首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
动词与状语、补语语序的历时演变及其动因   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语状语、补语语序的历时演变,包括部分介词短语和副词由动词后演变为动词前,以及状语后移为补语、补语由原来的距离动词较远演变为紧邻谓语动词等几种情况.其演变动因有四个方面的内容:补语的产生是状语语序演变的动力;状语位置的改变是语言发展演变的结果;状语、补语语序演变是汉语内部结构的自动调节;补语语序演变是语义表达的客观要求.  相似文献   

2.
钟淑杯 《科技信息》2009,(11):118-118
“把字句”作为主谓句中的特殊句式,是由介词“把”所构成的介宾短语在谓语中作状语的一种动词谓语句。本文主要从结构上了解”把字句“的特点和“把字句”的情状类型。  相似文献   

3.
英语动词在句中运用时,往往与时间状语连用。而动词本身又具有一定的时间内涵。如不弄清动词自身的时间内涵与时间状语之间的关系,在学习和实际运用英语的过程中就很容易出错。现就几种常用的时间状语谈谈它们与动词时间内涵的关系。  相似文献   

4.
非谓语动词用法区别的教学体会聂有昌非谓语动词,顾名思义就是不能单独作谓语的动词。它分为三类:分词、动名词和动词不定式。分词兼有动词、副词和形容词的特征,可以有自己的宾语和状语。分词和其宾语或状语一起构成分词短语,在句中可作定语、表语、宾语补足语和状语...  相似文献   

5.
《元典章》的被字句出现了结构复杂化和功能多样化的倾向。结构的复杂化不仅表现在宾语和关系语的复杂化以及动词前后成分状语和补语的复杂化上,而且出现了由多个动词充当的复杂谓语句。功能的多样化主要表现在出现了两类特殊功用的被字句:“遭遇”类被字句,表原因的被字句。从《元典章》中被字句的使用情况可以看出,“被”字在《元典章》中具有不同的语法化层次。  相似文献   

6.
"早"用在动词后作补语,有结果补语和状态补语两种;用在动词前作状语.本文从形式、语义、语用的角度区分"早"作结果补语、状态补语、状语的异同.  相似文献   

7.
汉语历时层面上,“把”字句中否定词的位置有两种:“把”字前与“把字”后;现代汉语共时层面上,“把”字句中的否定词有前置趋势,通常都放在“把”字之前。这是由于“把”字句否定词前置式和后置式相互竞争的结果。从语义上看,否定词作为一个情态成分它是句子层面的状语,其语义是和整个句子相关的,和谓语动词的关系远没有“把”字介引的介宾结构紧密,尽管否定词和“把”字介宾结构一样在句中作状语,但由于和谓语动词的关系亲疏不同,反映在句法位置上,就不像后者那样和动词靠得如此紧密。从认知上看,当否定词进入“把”字句时,就意味着受力者没有受到力的影响,这种情况下就得从施力点开始否定,应将“把”也纳入否定词的辖域,表现在句法上就是要处于否定词之后。从语句信息传递准确与快速的交互关系来看,否定词前置的“把”字句有着后置式无可比拟的优越性,它的语序排列比较符合人们的思维模式,便于理解。  相似文献   

8.
在现代汉语中,"好似"一词的分布搭配和语用功能已经趋向于副词化,在这之前"好似"最主要的用法是表示"像似"义的状中短语,逐渐词汇化为动词.随着"好似"的运用变得更加广泛,它的句法位置由谓语转变为状语,变为副词,意义也发生了变化.  相似文献   

9.
《过秦论》中名词活用为状语的几种情况邓锦枫现代汉语中只有时间名词才能用作状语。例如:“我们·八·点·钟上班。”“八点钟”是个时间名词,充当状语,修饰动词“上”。其他种类的名词用作状语的很少见,它直接用来修饰动词或形容词。如“·土崩·瓦解”、“·星罗·...  相似文献   

10.
常虹 《科技信息》2007,(33):165-165
主观性是人类语言的普遍特征之一,任何话语都具有主观性。语言的主观性表现在量范畴上,就形成了"主观量"这一概念。主观量表达是现代汉语中一种很重要的表达手段,本文通过对"动词、形容词复叠与主观量表达"的考察和研究,力求达到对动词、形容词复叠表达主观量特点和规律较为全面和宏观的认识。  相似文献   

11.
介绍了虚拟语气在条件状语从句,方式状语从句,让步状语从句,宾语从句,主语从句,表语从句,同位语从句和定语从句中的应用,通过对虚拟语气的总结和归纳,说明虚拟语气是四级考试及其考试的一个重要的语法项目。  相似文献   

12.
着重阐述了英语定语从句的翻译方法。对限制性定语从句、非限制性定语从句及兼有状语职能的定语的从句进行了分析,提出了一些翻译技巧。  相似文献   

13.
从语法形式及语法意义两个角度 ,对in that从句进行的归纳分析表明 ,该结构既是宾语从句 ,也是状语从句。同种结构的不同语法功能决定了两种类型的句子在翻译上的不同  相似文献   

14.
“as”和“which”作为关系代词时,可用于两种情况;一般性定语从句和特种定语从句。通过实例证实:“as”和“Which”引出关系从句时,有其相似、相异处,但是不同点多于共同点。  相似文献   

15.
阐述了有关限制性定语从句和非限制性定语从句的翻译,认为定语从句无论是限制性的还是非限制性的,都有可能汉译成定语或不能译为定语,并介绍了几种常用的定语从句的翻译方法.  相似文献   

16.
商品的品质条款是出口合同的基本条款,是买卖双方交接货物的依据。虽然品质条款只是贸易合同的一小部分内容,但是它的作用却不容忽视。在某种程度上可以说品质条款的准确制定和表达保证了贸易的顺利进行。在签订国际货物买卖合同的品质条款时,不仅要从生产实际出发,还要注意表达方式,内容突出产品特性,品质条款的参考标准,附有必要的说明,以及考虑同时修改商品的价格条款等问题。  相似文献   

17.
张福 《长春大学学报》2012,(8):1032-1035,1040
英汉两种语言“主谓结构相同,定、状排列有别”。认识把握这一特征,对做好英汉翻译大有裨益。然而,在英语中,定、状语形式多样、结构复杂,准确恰当地将其译为汉语实属不易。基于大量参考文献和多年教学经验积累,探究英语定、状语翻译策略,以期促进英语翻译教学的实效性。  相似文献   

18.
英汉两种语言的表达方式和习惯存在诸多不同,因此英汉翻译中的结构调整非常必要。将商务英语翻译中定语从句的译法进行归纳,可以更好地帮助译者掌握商务英语的翻译方法。  相似文献   

19.
刑法总则是指导分则的,刑法分则是刑法总则的具体化。两者相辅相成,缺一不可。在运用刑法分则条文时,必须符合刑法总则规定的一般原理和原则。目前刑法总则条款九十三条第二款有疏漏,其指导的分则条款却很完善。那么,根据罪行法定原则,建议将该条款中国有公司、企业、事业单位、人民团体修改为国有单位,就不会出现前后矛盾。  相似文献   

20.
丁木惠 《科技信息》2013,(15):258-258
The article focuses on the use of the infinitive.The infinitive can be used as subject,object,predicative,attributive,complement,and adverbial as well.It has the passive voice and aspects too.A detailed analysis is given on the use of the infinitive,especially when the infinitive matches the verb.The infinitive phrase is also analyzed.A concise summary of the rules of the use of the infinitive is given through detailed analyses and a lot of examples.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号