首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 296 毫秒
1.
本文主要从如何分句子的角度 ,探讨英汉翻译中一些技巧问题 ,把英语中含有由单词、词组、从句或句子等所构成的语结拆成短句 (从句、分句或独立句 ) ,译成带有主谓结构的中文句子。  相似文献   

2.
该文探讨运用美学的形式美法则及审美中的联想和想象等方法,把单词按英语词汇进行重新编排,或把一组词和几组词有机地结合在一起,使其由不相干变成有含义的相关的短语和句子,其目的是按照词汇构成本身就有的内在形式和法则,更合理、更顺畅、更牢固地记住和使用所学的单词和词组。  相似文献   

3.
对数理逻辑中最小联结词组的扩展讨论   总被引:5,自引:0,他引:5  
在数理逻辑中,对最小联结词组的研究,目前多限于讨论常见的五、六个词组。本文对一个二元联结词和两个二元联结词构成的联结词组进行了系统的分析论证,从中找全了九个最小联结词组。  相似文献   

4.
汉英两个民族不同的文化背景及生活习俗,造成了汉语中的有些单词,词组在英语中找不到一一对应的词或词组,在汉英翻译中就产生了不可译现象。汉英翻译中不可译的类型主要有绝对不可译和相对不可译两种。  相似文献   

5.
没有必要把每一个词都背得滚瓜烂熟,把自己有限的精力放在在很少的词汇上。应该把单词按使用和需要分层次整理归纳,然后有重点,有步骤合理搭配时间记忆。这样的好处是能进一步扩大词汇量,提高阅读水平。不同单词给予不同对待,切忌胡子眉毛一把抓,落得一塌糊涂,就学会几个单词。  相似文献   

6.
基于Markov逻辑网的句子压缩方法   总被引:1,自引:0,他引:1  
提出了一种基于Markov逻辑网通过删除单词进行英文句子压缩的方法。通过一阶逻辑公式表示单词的局部特征以及单词之间的相互依赖关系,确定单词是否应该删除。与现有方法相比,该方法把判别式学习和整数规划的优点相结合,既融合了丰富的句子特征,又以逻辑公式方便地表示全局约束。在书面和口语两个新闻数据集上的实验结果表明:该方法与L3和SVTL系统相比具有明显优势,在压缩率接近时,以人工压缩结果为评测标准,压缩后句子的依存关系F-score有较大提高。  相似文献   

7.
本文研究了汉-Ⅰ型智能机器人的语声输出系统.该系统分为两部分:一部分由TMS5220和MCS-51为核心构成语音合成器,实现单词、词组和歌曲的合成;另一部分是一台由计算机控制的录音机,作为语声输出的辅助装置.文中还提出了歌曲合成的初步解决办法.  相似文献   

8.
刘荔 《科技信息》2013,(14):195-195
<正>一般认为,英语构词法主要有三种:转化(conversation),派生(derivation)和合成(compounding)。在现代英语中,利用拼缀法(blending)构成的拼缀词日渐增多,在新闻和科技文章中十分常用,显得活泼、简洁。拼缀法就是把两个词各取一部分合在一起,构成一个新词。本文试图通过拼缀词例分析拼缀词的构成,以利于掌握拼缀词。拼缀词由前一单词的首部字母(即前几个字母)与后单词的首部字  相似文献   

9.
通过分析蒙古语的词组能够辨别出蒙古语中的一些突厥语借词,我们称其为词组分析法。使用词组分析法对蒙古语中由同义或近义的两个词构成的词组进行分析,发现通过此方法可以辨别出蒙古语中的一些突厥语借词。  相似文献   

10.
任何语言都兼具形合和意合两方面的特征,不同的是各种语言在表现趋势上存在差异。汉语的意合和英语的形合的区别体现在词组、句子和言语层次上,构成了英汉两种语言质的差异。探讨这些差异有利于促进英汉对比和英汉互译的研究。  相似文献   

11.
顾艺 《科技信息》2013,(6):514-514
词汇在整个英语语言学习中起着举足轻重的作用,让学生掌握词汇学习的科学方法是老师的重要任务。在此论文中主要是推荐阅读法。大量阅读不仅可以复习已掌握的单词,而且把单词、词组放到具体的语言环境中去学习,发现单词之间的相互联系,有助于掌握词意的引申和演绎,从而提高英语词汇灵活运用和理解。  相似文献   

12.
“把”字句和“被”字句是汉语经常使用而又较为特殊的两种句型.“把”字句是通过分词“把”将谓语支配的对象即(直接宾语)置于谓语之前的一种句型.“把”十宾语构成“把”字词组,在句中作状语,请比较:他们完成了任务.他们(把任务)完成了.“被” 字句是通过分词“被”引进谓语支配的对象(主语)置于谓语之前的一种句型.“被”十主语(指原句主语)构成被字词组,在句中作状语.这种句型的变式是“被”字直接附于动词之前,“被”十动词构成固定的被动词组.请比较:  相似文献   

13.
本文概要地论述英语中强意手段的重要作用,它能加强句子的语气,突出强调中心思想,加 强信息感,从而达到准确、有效地进行思想交流的目的. 本文仅就词汇及语法构成的一些常见的强意结构按句法和词汇划分两大部分进行归纳阐述. 文中对各个结构的特征含义及习惯译法均作了详细的说明.  相似文献   

14.
将满文单词识别系统的识别信息和满文的词组信息有机地结合起来,建立满文词组和待定词集统计信息库,利用贝叶斯准则,综合满文待定词的后验概率和词组的先验概率信息,建立合理有效便于实现的数据结构,对满文单词识别系统输出存在的拒识词和错识词进行检测和纠正,从而有效地提高满文识别系统的识别率·实验表明:后处理性能除取决于语言模型外,还取决于后概率的精确估计·另外,在单词识别系统识别率高的情况下,后处理的纠错能力会增强·  相似文献   

15.
句群是大于句子的语言单位,它又被称为句组、句段、语段、超句体(即超句子统一体)等。1984年,由人民教育出版社中学语文室制订的“中学教学语法系统提要(试用)”把这种语言单位定名为句群。句群是语素、词、词组、句子、句群等五级语言单位中最大一级的单位。构成一个句群的条件是:由两个或两个以上的句子组成,在表意上前后衔  相似文献   

16.
为使三角形单元符合板弯曲情形,通常在原位移函数中补充一个有理修正函数,本文对由此有理修正函数所构成的积分进行了分析.指出这种积分可以归纳为两类,其中一类可用精确的积分公式计算;另一类,可用级数和公式计算,且当k增大时,一般以0(1/k~d)的速率收敛(d≥5).从而为这种积分的计算开辟了一个新的途径.  相似文献   

17.
有人形象地把学好一门外语比喻为过三关(语音关、词汇关、语法关)、斩五将(听、说、读、写、译)。而在这三关和五将中最令入头疼的是词汇关.因此许多人把记忆英语单词看作是最枯燥无味而又见效不快的事。那么,怎样才能有效地记忆英语单词呢?下面介绍几种比较科学的记忆方法,以供初学者参考。一、环境记忆法。把英语单词放在词组、短语和句子等语言环境里来记忆,既易于记忆准确,又便于应用。有些人感到单词难记,关键就是脱离了语言环境,只孤立地记忆单词,死记硬背。这不但记不牢单词,还会感到枯燥无味;有时既使记住了单词,也不  相似文献   

18.
阐述了蒙古文单词音节自动拆分软件的设计过程.该软件能够自动拆分一个蒙古文词的音节构成.并能判断构成单词的音节个数及音节类型.  相似文献   

19.
一般认为,主谓词组只能“作句子里的一个成份”,“是句子中的建筑构件”①.同时认为,主谓词组加上语调就是句子,主谓词组的主语和谓语就分别成为句子的主语和谓语②.这就自相矛盾了.汉语中究竟有没有“只等于一个单词的用途”③,即加上语调也不能成为句的主谓关系的组合呢?即汉语中客观上存在不存在主谓词组这一层级的语言单位呢?本文全面分析了《左传》的语料,确认先秦汉语中存在有主谓词组这一级材料单位,初步探讨了先秦汉语主谓词组的特点及其在语言类型学上的意义.1 词组是汉语三级语言单位——词、词组、句子的“中间站”①.语法学家对词组和其上一级材料单位——词的区别论述颇丰,但对其与下一级使用单位——句中的区别却注意不多,从而没有认清汉语的词组与句子的特点,造成了自相矛盾的尴尬局面.  相似文献   

20.
学习了三棱锥体积公式 V=1/3sh 后,通过教材上习题的练习,学生对公式是容易掌握的.但是学生往往习惯于机械地使用公式,不善于把所学内容归纳整理,使所学知识构成体系以提高思维能力.因此,怎样指导学生灵活地、熟练地运用这一公式解有关的问题是教学工作中的重要一环.由于三棱锥的四个面都可以作为底面,因而如何恰当地选择底而,则是解决三棱锥体积问题的关键之一.本文试就这方面谈点体会.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号