首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英语和汉语思维模式的不同是影响中国大学生在英语写作中出现中式英语的主要原因。选取大量学生书面语中的典型中式英语错误并逐一分析,旨在给英语写作教学提供一点启示以提高中国学生英语写作水平。  相似文献   

2.
汉语思维对英语写作的影响及教学对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
学生英语写作水平难以得到有效提高与汉语思维对写作的影响有关。汉语思维对学生英语写作中的遣词造句、段落展开方式、篇章的衔接与连贯、语用方面均有极为显著的影响。教师应该采取“对比”、“读写结合”的教学对策,以利于学生克服写作中汉语思维的干扰,提高其英语写作水平。  相似文献   

3.
本文着眼于研究汉语思维在词汇方面对英语写作的负迁移影响,探讨了英语写作中词汇方面的负迁移分类,进一步提出如何减少汉语负迁移对学生写作造成的障碍。  相似文献   

4.
英语的书面表达方式和思维方式与汉语有很大差异,然而学生在写作时往往忽视了这两个方面的因素,死套汉语写作模式,造成其英语作文不地道、生硬,存在着许多"汉语式英语"的现象。本文主要从英文写作时受汉语书面表达与思维方式两个方面的影响着手,分析其根源,找出干扰因素。  相似文献   

5.
文章通过写作测试练习,运用定量分析的方法,对英语专业二年级学生英语写作中的汉语迁移及其文化根源进行研究.结果发现,学生在英语写作中无论是遣词、造句还是段落、篇章都受汉语影响极为明显,并且这种影响都有其文化根源.据此文章提出,在英语写作教学中,应加强文化教育,让学生了解汉英两种文化的差异,从而能够有意识地培养学生用英语思维的能力,减轻汉语思维方式的干扰,以提高学生的写作水平.  相似文献   

6.
在导致英语写作时出现言语错误的各因素中母语的影响居为首位。而汉语对英语写作的干扰中以汉语的词语及句法的干扰较为突出。应使学生主动适应英语思维,有意识地避免母语的负迁移,不断提高英语写作能力。  相似文献   

7.
本文结合汉英思维模式差异,从词汇和句法两个层面分析了大学英语写作中汉语思维的负面影响,以使学生在英语写作中主动适应英语思维,,有意识地避免母语思维的负迁移,不断提高英语写作能力.  相似文献   

8.
由于对英语词汇的掌握依然停留在认知的基础上,很多学生的词汇量多指阅读单词量而非写作使用量;同时。语法知识不扎实、谋篇布局受到汉语思维的等第原因的影响,使得很大一部分大学生在英语写作方面能力提高很慢,水平不高。文章从这几方面分析了学生在写作中普遍存在的问题,针对这些问题。提出了几点建议来改进英语写作教学,以期提高学生英语写作能力。  相似文献   

9.
鉴于语言和思维的密切关系,思维模式常常会影响到语言的使用,包括语篇写作模式的运用。由于受到汉语思维模式的影响,学生在英语语篇写作中往往按照汉语语篇思维模式即曲线思维和意合思维模式去构思英语语篇,结果写出的段落及篇章句子松散,结构不紧凑,不符合英语语篇结构的特点。为了解决这一问题,必须让学生了解英汉思维模式的差异,认识英语语篇思维模式即直线型思维和形合思维模式的特点,从而提高英语语篇写作能力。  相似文献   

10.
由于对英语词汇的掌握依然停留在认知的基础上.很多学生的词汇量多指阅读单词量而非写作使用量;同时,语法知识不扎实、谋篇布局受到汉语思维的等第原因的影响,使得很大一部分大学生在英语写作方面能力提高很慢,水平不高.文章从这几方面分析了学生在写作中普遍存在的问题,针对这些问题,提出了几点建议来改进英语写作教学,以期提高学生英语写作能力.  相似文献   

11.
在导致英语写作时出现言语错误的各因素中母语的影响居为首位。而汉语对英语写作的干扰中以汉语的词语及句法的干扰较为突出。应使学生主动适应英语思维,有意识地避免母语的负迁移,不断提高英语写作能力。  相似文献   

12.
徐东妮  张静华 《科技信息》2009,(19):178-178
由于受到母语汉语的影响,学生在英语写作过程中,常会受汉语思维模式的影响,运用汉语的语言知识进行英语写作,这对荚语写作产生了负迁移现象。本文从词汇、句法、文化等三个层面对母语负迁移对英语写作的影响进行了分析,来探求有助于排除负迁移的干扰。提高英语写作水平的途径。  相似文献   

13.
英语基本功写作训练是英语技能教学的重要教学内容。本文分析了影响学生英语基本功写作能力提高的原因,运用心理学的迁移原理,论述了汉语学习的正迁移有利于提高学生的英语写作技能。  相似文献   

14.
大学生英语作文中的汉语思维痕迹分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
根据英汉思维模式差异的理论与实践,通过对大学生英语作文中句法和语篇组织的分析,探讨了汉语思维对英语写作的影响,论述了大学英语写作教学中培养学生用英语思维模式来构思自己的文章以写出较地道英文的必要性.  相似文献   

15.
黄俊娟 《科技资讯》2007,61(7):139-140
作者通过分析非英语专业大学生的作文中出现的汉语句型负迁移类型,发现学生在英语写作中习惯性地用汉语思维,以致于在他们的作文中出现的类似于汉语的错误句型即多又难以改正。作者认为必须在写作教学中加强英汉思维模式的对比来帮助学生认识到英汉不同表达方法,提高其英语作文水平。  相似文献   

16.
对英语学习者来说,英语写作大概是最让人头痛的事情.尽管有些人的中文写作水平较高,掌握英语的程度也不低,但英语写作始终未能达到一个理想的水平,其原因就是缺乏英语写作思维能力的训练与培养。从众多学生的作文来看,我们不难发现,其中汉语思维的痕迹很明显。有的学生甚至习惯于先写中文,再译成英语。这样的例子随便都能举出很多。要按照西方人的语言思维模式,进行流畅而深刻的的书面表达,不具备很强的英语写作思维力是很难做到的。那么如何培养英语写作思维力呢?这就是本文所要阐述的中心内容。想在英谱写作上有所建树,提高写…  相似文献   

17.
黄建国 《科技信息》2007,(11):152-152
本文从母语负迁移的角度对英语写作进行初步探讨。分析了由于汉语干扰因素的影响而使学生不能正确表达词义的原因,并针对这些错误,提出了避免错误的对策,以便提高学生的英语写作水平及写作教学效果。  相似文献   

18.
长期以来,在大学英语教学中,英语写作一直是英语教学方面的薄弱环节。针对大学生在英语写作中的汉语思维模式、语言运用和语言表达上存在的问题;指出应采取大量阅读、克服汉语思维影响、掌握英语写作技能等相应对策,提高大学生的英语写作能力和写作水平。  相似文献   

19.
本文采用语料分析来探讨汉语主题突出特征对中国英语学习者英语写作的影响。本研究表明中国学生英语写作中普遍存在主题突出现象,汉语主题突出特征是可迁移的。母语迁移是造成英汉中介语的主要原因。  相似文献   

20.
汉语负迁移对中国学生英语写作的影响及策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
中国学生在英语写作过程中常用汉语进行思维,结果造成汉语负迁移的现象。文章分析了汉语负迁移的表现和成因,有助于采取相应的策略帮助学生提高对错误的监控能力,避免汉语负迁移的影响,提高学生写作水平和写作能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号