首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 265 毫秒
1.
随着城市公示语英译日益增多,译文不规范现象比比皆是。本文以宜昌市中心城区收集到的部分公示语英译为例,从目的论视角分析了这些公示语英译存在的问题,同时结合公示语特点尝试提出公示语的英译方法。  相似文献   

2.
《潍坊学院学报》2016,(3):29-31
随着经济全球化的发展和国际交流的加深,公示语翻译日益引起重视。本文基于赴美、赴英和赴港游学收集的英语公示语,并以其为模版对安徽省内诸城市公示语英译调查情况进行分析研究,从公示语翻译的重要性、安徽省公示语英译存在的问题、相应翻译策略等方面进行分析,旨在为提高安徽公示语英译质量、提高安徽形象做出绵薄之力。  相似文献   

3.
公示语英译之我见   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着2010年上海世博会的临近, 公示语翻译逐渐引起了人们的关注.从公示语翻译的现状入手,并对公示语进行了功能分类,列举了目前公示语英译中存在的主要问题,最后提出了相应的建议,以提高公示语英译的质量.  相似文献   

4.
公示语英译具有很强的社会功能,在社会发展、对外交流中起着重要的推动作用。但现今国内公示语英译中还存在着不少问题。翻译适应选择论为公示语英译提供了全新的研究视阈和理论框架,其多维转换方法为公示语英译研究提供了一个较为可行的实践参照。以翻译适应选择论的语言维、文化维、交际维3原则为主要指导,结合实例分析探讨公示语英译中一些不足及改进方法,将促进公示语英译质量提高、语言文化环境改善及对外形象的提升。  相似文献   

5.
景区公示语的翻译是发展景区国际旅游、展示景区形象的基础工作。以翻译写作学相关理论为指导,根据英汉公示语的社会功能与语言个性异同,结合漳州市景区英文公示语实例,认为案例中存在的主要问题既涉及译者目标语基础和翻译态度,又与译者目标语写作能力不足相关。公示语翻译在“译写”时,采取不译或省译、仿译或套译、创译等实用译写路径,以此提高准确度,同时从业人员要有责任意识,使公示语成为传播现代化滨海城市对外形象和中国文化“走出去”的有力支撑。  相似文献   

6.
在我国,旅游公示语的英译错误并不罕见。河北省部分旅游景区公示语的英译中也存在诸多问题,如果得不到及时的纠正,这些问题不仅有损于旅游景区服务质量的提高,甚至会制约河北省旅游业的整体发展乃至影响河北省的国际形象。据此,文章以河北省邢台市为例探讨河北省旅游公示语英译失误问题,分析旅游公示语英译失误造成的成因,并提出通过转变翻译能力培养模式从根本上解决旅游公示语的英译问题。  相似文献   

7.
任静 《科技信息》2009,(19):169-169,183
公示语向来被称作“城市的脸孔”,是给所有到中国来的外国人士留下第一印象的中国名片。随着中国国际交往的日益广泛和深入,都市公示语的译写问题,不仅为政府有关部门所重视,也越来越受到民众的关注。目前在许多城市,公示语逐渐采用中英双语来表示。但由于缺乏统一的管理,英语公示语翻译却不尽如意。错译、乱译、死译等现象比比皆是,有时甚至出现拼写错误的现象。  相似文献   

8.
公示语的英文翻译存在着很多问题,目前各大城市都在全民行动对英语公示语进行清理整顿并制定相关的规范.以西安市公示语英译作为主要材料,通过分类列举分析公示语英译常出现的典型错误,以及由此引发的一些思考,并提出合理化建议.  相似文献   

9.
公示语提供对应的英文翻译已经成为石狮市国际化的一个需要,但在公示语的实际翻译实践中存在不少问题。通过大量实地走访、调查和拍摄留证,对石狮市公示语英译的现状进行了分析,并针对如何完善石狮市公示语的英译水平提出了对策和建议,为中小城市发展名片奠定基础。  相似文献   

10.
随着我国与世界各国之间的经济文化交流的日益增多,城市公共场所需要更多正确规范的双语公示语。本文拟通过公示语翻译的实例,对公示语英译的现状进行分析,并将公示语进行分类,即通用公示语和具有中国特色的公示语,来分别探讨这两类公示语的英译策略及其理论依据。  相似文献   

11.
由于各种因素,高校图书馆工作中总会出现一些失误。通过列举种种过失行为,分析了其原因,并提出了改进的对策。  相似文献   

12.
通过采用语言点错误类型分析的研究方法,对非英语专业学生的一篇英语作文中所出现的错误分为语内语言错误和语际语言错误,指出其错误主要受到本体、文本、语篇和母语迁移等方面的影响,并对这种语言错误产生的原因与教学过程的相关性进行了探讨。  相似文献   

13.
学生语言学习的错误主要有两类:操作性错误即语法错误与交际性错误,对于一般性语法错误,不要纠正过多。对于交际性错误要给予重视,要注意加强社会化教育。  相似文献   

14.
对于<琵琶记>的情节纰漏问题,明清以来多有批评和辩护,但未对其成因予以深入的探析,且所据例证并不详尽,这有碍于对此问题作出合理的分析和恰当的评判.在以陆抄本为中心梳理<琵琶记>各版本的情节纰漏基础上加以判析,可发现造成这些情节纰漏的原因有三:民间戏文<赵贞女蔡二郎>的遗留;高则诚改创过程所致;明人抄改过程所致.<琵琶记>的情节纰漏问题反映出民间南戏向文人南戏过渡、发展过程中带有的一些普遍性问题、规律性特征.  相似文献   

15.
依据小概率原则、中心极限定理以及抽样分布理论,研究了假设检验中犯“弃真”错误概率α、犯“取伪”错误概率β以及样本容量n之间的数量相依变化关系,并给出了它们之间数量关系的具体表达式.设计了显著性检验的数值试验,并给出了相应的MATLAB程序代码.结果表明:n固定时,α和β之间是此消彼长关系;对于固定的α,要降低β就必须增...  相似文献   

16.
针对多任务计算机系统的特点,引入任务模块的不可靠性传播概率,提出一种排除软件错误的方法─—结构分析法。这是一种面向数据结构的间接排错方法,与直接时程序排错法相比,它能更有效地发现和确定随机的错误,为分析出错原因提供可靠的依据。  相似文献   

17.
我国饭店设计存在的问题及对策探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
饭店设计上的失误制约了饭店业的进一步发展。本文在分析目前我国饭店设计存在的问题基础上,从正确的定位、以人为中心、创造良好的饭店内部环境等六个方面对饭店设计提出了针对性的对策建议。  相似文献   

18.
总结科技论文中常见的几种语法错误,以期引起科技论文作者和科技期刊编辑在科技论文写作和编辑加工中予以重视,共同把好科技论文中的语法关。  相似文献   

19.
黎霞 《韶关学院学报》2005,26(1):125-127
语言学习的主体是学生,教师的责任则在于引导学生怎样获取一种语言(acquireal a language)。学生在学习过程中常常不可避免地出现各种各样的语言错误,在教学过程中,教师除应该正视及纠正学生的错误之外,还应该努力去分析其错误的根源,以便在教学中做到有的放矢,  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号