首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
活态史诗、口语说唱方式传播是《格萨尔》跻身世界级非物质文化遗产的重要缘由。文章论述了口语传播是《格萨尔》的深度表达形式,现代化传播方式很难取代口语传播的独特魅力,甚至可能挤压说唱传播《格萨尔》的空间。口语传播形态自身的特性限定了其对《格萨尔》传播的广度,但现代化的传播方式对《格萨尔》影响力的推进则不可小觑。  相似文献   

2.
<格萨尔>是流传在藏族人民中的一部歌颂神话英雄的史诗.众多活跃在民间的<格萨尔>说唱艺人,是这部史诗至今流传在民间的重要依据,也是史诗依然以活的形态传唱的现实基础.那些才华出众的民间说唱艺人看起来总是带着一层神秘的面纱,但并不是一个解不开的谜.他们之所以成为<格萨尔>说唱艺人,有着主客观方面的因素和条件.  相似文献   

3.
《格萨尔》是流传在藏族人民中的一部歌颂神话英雄的史诗。众多活跃在民间的《格萨尔》说唱艺人,是这部史诗至今流传在民间的重要依据,也是史诗依然以活的形态传唱的现实基础。那些才华出众的民间说唱艺人看起来总是带着一层神秘的面纱,但并不是一个解不开的谜。他们之所以成为《格萨尔》说唱艺人,有着主客观方面的因素和条件。  相似文献   

4.
通过采集蒙古族长调《圣主的两匹骏马》的语音信号,运用实验语音声学分析方法,进行了信号标注和参数提取.文章是通过基频和能量参数来分析长调节拍的基本韵律特征,分析歌唱共振峰和颤音的声学表现,探讨其发音原理和演唱技巧,以数字化方式更为深入和直观地研究蒙古族长调的风格特色.  相似文献   

5.
文章通过对我国著名史诗专家杨恩洪女士的访谈,回顾了我国《格萨尔》说唱艺人及其史诗抢救与整理工作所取得的重要成果和所走过的艰辛道路。杨女士认为,西藏大学作为西藏唯一一所“211工程”重点建设高校率先启动了这项工作,为我国《格萨尔》说唱艺人的保护和培养、史诗抢救与整理做出了巨大贡献,从全国格萨尔抢救工作的角度来看,西藏大学发现的扎巴老人是一位极具代表性和标志性的《格萨尔》说唱艺人,也是位标杆性的艺人。对于《格萨尔》史诗抢救与整理的发展趋势,她指出,当前,我们正在经历着从史诗的口头形式到史诗书面化这样一个过程,这是历史的必然,在书面化的过程中,应坚持择优择缺和保留史诗原貌的原则。  相似文献   

6.
措吉  平措 《西藏大学学报》2007,22(4):100-105
《格萨尔》中的宗教文化不仅体现在人物描写、故事情节和结构内容上,还体现在藏族传统绘画艺术和格萨尔说唱艺术等方面。文章对《格萨尔》绘画艺术和说唱艺术进行了系统梳理并着重论述了宗教文化在其中的体现。  相似文献   

7.
唱不完的《格萨尔》史诗,永不变味儿的创世神话我第一次耳闻人体生命超常现象是在1986年,从《格萨尔》史诗研讨会上,我获知雪域说唱艺人扎巴老人一生唱了《格萨尔》中的42部,长度相当于50部荷马史诗《伊利亚特》,当扎巴老人  相似文献   

8.
关于《格萨尔》的创作、形成问题,尽管人们已经意识到如果只有民间艺人的口头说唱,而没有历代文人的进一步整合、规范的话,《格萨尔》无论如何也不会从最初的零散性、片段性的民间口头故事发展成情节完整的严格意义上的英雄史诗。《格萨尔》之所以能有今天的规模、并且能够成为世界文学史上具有多种价值的文学作品,是包括历代民间说唱艺人、历代民间抄写者、后来的专门整理者在内的无数个不同时代、不同阶层、不同价值观的说唱艺人和文人集体智慧的结晶。然而,人们在谈论《格萨尔》的创作、形成过程时,文人为其所付出的辛劳,不是一笔带过,就是很少提起,更谈不上把它列为议题在学术会上和文章中加以专题探讨。文章认为,文人墨客为《格萨尔》的创作、形成、传播乃至艺术作品的实现,起了重要的作用。  相似文献   

9.
在语言学中,递归指的是相同结构成分的重复或者层层嵌套。以“丘奇-图灵论点”为基本构想,文章从语言学角度探讨了史诗《格萨尔》语篇的主位推进模式递归结构,并分析了史诗《格萨尔》语篇递归结构具有可选性和无限性两个特点,探讨了《格萨尔》说唱艺人语言认知过程也是一个递归结构。  相似文献   

10.
《格萨尔王传》作为藏民族流传了千年的史诗文化,是祖先留给藏族人民最宝贵的文化遗产。在格萨尔史诗传承中,“仲肯”——说唱艺人发挥了至关重要的作用,他们本身也堪称民族文化的“活化石”。然而,他们却均在现代化生活潮流中遭受了前所未有的挑战。藏族作家阿来的《格萨尔王》与次仁罗布的《神授》不约而同地书写了作为文化传承者的史诗说唱艺人的当代命运,并通过他们形象的塑造,提出了如何保护民族文化传统的新问题,表达了对民族文化传承的一些深入思考与独特见解。  相似文献   

11.
《格萨尔》说唱音乐诸形态,各具特性但又具有共性。即遵循说唱音乐的叙事特点,音乐与语言相互依赖、相互融合、完美结合而构成其吟诵性特征。  相似文献   

12.
文章在实地田野研究的基础上,采用文本和语境结合的研究方法,将《格萨尔》史诗传统视为一个大的文本,认为《格萨尔》口头叙事传统中口头说唱的叙事文本、书写文本、格萨尔绘画、雕塑、石刻和遍布各地的风物遗迹等都是不同形式的叙事文本,这些叙事文本乃史诗传承的重要载体.将这些不同的叙事形式纳入史诗文本的研究视野,将有助于从整体上挖掘史诗的个性和文化内涵,从而注意到《格萨尔》叙事文本的多元化和多样性问题.  相似文献   

13.
《西藏大学学报》2013,(3):F0003-F0003
在西藏大学校领导的高度重视和大力支持下,在西藏大学中国藏学研究所、图书馆与现代教育技术中心的共同努力下,2013年a9月13日下午,在西藏大学新校区图书馆六层的电化教学部8601演播室正式启动了斯塔多吉《格萨尔》说唱录制工作。9月17日上午,房灵敏书记、普布次仁校长等校领导莅临《格萨尔》录制现场指导工作。  相似文献   

14.
包含真、利、善、美、圣意蕴的<格萨尔>,其文化语境具有鲜明的民族特点,体现了藏民族精神和民族文化特性.<格萨尔>的文学翻译就是在原语语境和译语语境的共同制约下获得译文表达式的过程,也是译文随语境的变化而进行"适如其所译"的意义构建过程.如果对<格萨尔>语境的本质特征缺乏深层次认知,如果不充分理解<格萨尔>的文化语境,如果没有创造性思维,不会解读藏族人的心理结构,不了解<格萨尔>的艺术特性,那么,对<格萨尔>的翻译就有可能是"隔靴搔痒"式的"吃力不讨好".  相似文献   

15.
<正> 《格萨尔王传》作为民间口头文学,已在藏族人民群众中流传了上千年的岁月。它之所以经久不衰,有如此强大的生命力,关键还在于有一批说唱艺人,世代相续,往下传承,永不中断。时至今日,这个说唱艺人的队伍仍在壮大,后继有人。根据各地说唱艺人的不同特点,有的学者把他们分为五类,即神授艺人、闻知艺人、掘藏艺人、吟诵艺人和圆光艺人。他们分别代表了《格萨尔》的五种传承方式。在这五种艺人中,闻知和吟诵两种艺人,一般都是照本宣科,没有自己独创的作品,其他三种艺人都  相似文献   

16.
文章通过对藏文“宗(rdzong)”一词所含内容和《格萨尔》部名上“宗(rdzaong)”一词在《格萨尔》部名上所含内容、确切地说“宗”一词在《格萨尔》部名上实际所起作用之比较分析,认为《格萨尔》部名上的“宗”,既不能和过去作为西藏地方政权机构——行政区域治所之名的“宗”等同起来理解;也不能与作为过去有别于普通民宅的特殊建筑物之名的“宗”等同起来理解。提出《格萨尔》部名上的“宗”类似于汉族长篇小说的叙述法“篇”,是一种便于记忆和说唱史诗而采取的该文学作品形式上的一种程式法或写作模式。  相似文献   

17.
"格萨尔"是至今仍活在人民群众心中的一部英雄史诗,也是世界上最长的、活态的、典型的非物质文化遗产.说唱艺人为它的流传做出了卓越的贡献.文章阐述了说唱艺人的基本特征、说唱时的仪式、说唱艺人的类型和传承方式,对比了不同历史时期说唱艺人的社会地位.同时指出了我国在"格萨尔"研究事业上取得的成绩和需要继续努力的方面.  相似文献   

18.
<正> 我说的藏语口传本《格萨尔》是指当代还健在的艺人说唱的藏语口传本《格萨尔》(下同)。这种口传本提供的藏语言研究资料丰富翔实,科学性强。从目前来看,要获得这种本子既需要从事语言研究的学者付出极大的辛劳,又要要主管科教文化事业的各级领导同志从经费上给予支持。我想只要有识有志,《格萨尔》语言研究的高峰是可以攀登的。  相似文献   

19.
“格萨尔”是至今仍活在人民群众心中的一部英雄史诗,也是世界上最长的、活态的、典型的非物质文化遗产。说唱艺人为它的流传做出了卓越的贡献。文章阐述了说唱艺人的基本特征、说唱时的仪式、说唱艺人的类型和传承方式,对比了不同历史时期说唱艺人的社会地位。同时指出了我国在“格萨尔”研究事业上取得的成绩和需要继续努力的方面。  相似文献   

20.
言语声学参数分析系统设计   总被引:1,自引:0,他引:1  
结合实验语音学和传统语言学的研究方法,以不同语音类型所表现出的具有代表性的声学参数为基础,设计并实现了言语声学参数分析系统.其功能主要包括语音的自动切分、保存、语音类型标记、声学参数提取等语音分析的基本功能,为语音的分析和研究提供了方便的工具.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号