共查询到20条相似文献,搜索用时 296 毫秒
1.
公示语是面对公众给予公众以提示、告示及警示的语言文字或图形符号。其翻译水平体现着一个时代、一个国家或一个城市的风貌。随着中国对外开放步伐的加大,越来越多的外国友人来华参观、旅游。这使得旅游景区的公示语翻译显得尤为重要,因为这不单单是两种语言文字符号的转换问题,关键的是两种语言文字所代表的文化的接轨。本文从翻译与文化对等角度阐释旅游景区公示语的翻译及其在翻译过程中应注意的问题。 相似文献
2.
雷江清 《湖北三峡学院学报》2011,(Z1):95-97
随着世界经济的发展,城市的国际化进程不断加快,跨国性交流也愈显频繁和重要。作为与人们生产、生活、生命和生态息息相关的文字及图形信息,双语公示语的使用也越来越广泛,作为一个国家和城市形象的窗口,公示语的正确翻译就显得非常必要。而事实上,当前中国公示语的翻译市场并不完善,各种各样的错误在每个城市都随处可见。本文拟以宜昌市市内公示语的翻译为例来分析公示语翻译中的常见错误,并给出相关翻译意见和建议,希望能够促进宜昌市公示语翻译市场的规范化发展和宜昌市的城市文化建设的发展。 相似文献
3.
4.
成都地区文化旅游创意产业发展初探 总被引:1,自引:0,他引:1
文化旅游创意产业是市场经济条件下文化旅游建设的新形态和"文化旅游生产力"的重要组成部分.成都作为国家级历史文化名城和中国最佳旅游城市,具有发展文化旅游创意产业的独特优势.从成都市宏观发展规划的高度提出了如何培育和发展成都文化旅游创意业的实战对策,以此来促进本地区文化旅游创意产业的腾飞. 相似文献
5.
功能理论与公示语翻译误差——以绍兴名人故居为例 总被引:1,自引:0,他引:1
公示语是宣传城市文化的一项重要内容。在国际化程度越来越高的今天,公示语的翻译显得尤为重要。绍兴作为“名士之乡”,众多的名人故居成为了本地的旅游与文化特色。然而在故居公示语的翻译方面,还存在着一些误差。文章以绍兴名人故居的公示语为例,运用功能翻译理论,对公示语的翻译误差与策略作初步的探讨,目的在于规范绍兴公示语的同时,更好地推广绍兴文化,突显出绍兴应有的文化底蕴。 相似文献
6.
文化全球化语境下,保持本土文化,吸收先进异质文化,促进跨文化交际要求译者重视翻译生态环境,正确运用归化、异化等翻译方法来传递原语文本信息,保留原语文化色彩。以中国特色公示语为研究个案,通过分析公示语的跨文化特点,指出公示语的翻译应充分考虑其文化信息的正确传达,遵循信息传递原则和文化适应原则。 相似文献
7.
杨清平 《江苏技术师范学院学报》2011,17(7):43-47
翻译所涉及的两个基本概念,即"源语"和"目的语",或"出发语"和"到达语",就是把翻译隐喻为"旅行"。现实中,人们的出行理想或原则无疑是"安全、快捷、舒适"。借助翻译,目的受众得以跨越语言和文化障碍,抵达源语的意义或交际意义,也是一种旅行,同样希望安全、便捷、舒适地到达目的地。三个原则反映到公示语翻译及其接受期待中,可表述为"准确、明了、得体"。这一原则体系涵盖了学界所提出的众多原则,又克服了一些原则间互不贯通与相互抵触的现象。 相似文献
8.
9.
景区公示语的翻译是发展景区国际旅游、展示景区形象的基础工作。以翻译写作学相关理论为指导,根据英汉公示语的社会功能与语言个性异同,结合漳州市景区英文公示语实例,认为案例中存在的主要问题既涉及译者目标语基础和翻译态度,又与译者目标语写作能力不足相关。公示语翻译在“译写”时,采取不译或省译、仿译或套译、创译等实用译写路径,以此提高准确度,同时从业人员要有责任意识,使公示语成为传播现代化滨海城市对外形象和中国文化“走出去”的有力支撑。 相似文献
10.
11.
杭州文化创意产业研究中心课题组 《杭州科技》2018,(4)
正2018年8月,杭州市委第十二届四次会议工作报告提出:"建设东方文化国际交流重要城市和国际文化创意中心"。面对新的使命和要求,杭州文创产业如何在建设世界名城中把握机遇与挑战,值得深入思考。杭州文化创意产业的特色杭州自2007年提出打造"全国文化创意产业中心"的发展目标以来,文化创意产业十多年来始终保持高速增长。据统计资料显示,杭州文化创意产业2007 相似文献
12.
13.
14.
《科技导报(北京)》2008,26(6):41
危机管理信息系统国际会议——暨"第三届国际危机响应与管理信息系统中国研讨会"与"第四届灾难管理地理信息系统国际研讨会"将于2008年8月4-6日在黑龙江省哈尔滨市 相似文献
15.
随着人们物质财富的不断提高以及对精神文化需求的日益增加,文化创意旅游产业正在成为我国经济新的增长点。常州发展文化创意旅游产业不仅对本地的旅游产业有积极地促进作用,对文化创意产业的发展也起到了推动作用。因此,常州要充分利用自身资源、产业和区位优势,为文化创意旅游产业发展提供保障,做好文化旅游资源的开发与保护,强化旅游品牌建设。 相似文献
16.
刘婧 《合肥学院学报(自然科学版)》2018,(3)
安徽省皖南国际文化旅游示范区的建立,对于拉动我省地方产业经济增长,加强徽州文化的保护和开发,促进地区旅游与国际接轨,打造国际影响力意义深远,这对我省旅游景区的公示语翻译有了更高的要求。论述以生态翻译学为视角,基于其中的三维适应选择论,结合语言维、文化维和交际维的多维整合原则,对我省皖南部分景区的公示语译文进行解读分析,为安徽省构建国际化旅游示范区的优良的语言环境提供一定的建议和帮助。 相似文献
17.
18.
19.
2008年12月17日,北京文化创意产业的一大盛事——第三届中国(北京)国际文化创意产业博览会在京举办。此次文博会为期5天.与前两届相比,第二届文博会规模史大,领域更广,主展场共设有17个专题展馆,18场论坛,近200位来自国际组织的相关负责人、政府产业政策主管部门权威人士、围内91、知名专家、学者在论坛上发表了演讲。 相似文献
20.
《科技导报(北京)》2008,26(20)
2009年5月1日,由中国有色金属学会主办的"第三届全国延长铝电解槽使用寿命学术研讨会"将在北京举行。我国铝的生产技术在许多方面达到或接近世界先进水平,但是目前铝生产企业的电解槽寿命与世界先进水平还有 相似文献