首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
毛艳文 《科技信息》2007,(35):229-229,233
“名词+名词”结构经常在文章中提供大量信息。然而不同语域中的“名词+名词”结构有着它们各自不同的特点。本文旨在传统语法理论和语料库研究的基础上,对科技英语和普通英语里的名词+名词结构进行了量化分析,从而得出名词+名词结构在不同语域中的特点.在调查研究过程中,对科技英语中的名词+名词与普通英语中的名词+名词做了详细对比分析,结果发现科技英语中存在较多名词+名词结构.并且其分布和构成也和普通英语有很大区别。最后,对名词+名词所表现的语意关系进行分类总结,使得科技英语和普通英语中名词+名词特点更加清晰明了。  相似文献   

2.
浅谈英语复合名词的构成   总被引:1,自引:0,他引:1  
复合词,尤其是复合名词,在英语词汇中与日俱增,其语义关系较为复杂。要掌握复合名词的用法特点,有必要对这类名词的构成情况作全面的分析认识。本文拟从现代语义学和语法学角度谈谈英语复合名词的构成情况。英语复合名词从语法上有两种分类方法:一是传统的按照词法分类,二是按照句法分类.一、根据结构成分的不同情况,复合名词有以下7种结构类型。1.名词+名词:Xingmaker候选人手下的竞选工作人员,laserbomb激光炸弹,handbook手册,toothbrush牙刷。2.形容词十名词:biggun名人、要人,hotline热线,highlight精彩的场面,deeps…  相似文献   

3.
两个(或两个以上)独立的词结合在—起构成新词的方法叫做更合法(Compounding),用复合法构成的词就叫复合词(compounds).复合法是英语中最古老的构词法之一。一些古英语流传下来的词还可以看到它的痕迹,如Monday,Sunday便是由moon+day,sun+day构成。现代英语词汇中,复合词,尤其是复合名词与日俱增.巴恩哈特(C·L·Barnhart)的《英语新词语词典》(TheBarnhartDictionaryofNewEnglishSine1963)汇集新词约六千,其中九百个左右是复合名词。大约占15%。①下面我们拟从鉴别、构成、类型、历史几个方面谈谈英语中的复合…  相似文献   

4.
英语中从动词派生出动作名词(ACTION NOUN),它在英文中出现频繁,与中文比较有所异同,熟悉它将更能很好地理解句子. 英语中动作名词与动词一般具有相同的含义但属于不同的词类,英语中动作名词经常可以更跟普通名词一样受修饰性短语的限制或修饰,从而在表达方式上具有其独特风格.  相似文献   

5.
语言学中的语言转移(Language transfer)理论表明:相同的语言现象可能存在于不同语言中,名词用作动词为一种词类活用现象同时存在于英语及古汉语中,了解这类现象及其规律,对两种语言的教学将是大有益处的。  相似文献   

6.
认知语言学认为动词名词化是动作的概念化.名词化过程是语言形式化或语法化的过程之一.英语动词在名词化过程中其动词的时体意义的转化形式及动词名词化的主要两类形态之间存在着差异.  相似文献   

7.
认知语言学认为动词名词化是动作的概念化。名词化过程是语言形式化或语法化的过程之一。英语动词在名词化过程中其动词的时体意义的转化形式及动词名词化的主要两类形态之间存在着差异。  相似文献   

8.
英语名词转换成汉语动词的译法,已被人们接受.但在何种情况下,采用这种译法,过去提法有限.本文根据作者的教学和翻译实践,提出了七种英语名词可以译成汉语动词的情况.即,(1)名词;(2)介词+名词;(3)have,make,give等+名词;(4)名词~1+of+名词~2;(5)名词+介词短语;(6)名词+动词不定式;(7)名词+从句.  相似文献   

9.
文章根据复合动词前后项动词对旬中名词的格支配关系,将日语复合动词分为三大类,即并列关系、修饰关系和融合关系。其中修饰关系又分为中心词前置式和中心词后置式两类。通过对句中名词的格支配关系分析,也可以为分析复合动词自他性的特征提供一个新方法。  相似文献   

10.
外贸英文信函是商贸英语﹑国际贸易等专业的专业课之一,动词和介词、动词和名词的搭配在英文信函中起着重要的作用。本文阐述了外贸英文信函中常用动词与介词和名词的搭配及其重要性。  相似文献   

11.
语言学中的语言转移(Language transfer)理论表明:相同的语言现象可能存在于不同语言中.名词用作动词为一种词类活用现象同时存在于英语及古汉语中.了解这类现象及其规律,对两种语言的教学将是大有益处的.  相似文献   

12.
0引言在学习和使用英语的过程中,我们会经常碰到英语中的双写现象。英语中的双写问题涉及到动词、形容词、名词等,影响范围比较大,既有一般规律性,又有特殊性。我们在学习和使用英语的时候,应首先抓住一般规律,同时注意到某些特殊现象,这样就会减少错误,提高使用英语的准确率。l双写的表现形式1.l动词的派生调英语中动词的过去式、过去分词和现在分词的规则变化是分别在原形动词末尾加一ed,一吨。在不规则变化的动词中,有不少动词的过去式、过去分词和现在分词以及由这些动词派生出来的名词、形容词等,在拼法上要双写原形动词末…  相似文献   

13.
论名词动用     
名词作动词用是现代英语一个日益普遍而又生动有趣的语言现象。它能使语言简约,表现力增强,使抽象的概念变得生动形象。本文将就名词动用的历史、现状、分类、语法功能及其修辞效果进行探讨。  相似文献   

14.
科技英语作为一种语篇形式具有独特的体特点,其词汇语法层最典型的特点之一是大量的名词化结构的使用。在描述科技英语的体特点和名词化结构的基础上应用系统功能语法理论作为框架对科技英语中的名词化结构进行功能分析,旨在探讨名词化结构在科技英语这种体中表达意义所发挥的作用。  相似文献   

15.
用光杆短语结构理论分析英语和汉语中的生成性名词短语,认为汉语中的一部分"的"字结构、"者"字结构和英语中的"the+形容词"、"the+分词"以及"通过词缀名词化的短语"都是生成性的名词短语,它们都可以被描述为限定词短语,限定词短语具有名词性。在这项研究中英语与汉语呈现共性,名词短语与句子也呈现共性。  相似文献   

16.
范杰  霍兴花  李艳丽 《科技资讯》2006,(25):239-240
新闻语篇是一种正式的书面语体,其内部存在着大量的名词化结构。从系统功能语言学的三大元功能理论角度分析名词化结构在英语新闻语言中的作用表明名词化结构能使英语新闻语言表达更加客观简练,而且能够增强新闻语篇的衔接与连贯。  相似文献   

17.
根据英语名词短语的句法功能,提出了一种新的英语名词短语——功能名词短语,同时与基本名词短语和最长名词短语相比较.利用Google在线翻译系统,对存在结构歧义的句子进行了翻译,发现英汉机器翻译的错误主要是由结构歧义引起的,并应用功能名词短语的定义对结构歧义问题予以解决.实验结果表明,功能名词短语的识别能够有效消解两种结构歧义:一是与动词构成固定搭配的名词引起的歧义;二是"介词+名词"结构是作状语还是作后置定语的歧义.功能名词短语的研究对消除句法结构歧义、提高英汉机器翻译译文质量具有重要意义.  相似文献   

18.
英语中,动词后加后缀-er(-or,-ar)可以构成名词,表示做某事的人或物。其中表人的词在翻译时可采用不同的表达形式,这是因为它们所表达的范畴和会话的前提不同。在句于结构中,名词前有形容词修饰作表语成分的系表结构,在表达上常体现评价性的特征,英语中的名词可以表达汉语中动词所表达的意义,利用这一特征在翻译中,尤其是汉英翻译中可使译文取得简洁的效果。  相似文献   

19.
古代汉语的特点之一,即是名词用如动词充当谓语,而名词用作动词的条件往往是综合性的。如何鉴别、判断名词是否活用为动词,一是从句子结构上分析,看它处于什么地位;二是从词语的搭配上分析,看它与其他词语的构成关系。  相似文献   

20.
从隐喻性思维角度对比英汉名词化隐喻实现形式和语篇功能。英语是综合语型语言,可通过多种方式添加词缀隐喻化为名词。汉语属于形态不发达的语言,汉语的动词或形容词一致地体现过程或特性,隐喻地体现事物,它与英语的差别在于它从过程或特性转化为事物缺少形态变化,变化的仅仅是句法功能,词本身形式没有发生任何变化。名词化隐喻不仅在英汉语篇中大量出现,而且都具有使语篇衔接、客观的功能  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号