共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
2.
委婉语是社会心理在语言中的反映.避讳、礼貌和掩饰是英语委婉语产生的重要社会心理基础,使用“模糊限制语“、隐喻、替代、类比、降格陈述、省略和缩略词,以及借用外来语是英语委婉语的表现手法,时代变异性和语体差异性是其使用特征,传统委婉语和文体委婉语是其分类.英语学习者只有在了解和掌握以上内容的基础上,才能恰如其分地使用英语委婉语. 相似文献
3.
委婉语是语言的特殊组成部分,在人类各种语言中普遍存在;语言又是文化的一部分,是对社会文化的反映。本文分析了英汉委婉语中的文化差异,认为了解和掌握委婉语和这些文化差异,才能顺利地进行跨语言交际,从而进行跨文化交际。 相似文献
4.
委婉语是日常生活中一种普遍的语言和文化现象。英语中也存在委婉语,需要英语学习者掌握委婉语。本文涉及委婉语的定义及分类,对英语委婉语进行初步探讨。 相似文献
5.
张剑萍 《江西科技师范学院学报》2007,(6):60-62
委婉语不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象。交际过程中,只有了解委婉语社会功能,才能达到成功的交际目的。委婉语在各个领域都有广泛的应用,在商业广告中很好地利用委婉语,可以使消费者加深了对产品的印象,引起购买的欲望,达到促销的目的。 相似文献
6.
委婉语是人类语言使用过程中的一种普遍现象。英语和汉语中均存在大量委婉语,这两种语言中的委婉语在表达形式以及所蕴涵的文化内涵既有相同之处,也具有很大的差异。本文就这一共同的语言现象进行对比分析,以加深对英汉两种语言文化的了解。 相似文献
7.
本文主要从委婉语的构成方式进行研究,并应用于大学英语教学过程,培养学生的语言和交际能力。各国的语言和文化背景不一样,在交际过程中为了避免造成不必要的尴尬,需要了解相关的委婉语及其特点。因此,在英语教学过程中,让学生了解并学习委婉语的构成对学生掌握英语语言是必不可少的。本文讲述了大学英语教学中的委婉语及其构成。 相似文献
8.
孙玲玲 《西安联合大学学报》2010,13(4):94-97
英语委婉语深深地扎根在英语语言之中,他能够协调人际关系,是保全交际各方面子的润滑剂和重要手段。在正确使用和理解英语委婉语之前必须充分了解它的基本知识。值得注意的是:不存在绝对意义上的委婉语,只有某个特定语境下的委婉语。因此,我们结合语境概念重新定义了英语委婉语并较为详细地分析了其构成方式与原则。 相似文献
9.
委婉语是人类语言的普遍现象。不同的文化背景,不同的语言社团都有其独特的委婉语,并且承载着丰富的文化信息。本文从委婉语的避讳,礼貌和掩饰三大交际功能来分析英语委婉语,这有助于英语学习者对英语委婉语和英美文化的理解。 相似文献
10.
张玉梅 《大众科学.科学研究与实践》2007,(17)
人们对某些概念或事物总想避免直接提到它,尽管在他们所用的语言里有这些词语,不得不提到时即用一个听起来比较委婉的词语来替代。研究英语中的委婉语对我们了解英语国家文化,学习英语都是必不可少的,文章将谈谈委婉语的分类以及正确使用委婉语。 相似文献
11.
“死亡”委婉语不仅是世界各民族语言中共存的一种语言现象,同时是一种社会现象及文化现象。它的运用,丰富地体现了中西文化的差异。论文通过对比分析中英“死亡”委婉语的共性与个性,探讨了语言与文化之间存在的千丝万缕的联系,揭示了这一语言现象中所蕴含的深厚文化意蕴。 相似文献
12.
通过具体分析英语委婉语的禁忌心理,我们了解到:委婉语作为语言的一个组成部分,其形成和广泛使用是由于人们不同的禁忌心理需要。同时,它也是是社会的一面镜子,不能脱离社会文化而孤立存在,因而英语委婉语具有丰富的文化内涵。 相似文献
13.
14.
刘宁 《长春师范学院学报》2006,25(6):83-84
英语委婉语是现代西方社会文明发展的重要标志之一。它既是一种修辞手段,又是一种文化现象。因此,了解并熟悉英语委婉语,对于理解西方文化有重要作用。 相似文献
15.
16.
语言是社会文化的一面镜子,而委婉语是社会心理在语言上的一种反映。文章从职业委婉语、死亡委婉语、疾病与残废委婉语等方面探讨了委婉语的内容及其构成,以便正确地理解、鉴赏和运用。 相似文献
17.
身势语是一种重要的交流方式,与语言文化有着深刻的内在联系,不同的语言文化有着不同的身势语。本文针对身势语的文化差异,指出大学英语课堂中教师应该注意身势语的文化归宿,采取符合该语言文化的身势语。 相似文献
18.
英汉委婉语对比研究 总被引:5,自引:0,他引:5
谭文芬 《重庆三峡学院学报》2005,21(4):93-95
委婉语既是一种语言现象,也是一种社会现象和文化现象,是特定社会和文化的一面镜子.本文从英汉委婉语的起源、社会价值取向和表现手法等几个方面对英汉两种委婉语进行了对比研究. 相似文献
19.
姚吉刚 《绵阳经济技术高等专科学校学报》2014,(4):63-66
20世纪以来,语言任意论在语言学界始终占据着不可动摇的主导地位。然而,语言并非是绝对任意的,它存在着明显的象似性特征。语言的象似性是指语言符号在音、形或结构上与其所指之间存在映照性相似的现象。翻译的象似性则是指目标语在音、形、句法功能及篇章层次上与源语之间存在映照性相似的现象。英语委婉语是一种很常见的语言现象,也是一种认知现象,从顺序象似性、数量象似性、距离象似性3个方面来探究英语委婉语的汉译,必将促进人们对于英语委婉语的认知研究和翻译研究。 相似文献
20.
张朝鹏 《江西科技师范学院学报》2008,(4):78-80
英语委婉语既是一种语言现象,也是一种文化现象,被广泛地使用并在生活中发挥着重要作用。正确认识英语委婉语的作用,可以减少语言交际中的困惑和尴尬。本文从英语委婉语的产生及表达方式,着重探讨了其语用及社会功能,旨在使我们恰如其分地使用英语委婉语,免于陷入不必要的交际尴尬,更好地达到交流的目的。 相似文献