首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 718 毫秒
1.
文章通过对大学英语教学与翻译能力的关系、翻译在大学英语教学中的作用及大学英语教学中翻译能力培养的几种途径的分析,力图达到提高学生实际应用英语的能力.  相似文献   

2.
大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,而翻译是英语水平综合能力的体现。随着新一轮的大学英语教学改革开展开来,作为大学英语教学改革体系中重要组成的翻译教学改革,对于推动整个大学英语教学改革,有着十分重要的意义。本文分析了当前的大学英语翻译教学的现状,并在此基础上提出了几点改进翻译教学的建议。  相似文献   

3.
史建楠 《长春大学学报》2012,(4):490-491,494
翻译教学是大学英语教学的一个重要组成部分。在教学中应恰当运用翻译教学法,以提高学生的翻译能力。本文结合大学英语的教学实际分析了翻译教学在大学英语教学中的作用及其运用。  相似文献   

4.
丁玲 《科技信息》2010,(12):151-151,154
翻译贯穿于大学英语教学中,教师应探索切实有效的途径将丰富多样的翻译教学活动渗透到大学英语教学的各个环节,以培养和提高学生的英语综合运用能力,此外笔者针对如何将翻译教学融入英语教学中提出了自己的见解。  相似文献   

5.
在大学英语教学中,翻译能力是检验学生英语综合运用能力的最直接方式之一。然而,大学英语四、六级考试的成绩表明,学生汉译英能力较之听力和阅读能力普遍相对滞后。加强对学生英语综合运用能力特别是汉译英能力的培养,是大学英语教学要解决的重要问题。因此以学生完成的汉译英翻译练习为实例,对翻译中的错误进行分析,归类,进而找出学生汉译英能力滞后的症结所在,对汉译英能力滞后的原因进行评估,提出教学建议。  相似文献   

6.
高达 《科技信息》2013,(26):190-190
在以培养学生的语言交际能力为最终目标的英语教学中,翻译有着不可低估的作用,它贯穿于大学英语教学的始终。本文基于对我院学生在参加高等学校英语应用能力测试中在翻译题目上普遍存在的一些问题,就如何培养大学生翻译能力提出了自己的几点看法。  相似文献   

7.
黄以平 《甘肃科技纵横》2007,36(1):137-137,110
提高学生的翻译能力是大学英语的目的之一,合理地运用翻译手段能促进英语教学.本文论述了翻译活动在英语教学中的作用,以及如何更有效地展开翻译活动来提高学生的理解和使用能力.  相似文献   

8.
浅议翻译在大学英语教学中的作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
针对翻译法在大学英语教学中得不到足够重视, 学生翻译能力普遍偏低的现状, 以及大学英语统考已采用翻译此种新题型的情况, 重新提出翻译法。根据翻译的原理,学生学习外语的特点, 论述如何使用翻译法于教学实践中, 翻译对学生听、说、读、写各项能力的促进作用, 以期达到促进英语教学的目的。  相似文献   

9.
大学英语教学基本是以精读课为主导,缺乏系统的翻译训练和技能培养,而权威性的大学英语四六级考试及研究生入学考试在翻译测试方面存在一定弊端,充分体现了目前的大学英语教学对翻译能力的忽视。改革翻译测试,发挥导向作用,有利于促进翻译教学的发展。  相似文献   

10.
胡丹丹 《科技信息》2011,(12):I0143-I0143
翻译是一项综合性的语言活动,翻译教学是培养翻译人才的主要途径,也是大学英语教学中的重要组成部分。大学英语的翻译教学应适当讲授翻译理论,改进翻译教学方法,努力提高学生语言能力和实际翻译能力。  相似文献   

11.
当前我国大学英语教学的翻译教学现状不容乐观,跟不上当前考试改革的新形势。针对目前大学英语翻译教学中存在的问题,探索了在大学英语四六级新题型改革下如何对非英语专业进行翻译教学,提出在英语教学中应注意加强语言培养,注重培养学生的翻译理念和意识,加强英汉对比教学和翻译实践。  相似文献   

12.
大学英语教学改革中的翻译教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
刘春慧 《科技信息》2009,(28):139-139,141
翻译教学改革是大学英语教学改革体系中的重要组成部分,对于推动整个大学英语教学改革,实现大学英语培养目标,有着十分重要的意义。文章对目前大学英语翻译教学的现状以及存在的问题进行了分析,并针对其中的问题提出了如何改进翻译教学的建议。  相似文献   

13.
浅析大学英语翻译教学的现状及对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
周晓武 《科技信息》2009,(8):141-141,144
翻译教学是培养翻译人才的主要途径,也是大学英语教学中的重要组成部分,但同时又是大学英语教学中的一个薄弱环节。本文针对英语教学中忽视翻译技能的培养,学生翻译能力普遍较低的现状,阐述了翻译教学在大学英语教学中的重要性,建议性地提出了大学英语教学应适当讲授翻译理论,将翻译教学融于英语教学之中,切实提高学生的语言综合应用能力。  相似文献   

14.
缪肖强 《长春大学学报》2014,(12):1795-1799
大学英语等级考试是大学英语教学的指挥棒。近几年考试的改革力度加大,翻译题型的改进和难度的加大意味着大学英语教学要对翻译教学产生足够的重视。本文以2013年12月大学英语6级考试翻译新题型为突破口,分析和探究了考生考试过程中在词、句、篇章等层面所暴露出的一些问题和原因,进而提出改进大学英语翻译教学的几点措施,希望藉此推动大学英语教学改革。  相似文献   

15.
强调了大学英语教学中对学生翻译能力培养的重要性,并提出了大学英语教学中培养学生翻译能力的方案。  相似文献   

16.
非英语专业大学英语翻译教学的现状和思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
王晓蕾 《科技信息》2010,(4):144-144
由于各种原因,翻译教学在非英语专业的大学英语教学中处于非常薄弱的环节。本文通过反思大学英语翻译教学现状,找出了翻译教学之所以薄弱的原因,并给出了相应的解决办法,以期给翻译教学以足够的重视,来真正达到学生英语综合应用能力的要求。  相似文献   

17.
本文就《大学英语教程》参考译文中部分误译和错译实例进行了辨析,并作出了相应的更正,同时也涉及了翻译中应注意的一些问题,对大学英语教学及翻译实践具有积极的指导作用。  相似文献   

18.
秦毓璐 《科技信息》2009,(28):146-146
翻译教学是培养翻译人才的主要途径,也是大学英语教学中的重要组成部分。本文针对大学英语教学中忽视翻译能力培养,学生翻译能力普遍较低的现状,阐述了大学英语翻译教学的重要性,提出应适当讲授翻译理论,改进翻译教学方法,努力提高学生语言能力和实际翻译能力。  相似文献   

19.
李妍妍 《科技信息》2011,(3):163-163,148
大学英语综合课在大学英语教学中占有举足轻重的位置,综合课的教学效果直接影响学生的英语综合应用能力。目前,大学英语综合课教学中存在一些问题,本文针对这些问题做了深入的分析,指明原因,并根据笔者自己的切身体会,提出一些改进建议,使大学英语教学培养出更多掌握了英语实际应用能力的人才。  相似文献   

20.
学习语言的目的是为了应用语言,应用语言的能力体现在能否在特定语境中得体地表达和正确理解话语。我国的大学英语教学长期以来忽视了培养学生的语用能力。造成大学英语被社会上贬称为“哑巴英语”、“聋子英语”,为了改变这种现象,提高大学生的语用能力,在解读《大学英语教学大纲》的基础上,分析目前我国大学英语教学存在的问题,并从语用学角度探讨大学英语教学。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号