共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
萧红小说的语言很具有独特性:直率自然、清纯童稚的语言使其作品神传言外;新鲜生疏、感性超脱的语言使其作品灵性十足;寓悲于喜、幽默嘲讽的语言使其作品更具悲剧意蕴。 相似文献
2.
依据零度偏离理论探讨了英译本《格萨尔王》的语言零度偏离现象,发现存在语言正偏离及负偏离。旨在为从事中国少数民族典籍作品汉译英工作者提供一定的语言借鉴。尤其是在语言零度正偏离的运用方面,启发译者在翻译过程中积极运用语言正偏离,消灭语言负偏离现象,使中国少数民族典籍作品,如“伊玛堪”等作品的汉译英质量有进一步的提高,促进中国少数民族典籍作品在海外的顺利传播。 相似文献
3.
目前,舞蹈工作较注重工作实践,理论研究相对比较落后,尤其对舞蹈语言的理论研究更少。舞蹈语言是舞蹈作品的物质载体和主要表现手段,可以说,舞蹈作品就是以舞蹈语言为主体建造起来的审美实体。从舞蹈语言的运用方法和艺术表现形式两个方面进行研究,有利于推动舞蹈语言理论研究,创造出更多更好的舞蹈作品。 相似文献
4.
河天 《大众科学.科学研究与实践》2007,(7)
阅读说到底是读者和作品之间的交流,双方的沟通体现在读者能否正确理解作品。对作品的反应包括了语言和非语言因素两方面.非语言因素指与文字信息相关的图片,表格以及通过图片所展现的人物特征,行为,动作表情等,语言和非语言因素在泛读任务设中的大量应用使阅读材料反映了现实生活中阅读的目的,因此就更为实用,自然。 相似文献
5.
6.
7.
作家三毛的一生虽然短暂,但她创作了很多颇具特色的文学作品。本文主要从三毛作品的内容、人物、抒情、语言四个方面对三毛作品的独特艺术魅力进行论述,她的作品内容色彩缤纷,人物形象摇曳多姿;抒情浓郁直接,并善于选用引起共鸣的语调语句,使用语言具有幽默诙谐的特征。 相似文献
8.
关于中国人难以获得诺贝尔文学奖的原因,多数人认为是中国作品水平不够.但其根本原因在于将中国作品翻译成英语之后,西方读者,尤其是诺贝尔奖的评选者们不能像中国读者那样去体会该作品的魅力所在,这又缘于文学翻译中难以跨越的语言审美差异、语言转换障碍以及语言地域倾向. 相似文献
9.
赵淑琴 《大理学院学报:综合版》2008,7(5):28-31
纳张元是云南大理彝族作家,他的作品因创作风格的与众不同受到各界人士的关注和好评。在此从纳张元本色化的语言入手,分析纳张元作品中的本色化描述语和本色化对话语,进而分析纳张元作品的语言特色及审美心理。 相似文献
10.
近几年来,江苏高考《考试说明》中对古典诗词鉴赏这一考点的考试要求一直是两个方面:一是鉴赏作品的形象、语言及表达技巧 二是评价作品的思想内容和作者的观点态度。而在这两个方面中,鉴赏诗歌的语言是关键,因为诗歌的形象、表达技巧和作品的思想内容、作者的观点态度都要通过语言这个载体表现出来。经过六年的独立命题,江苏卷考查古典诗词鉴赏题型趋向稳定,命题趋于成熟,形成了鲜明的特点,所以还是有规律可循的。笔者就古典诗词鉴赏中鉴赏作品的语言这一问题谈谈高考复习思路。 相似文献
11.
12.
余华小说语言变异艺术的研究 总被引:2,自引:0,他引:2
余华作为先锋派最具代表性,同时也是最受评论家们关注的作家,被誉为“最为希望靠近大师这一称谓的极少数作家之一”。其作品语言突兀怪诞、抽象玄虚,与常规语言相比,极具个性魅力与艺术韵味。本文试从变异修辞的角度,阐述余华小说语言是如何“违背”常规语言规范的。拟对其作品语言中的变异艺术做一个全面、深入的探讨,进而分析文学语言是如何“立足常规语言之中,又超越常规语言之上”的。 相似文献
13.
孟爽 《长春师范学院学报》2009,(11)
演唱一首声乐作品,演唱者不仅要掌握歌唱的各种技巧,还要分析作品,理解作品的感情基调和发展,尊重作曲家的创作思想和语言,对作品给予准确的解释。通过演唱者的诠释和表演,充分体现音乐的艺术感染力。 相似文献
14.
演唱一首声乐作品,要求演唱者不仅要掌握歌唱的各种技巧,还要分析作品,理解作品的感情基调和发展,尊重作曲家的创作思想和语言,对作品给予准确的解释。通过演唱者的诠释和表演,充分体现音乐的艺术感染力。 相似文献
15.
演唱一首声乐作品,要求演唱者不仅要掌握歌唱的各种技巧,还要分析作品,理解作品的感情基调和发展,尊重作曲家的创作思想和语言,对作品给予准确的解释.通过演唱者的诠释和表演,充分体现音乐的艺术感染力. 相似文献
16.
关于中国人难以获得诺贝尔文学奖的原因,多数人认为是中国作品水平不够。但其根本原因在于将中国作品翻译成英语之后,西方读者,尤其是诺贝尔奖的评选者们不能像中国读者那样去体会该作品的魅力所在,这又缘于文学翻译中难以跨越的语言审美差异、语言转换障碍以及语言地域倾向。 相似文献
17.
李敏 《辽宁科技大学学报》2007,30(3)
以<宠儿>语言的音乐性为切入点,通过分析作品中所反映出的黑人文化音符,对作品的美学思想进行评析.托尼·莫里森巧妙地把音乐融入到作品当中,有效地增添了艺术作品的视觉美和听觉美,赋予了作品独特的审美色调. 相似文献
18.
《活着》充满了苦难和温情,余华在这部作品中也体现了深厚的语言功底,《活着》的语言不仅贴近人物性格,而且充满了民间特色,充满了温情,文中多处形象生动的比喻更是让整部作品熠熠生辉,本文正是从这几方面来探讨《活着》的语言艺术. 相似文献
19.
普通语言转化成学作品语言,必须经过陌生化的作用。学作品中又以诗歌的陌生化语言最多。究其原因主要有两个方面。一方面因诗歌是主情的艺术.极富于想象,而诗歌语言最不及物.内指性最强.使诗最语言最有可能陌生化;并一方面,因诗人心中最容易形成独特审美意象,诗歌语言与普通语言距离最远,普通语言求“达”.诗最语言求“婉”,这又使诗歌语言最有必要陌生化。 相似文献
20.
韩寒自出名以来一直备受关注,但人们关注的主要是"韩寒现象"而非其作品,即使为数不多研究其作品的文章也基本上囿于主题、情节、人物等内容层面及其作品的影响,至今尚无人系统地研究其语言。韩寒的长篇小说之所以具有吸引力,主要原因在于语言具有鲜明的个性特征,具体表现为智慧的幽默、犀利的讽刺、冷静的叙述和粗俗的言语等方面。 相似文献