首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 250 毫秒
1.
讨论了意群的内容和性质及在英语学习中的重要作用,归纳了学生听力和阅读理解中意群划分的几种常见的误区,阐述了意群教学的措施.  相似文献   

2.
费影娉 《科技信息》2010,(30):187-187
在由秦亚青和何群编著的《英汉视译》一书中,提出并详细分析了"类意群"的概念以及其在视译中的运用。本文将通过运用其提出的类意群概念,尝试将其运用在交替口译中,类意群在交替口译中的运用相比其在其他形式的翻译中运用更加灵活,由于有短时记忆和口译笔记的帮助,我们可以更灵活的处理类意群的连接以及表达的顺序和用词。  相似文献   

3.
意群教学法的应用对于中学生的词汇的掌握与语法的学习有很大的帮助,这种教学法能满足新课程标准不断创新教学的要求。那么,为什么要实施意群教学呢,那么又是怎么进行意群教学的呢,文章围绕这两个问题展开论述。  相似文献   

4.
计算机证据具有数量繁多、复杂多样等特点,因此如何快速地定位可疑文件是目前亟需解决的问题。利用意群概念和朴素贝叶斯算法对计算机证据的倾向性进行了分析研究。通过训练产生以意群为单位存储的倾向性词库。利用朴素贝叶斯算法,对待测文档中筛选出的一定数目的关键词的概率进行计算,从而得出待测文档内容的倾向性。实验表明基于意群的计算机证据倾向性研究方法在获取可疑文件方面有很好的应用效果。  相似文献   

5.
随着高中英语新课程标准的实施,以词汇教学和语法教学为主的传统教学方法已受到很大的冲击。在这一背景下,实施意群教学就比较符合教学改革潮流,能发展学生的综合语言运用能力。本文就意群教学的必要性和实施方法进行了初步的论述。  相似文献   

6.
英语长句译法新探——意群—动态对等法   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语长句翻译是翻译的难点之一,改变以语法和学科分类为基础的传统长句翻译法,以"动态对等"为理论依据,以"意义"划分为中心,以"意群"间逻辑关系为落脚点,建立简单、可操作性强、具有广泛适用性的英语长句新译法——意群—动态对等法。  相似文献   

7.
夏雪 《科技信息》2007,(17):103-104
线性码自同构群的研究一向较为复杂,本文讨论了利用线性码的检验矩阵以及系统码的性质将自同构群的判断方方法法在同构意意义义下进一步简化了  相似文献   

8.
语言活动中思维和语言是紧密相联的,人的思维总是借助于语言材料进行的。是否掌握一种语言,要看学习者是否能用该语言进行思维,而这种思维训练活动,是贯穿学生学习的整个过程的。意群教学的实施,对学英语者养成用英语进行思维的习惯,有极佳的效果。本文从实践和理论方面对意群学习策略进行了诠释。  相似文献   

9.
《庄子·内篇》记载、塑造各类“物”和“人”的形象,这些形象内涵丰富,意有所指,具有很高的美学价值。本文试从动物形象群、植物形象群、人物形象群各自的形象对照关系来分析由此产生的美学意蕴。  相似文献   

10.
浙农大I号意蜂(Ea)是世界上第一个人工培育的王浆、蜂蜜双高产的意蜂新品种。具有王浆产量高、采蜜能力强、繁殖速度快,性情温驯、抗病力强等优点。与本地意(Eb)蜂比较,王浆产量提高1倍以上,并创造了群年产7.7公斤王浆的国内外最高记录;采蜜、采粉量分别提高两成和四成以上,是  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号