首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 218 毫秒
1.
胡桂玲 《科技信息》2012,(30):201-201
一词多义现象在任何一种语言的词汇中都是极为普遍的现象,一直是语言学研究的现象之一,但多义词的词义并非是任意的,毫无规律可循的,而是有其内在规律和理据的。文章主要从认知语言学角度,运用原型理论,以动词"过"为例来分析多义词的各个义项之间的关联模式和内在联系,探索其词义扩展的理据及其内在规律,从而有利于语言学习者更好的理解多义词在不同语境中的具体含义。  相似文献   

2.
认知语言学的原型范畴理论对词汇教学有很强的指导作用,开启了词汇教学的新篇章。在我国现阶段的大学英语教学中,教师应把认知语言学的原型范畴理论付诸于英语词汇教学的实践,在教学中从基本范畴词和词的原型意义入手,根据隐喻、转喻等认知手段扩展词义,从认知的角度分析词汇意义的理据,并有意识地培养学生的判断、推理能力,以达到扩大学生词汇的广度知识与深度知识,使学生获得一定的词汇能力的目的。  相似文献   

3.
隐喻是英语词义进化过程中的重要认知机制。隐喻思维的结果产生了一词多义现象。在客观世界的身体体验中,人们通过发现和创造不同事物之间的相似性创造新的意义。词义进化过程中的隐喻思维有抽象化趋势。从隐喻义到本义是一个动态连续统。  相似文献   

4.
索绪尔符号理论认为语言的形式和意义之间的关系是任意性的,因而它无法解释语言发展过程中普遍存在的一词多义现象。认知语言学从独特的人类认知视角,发现了词义扩展存在着理据性,即主要是通过人类的隐喻和转喻思维实现的。从词汇意义扩展的理据性,以及词义扩展的主要认知模式——意象图式模式、隐喻模式和转喻模式中不难发现这个现象。  相似文献   

5.
韩吉利 《科技信息》2012,(7):410-411
一词多义是一种普遍的语言现象。—词多义现象在一定的意象图式的基础上,借助隐喻和转喻模式实现的,是由基本词义向其它词义的引申,而且多义词各义项之间相互关联。本文以red为例进行探讨。从认知语言学的角度研究一词多义现象不仅使我们对一词多义现象有了更深入的理解,同时对外语词汇教学有一定的启发作用。  相似文献   

6.
随着社会的发展,英语词汇也发生了变化。一个词原有的词义即本义已不能满足各种语言环境的需要,为此,原有的词义得到了引申,甚至词性也发生了变化,辨别词的本义与引申义之间的联系,可以更好地掌握和运用词汇,提高语言表达和应用能力。  相似文献   

7.
王宁  马铁川 《科技信息》2014,(15):187-188
语义学创始人M.Breal认为,多义词是语言经济的结果 ,要想给每一个义项都设立一个独立的词项是不可能的。(转引自龚放1998)多义词必然有其原型词义和衍生词义,原型词义发展到衍生词义是隐喻化的结果,需要运用认知手段分析衍生过程,才能获得深刻全面的理解。  相似文献   

8.
传统的语义理论认为多义结构中的各种意义是不符合客观真值条件的,索绪尔的符号理论认为语言形式和意义之间是任意的,没有必然、本质的联系.因此,用传统的语义理论无法完整地解释语言发展中普遍存在的一词多义现象.认知语言学从独特的人类认知视角,发现了词义扩展中多义词的各种意义之间存在着理据性,认为一词多义现象主要是通过人类的隐喻和转喻思维实现的.  相似文献   

9.
词义有语义学上的意义和语用学上的意义,认知语言学认为语义和语用是互为一体的。在语言运用中必须在语义和语用的平面上有机地释解词义。从英语课本中常出现,但又常被学生们用错的after all这个例子可以说明语义和语用的互动是释解词语意义的最为根本的方法。  相似文献   

10.
认知语言学为话语理解与生成研究提供了新的理论框架,认为心理模型的运用是人类进行语用推理的基本形式,在自然语言的意义建构和理解过程中起着至关重要的作用。本文在认知语言学的“基于心理模型的含意推理因果化模型”的理论框架内,通过分析语言运用中的隐喻话语意义建构和理解的机理,借此进一步证明该框架作为研究话语含意的生成与理解的理论工具的普遍性、可及性和解释力,并认为话语含意的生成与理解是人们对客观事物之间的常规关系(相邻/相似关系)的认知加工、心理建模的结果。  相似文献   

11.
赵贤 《科技信息》2008,(30):257-258
颜色词是英语中用于描述各种不同颜色的词。某些颜色词除能表达所固定颜色意义外,还具有丰富的文化内涵。透过不同的地理环境、民情风俗、思维方式、宗教信仰、民族心理等因素的影响,颜色词在不同的文化领域中所表现出来的意义也不尽相同。反过来说,也可以在这些颜色词的意义中找寻文化的足印。因此,在应用这些颜色词时,要注意推敲、慎重处理。  相似文献   

12.
探讨修辞的生成过程和理解过程可以为修辞的研究打开新的视窗,同时也是深化修辞研究的一条必由之路。别解作为一种修辞方式,其实质是人们换用了另外一个语言样板来对词义进行重新理解。别解的理解大致可以分为异质感的产生、自返性排查、语义类推、意义潜势的激活等几个具体过程。别解的生成必须以语言知识、百科知识等作为基础,但同时也离不开人的认知习惯。别解可能会使词语的意义发生“歧变”,成为词义发展演变的一种特殊途径。  相似文献   

13.
赵小雨 《科技信息》2008,(29):189-190
随着大众媒介的不断普及,广告在现代社会中所起的作用日趋重要。广告语言因独具一格的特色吸引了人们的关注。本文从语用学的角度分析广告,将广告看作是广告主与受众者交际的过程,而不是一种孤立、静态的产物。在交际活动中,作为广告的发出者,广告主传递信息;作为信息的接受者,潜在的消费者在接受信息的过程中,应该对广告语言进行分析,从而越过广告的字面意义而获得蕴含的会话含义。本文从格莱斯的"会话原则"和语境理论的角度来谈论广告语。  相似文献   

14.
赵庆 《科技信息》2012,(9):149-150
词汇语用学是语言学尤其是语用学研究领域中一个新兴发展的分支学科,主要以语境为基础,对词汇进行动态研究。词语的使用与理解不仅仅是个语言问题,更是一个语用与认知的问题。本文主要研究特定语境中词义的扩充与收缩现象,并从认知的角度对其语用过程进行关联性阐述。  相似文献   

15.
古代汉语词的临时义研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
:古代汉语词的临时义既非该词语言义的具体体现 ,亦非该词的联想义、社会义或色彩义 ,而是指该词在具体的言语活动中 ,由于特定的语境和用法的制约 ,随情应景产生出来的 ,与其语言义不相吻合的临时性意义 ,是偏离其语言义的言语义。这种临时义主要是通过辞格运用 ,词类活用 ,施受同词等方式来实现的。某词的临时义受该词的语言义 ,语音及语境等因素的制约  相似文献   

16.
超语言信息泛指话语和文字背后的信息 ,包括语境、背景知识、文化因素、比喻含义、信息形式、话题主题、原文类别、俚语行话 ,等等 ,超语言信息涉及到语用学、语义学、词汇学、修辞学、社会学、心理学、文学、历史等方面 .语言的交际功能和表达功能都是受到超语言信息的制约 .原文的内容是由语言信息和超语言信息组成的 ,翻译就是分析和重组这两种信息的过程 .翻译的难度是超语言信息的复杂性与广泛性造成的 .因此 ,在翻译中必须把握好超语言信息的传递 .  相似文献   

17.
EFL环境下词汇能力与词汇习得策略   总被引:2,自引:0,他引:2  
EFL环境下评判英语学习者的词汇能力不光要看学习者的词汇量,而且还要看其所掌握词汇的深度和广度,及其习得词块和高频多义词的能力。EFL学习者要提高词汇能力,需要通过大量的阅读,借助语境推测词的概念意义,利用语境领会词汇的内涵意义和理解词汇的语用意义、确定多义词义项、消除歧义。除此之外,学习者还应该善于利用词典扩大词汇量,培养自身的学习策略意识,使用各种合适的学习策略以便提高学习效果。  相似文献   

18.
在跨文化交流中,经常出现词汇空缺现象,法律翻译也不例外。在法律翻译过程中,译者应根据特定关联的语境因素,充分发挥译者主体性,进行必要的语用充实,选择相应的翻译策略及语言手段,补充空缺的词汇所蕴含的语境意义,以顺利实现交际目的。  相似文献   

19.
也谈英语词汇的情感功能及其翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
词汇有义,义随人生,英语词汇的情感功能与语境,说话人的立场,观点和情感密切相关,在翻译过程中,首先要把握词的本义,再探究其引申或比喻之意,还要看其特定的语言环境,才能得出的正确的,忠实于原的译义,否则必生歧义。所以,认真地研究英语词汇的情感功能,对于良好地传达原的思想感情,增强译的表达效果意义重大,值得我们不断探究。  相似文献   

20.
以儒学人文精神提升师范院校图书馆馆员素质   总被引:1,自引:0,他引:1  
词汇的联想意义是在概念意义的基础上,运用联想的方式,通过象征类比等手段所构建的语义世界。词义是社会历史发展的产物,不同文化背景下的词汇,其联想意义区别很大。掌握词汇的联想意义,能使我们更准确地理解词义,突破跨文化交际的障碍,进而提高语言运用能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号