问题及解决途径。  相似文献   

7.
人作为历史舞台上的角色,无论流芳百世,或是遗臭万年,都在其人名的镜像中呈现。作为个体生命“代言”的人名,历来都受古今人士的青睐。“赐子千金,不如教子一艺;教子一艺,不如赐子好名”之说,自古有之。改革开放后,随着计划生育政策的实施,独生子女群体不断壮大,孩子于家庭的核心位置,  相似文献   

8.
“句”、“姑”常常出现在古越语名称中,特别是古越地名和人名。对于这一现象,不同的学者有不同的看法,主要有以下三种:实在意义的发语词或“语发声”;有实在意义的通名;敬语冠词。本文在这三种观点的基础上运用语言学和地名学的原理及方法试图说明古越语“句”、“姑”为敬语修饰语的合理性。  相似文献   

9.
我国人民常把诸葛亮当成智慧的化身,把鲁迅笔下的阿Q当成“精神胜利法”的代表,把西施当成美丽、漂亮的代名词,把林黛玉当成貌美而体弱的女性象征,诸如此类,无不赋予人名以新的、比较固定的喻意。在英语中也不乏类似的人名新喻的情况,象美国人将对白人俯首贴耳的黑人称之为“汤姆大伯”(Uncle Tom),将“阿基里斯之踝”喻为唯一致命的弱点,将狄更斯笔下的斯克鲁杰(Scrooge)当成吝啬鬼式的人物,等等。对英语中的这部分特殊人名作一番细究,探析它们的来龙去脉,知其然又知其所以然,对我们阅读英文书刊(尤其是文学作品)、欣赏英语的表现手法将增添裨益。探析人名喻意又能领略西方文化的广阔领域,获得丰富的国外历史、宗教、科学和社会文化知识。这正是本人编撰此文  相似文献   

10.
本文作者从“约定俗成”定义、范围的界定开始,在人名、地名、书名及其它方面列举了英汉翻译中的一些“约定俗成”的现太,并对这些现象进行了细致探讨和分析研究,进而指出我们在翻译实在中应该高度重视这一现象。  相似文献   

11.
姜文思同志: 阿拉伯人的姓名和我国人的姓名不同,名在前,姓在后。阿拉伯人的全名排列次序一般是本人名、父名和姓,或者是本人名,父名、祖父名和姓,象列一个宗谱。由于全名太长,往往把祖父名省略,或者把父名、祖父名一概省略,只用本人名和姓。有时连本人名也省略,只称姓。如埃及总统萨达特,他的全名是穆罕默德·安瓦尔·萨达特:穆罕默德是他的名,安瓦尔是他的父名,萨达特是他的姓。目前报刊上称他“萨达特”,就是略去了本人名和父名。再如叙利亚总统哈菲兹  相似文献   

12.
以英语测试与问卷调查的方式,对生僻英语地名、人名影响阅读理解的问题进行了研究。在测试中以英语专业大一学生为研究对象,44名受试者被降机分为两组。使用的材料是两套阅读试题,试卷短文内容相同,涉及生僻英语地名、人名。一组被试接受的阅读试卷是含有生僻英语地名卷、人名卷;另一组被试的阅读试卷是生僻英语地名卷、人名释义卷。通过对问卷调查结果和实验数据统计分析得出结论,生僻英语地名巷、人名对EFL学生阅读理解产生影响。  相似文献   

13.
<正> (6)许多德国人的名姓之间有von一词。von是介词,含有“……的”之意,中文过去译为“封”,现在译为“冯”。古代在人们还没有姓的时候,把它附在人名后面,再加上出生地名,即“某地的某某”,以和同名的人相区别,例如:Wolfram von Eschenbach(沃尔夫拉姆  相似文献   

14.
说"箐"     
“箐”字在现代各大型辞典中的注音、释义都不尽一致,本文通过比较、分析其中的异同,从辞典编纂的角度来探讨“箐”字的音义处理。并对“箐”字在现代汉语中的常用用法(用作地名、人名)作简要的分析。  相似文献   

15.
当下的鲁迅阅读渐渐远离文本本身.回归文本本身、还原鲁迅自我,是正确解读鲁迅文本的现代意义的惟一方法.从鲁迅作品中选取“黑夜”、“人名符号”、“知识分子”和“乡村”四个意象进行阐述和分析,我们发现鲁迅作品的时代意义正在于借助西方人文主义形式演绎中国传统精神.  相似文献   

16.
古人生而有“名”,及冠而加“字”,因其名、字,比勘证发,常得真义,亦为训诂研究途径之一,本文书《论语》中出现的数十位人名的“名”与“字”之间的关系进行分析训诂,并且指出了各种存在的关系。  相似文献   

17.
方程考     
我们在攀登科学高峰的征途中,和“方程”打交道的机会是很多的。例如力学中的平衡方程,化学中的反应方程,数学中的代数方程,三角方程,微分方程,积分方程等等,还有不少以人名来命名的如Lie’nard方程,Van der Pol型方程等等。今对“方程”一词,略作考查,以备参考。  相似文献   

18.
齐俊 《科技信息》2007,(8):11-12
本文从汉英人名不同的命名方式入手,分析了汉英人名蕴涵的特殊的文化内涵,说明人名的命名会受到宗教信仰、价值观念、民俗风情、社会观念等等社会文化因素的影响。对人名的研究是跨文化交际中不可缺少的一部分。  相似文献   

19.
屈原在《离骚》自叙中说:“名余曰正则兮,字余曰灵均”。“纷吾既有此内美兮,又重之以修能”。王逸注谓:“言已之生,内含天地之美气。”生即性也,这就是说明古人命名,不仅是符号,且含有实质的深刻含义。我们这位战国时的伟大诗人的名字,便充满着个人的图腾的神秘色彩,是以自身的内在美而鸣世。从中我们看出命名并非只是一个符号象征,它是人类的意识形态之一。人名在各个时代的演变必然会受到同时代的政治,经济,文化,宗教等各方面的浸染,从人名的演变发展  相似文献   

20.
巧论人名     
交往中,常听到不少人这样抱怨:“我记忆真糟糕,刚碰到一个人,才过一会,就把他的名字给忘了。”这不要紧,下面的方法可帮你记住他人的名字:1.当别人介绍时,一定要听清人名。2.问清那人名怎样写,这样可强迫你引起注意。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号