首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
语体及其分类   总被引:3,自引:0,他引:3  
语体学研究的重点是语体的定义及其分类。一直以来,对这两个问题都是众说纷纭,至目前为止,仍没有一致的意见。语体学和文体学是两个不同的概念,它们的研究对象和方向都有所不同。语体学要从其母体文体学中真正独立出来,就必须严格区分语体学与文体学的异同。在对语体进行分类时,要注意划分的标准及处理好书面语与口语的关系。  相似文献   

2.
从语体、语体学的性质出发,探讨了语体学研究中的方法及其运用问题。认为由于语体自身性质和某些特性以及内部组构和外部关系上的特殊性和复杂性的决定,语体学在研究方法的运用上有着为修辞学无法涵盖的特殊性。认为哲学方法论、一般科学方法论和具体科学方法论三个层次的方法在语体学研究中其功用是各有区别的。在此基础上,对为语体学研究较为常用的、不同层次的方法在语体中的运用问题作了简要的论述。  相似文献   

3.
从语体、语体学的性质出发,探讨了语体学研究中的方法及其运用问题。认为由于语体自身性质和某些特性以及内部组构和外部关系上的特殊性和复杂性的决定,语体学在研究方法的运用上有着为修辞学无法涵盖的特殊性。认为哲学方法论、一般科学方法论和具体科学方法论三个层次的方法在语体学研究中其功用是各有区别的。在此基础上,对为语体学研究较为常用的、不同层次的方法在语体中的运用问题作了简要的论述。  相似文献   

4.
按语体学理论,服务于科学和艺术领域的语言体式可以划分为科学语体和艺术语体.在学界,人们往往关注它们的交叉性,却反把它们本有的差异性忽略了.这两类语体的差异性表现在思维和言语表达两个方面.  相似文献   

5.
按语体学理论,服务于科学和艺术领域的语言体式可以划分为科学语体和艺术语体。在学界,人们往往关注它们的交叉性,却反把它们本有的差异性忽略了。这两类语体的差异性表现在思维和言语表达两个方面。  相似文献   

6.
论述英语语体学与跨文化学研究对大学外语教学改革的启示意义和实践价值 ,认为语体学与跨文化交际学的研究成果不仅有助于改进大学外语教学方法、教材编写和测试方法 ,而且有助于从宏观上培养和提高学生的跨文化语用和交际能力。  相似文献   

7.
吴贵武 《科技信息》2011,(18):163-164
语言因其使用目的、场合、交际对象等的不同而形成不同的语体,商务英语合同的语体特征表现在词语、句子两个方面,了解商务英语合同的语体特点有助于我们对商务英语合同语言的准确理解和恰当运用。  相似文献   

8.
通过分析语体转换的语料,探讨了语体转换的不同语用功能,这将有助于加深人们对说话者进行语体转换的认识与理解,从而保证交际的顺畅进行。  相似文献   

9.
骆爱凤 《韶关学院学报》2004,25(11):110-112
在研究任何一种语言现象时,对语体的分析都是至关重要的,这里所说的语体是指适应于或实际应用于各种场合的口语表达形式,即口语语体。口语语体并不是一成不变的,而总是随着语言环境的变化而变化。英语口语语体的变异非常复杂,使用的范围又广,在实际的言语交际活动中不容忽视。掌握英语口语语体的变异有助于英语学习者在日常交往中做到根据不同的场合使用相应的语体。  相似文献   

10.
首先列举了汉语中的几种主要的主题连续方式,并根据主题连续方式的不同分布,将交谈语体基本上分为两类下位语体:闲谈体和谈判体,并对闲谈体和谈判体之间的交叉和渗透现象做了进一步的探讨。最后在现代语言学的背景下,简单地讨论了本文的研究对于现代汉语语体研究的价值。  相似文献   

11.
为了揭示小说翻译中的“假象等值”,通过提高译者的文体意识来提高翻译质量,有必要把文体学引入翻译研究。通过对狄更斯的自传体小说David Coppelfield两个中译本的对比研究证明,在小说风格翻译中,应用文体学分析方法的有效性和必要性。  相似文献   

12.
海明威是一位在国际文坛上有着显著地位的现代美国作家。他以著名的“冰山”理论开创了一代文风,他的创作风格在当代许多作家的身上都留下了痕迹。《永别了武器》是海明威小说的代表作之一。从《永别了武器》中截选了两小段,尝试运用文学文体学的基本理论,浅析海明威小说的语言风格。  相似文献   

13.
肖蓉 《科技信息》2011,(8):I0142-I0142
Poetry is prominent for its stylistic characteristics since texts themselves are the carrier of meaning,an analysis of the stylistic features of poems is conducive to the understanding and interpretation of them.It is of great significance to learn something about stylistics if we want to explore the meaning of poetry,this kind of method can also be used to analyze other literary works.  相似文献   

14.
在诗歌教学中适当运用文学文体学的一些分析方法引导学生对诗歌进行分析和解读,可以使学生更加准确地把握诗歌的主题,深刻体会到英语诗歌之美学价值和文学的无穷魅力。文章拟以美国诗人爱伦.坡的叙事诗《乌鸦》为例来说明在课堂上如何把文体学的分析方法和文学作品的鉴赏与解读结合起来。  相似文献   

15.
基于美国情景喜剧的经典代表作《老友记》,选取第一季试播的第一集为语言素材,从文体学的多维角度即语相、语音、词汇学以及修辞手法等角度,辅以量化的研究方法,分析研究该剧本的语言特点。通过文本分析,从语言的角度客观呈现真实语境下的人物语言沟通,有助于更好地理解语言的使用,提高英语学习者的理解能力。  相似文献   

16.
公众演讲就总体而言属劝谏性语篇,是文体学中的一种特殊变体,在语言的各个层面都有其独树一帜的文体本质。研究从文体学的角度,在音位、词汇、句法、语篇、修辞等多个层面,对历届英语演讲比赛演讲辞予以分析,揭示其文体特征及潜在的语言魅力,以利于更好地欣赏公众演讲艺术,更有效地掌握公众演讲技巧。  相似文献   

17.
从文体学的角度分析了爱伦·坡诗歌《钟声》的主要创作特征,认为该诗作从四个方面体现了其独特的文体学成就:音韵重复和拟声词的运用增添了诗歌的语言美感,严谨的选词用句及对词汇深刻内涵的把握使诗歌更富有文化深度,灵活的句法形式合理体现了诗歌表情达意的情境需要,和谐的语篇结构充分彰显了诗歌主旨和诗人的创作意图。  相似文献   

18.
文体是否重现是文学翻译评价的重要标准,鉴于不断发展的文体学理论和分析模式,小说翻译研究可以通过文本结构,即词汇、语法、修辞、句间照应和语境这四个层面进行文体分析,以此作为小说翻译评估的判断标准和小说翻译文体重现的指导原则。  相似文献   

19.
魏晋南北朝时期是我国古代艺术批评发展异常活跃的时期,南朝谢赫所作的《画品》与钟嵘所作的《诗品》均为这一期间的重要艺术论著。这两部不同艺术门类的论著在文体样式、美学范畴以及话语风格等方面,虽然都保持了各自的特性,但更多地存在着相互间的影响与推动。  相似文献   

20.
李晴晴 《科技信息》2013,(12):175-176
Cosmetics instruction is a special genre;it belongs to the category of English of science and technology,and therefore has a unique style of his own.This article analysis cosmetics instruction from the lexical,syntactical and discourse level separately,so as to find the unique writing style of English cosmetics instructions.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号