首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
李敏 《科技信息》2010,(35):J0285-J0285,J0312
  相似文献   

2.
3.
梁玉红 《科技信息》2013,(17):241-241,297
As the unique heritage of culture,humor has its own characteristics.Whether the translation of verbal humor can convey the original culture accurately is vital.In this thesis,the author will make a study on the translation of verbal humor in Yu Hua 's novel Brothers from the perspective of Functional Equivalence Theory,which examines whether the translation version reproduces the style of the original text accurately and adequately.  相似文献   

4.
王玮 《科技信息》2013,(8):209-209,211
An analysis from the pragmatic perspective is conducted on the selected dialogues of the American comedy film Kung Fu Panda.It is done on the basis of the Cooperative Principle,a theory formulated by American linguist H.P Grice to show how the humorous effect is created due to the non-observance of a certain maxim of the Cooperative Principle.The pragmatic delving into humor aims to help the audience have a better understanding and appreciation of the nature of humor in this movie.  相似文献   

5.
6.
7.
王雪珍 《科技信息》2009,(3):301-301
Learning English as a foreign language is a step-by-step process, during which Chinese students will inevitably make some errors. It is important for teachers to know when and how to correct students' errors. By employing error correction skillfully and appropriately, we can develop the students' self-confidence and self-esteem. This paper mainly discusses the interaction and collaboration learning in task-based learning, which has been proved to be scientific and effective, is advocated in English learning and teaching. Accordingly, the self-correction with teacher's help and the peer correction are the most effective ways for students' error correction.  相似文献   

8.
9.
On English and Chinese Metaphtor Translation   总被引:1,自引:0,他引:1  
隐喻是一种思维模式,而翻译是一种人类思维活动,隐喻和翻译的基本原则具有很多相似和不同之处。本文通过对大量例句的翻译来论述隐喻的性质,文化内涵,并根据英汉隐喻的特点提出了一些翻译对策。  相似文献   

10.
谢建梅 《科技信息》2011,(11):I0247-I0247
よく王家衛が村上春樹の真似をすると指摘されるのが数字を頻繁に使うところと、身の回り品への執着心を表現するシーンの多さである。『ノルウェイの森』(以下『森』)には、年と歳がよく出てくる。冒頭の「僕は三十七歳で、……」から始まり「キズキ」が死んだ「十七歳の五月の夜」、「けっこういろんなことが起こった」  相似文献   

11.
王慧 《科技信息》2009,(31):I0185-I0185
Through vividly comparing the Melvilles' ideal with their action, the essay reveals the theme of D.H. Lawrence's Things that soul is based on material and ideals cannot do without materials. Erasmus and Valerie claim that they are pining for purity and beauty, but what they are actually pursuing is materialized idealism.  相似文献   

12.
13.
14.
黄薇 《科技信息》2011,(11):169-169
  相似文献   

15.
陈梦菲 《科技信息》2011,(11):I0267-I0267
Statistics show that listening accounts for about 45% of all human language activities. Listening comprehension plays a crucial role in S2 acquisition. However, for most English learners in China, there's still a gap between reading and listening comprehension, due to a number of factors: Auditory, vocabulary, background knowledge, etc.  相似文献   

16.
17.
18.
张颖 《科技信息》2010,(30):172-172
  相似文献   

19.
20.
Introduction Learning objects are the important in online learning environment. An increasingly large literature is about it,but some questions and problems exist in the literature. This article will briefly reviewthe definition and evaluation of  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号