首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
赵加蕙 《科技信息》2009,(16):255-255
习语是人们从长期使用的语言中提炼出来的固定词组,短语或短句。英语和汉语都是高度发展的语言,历史悠久,蕴含着大量的习语。由于地理、历史、宗教信仰、生活习俗等方面的差异,英汉习语承载着不民的民族文化特色和文化信息,它们与文化传统紧密相连,不可分割。习语中的文化因素往往是翻译中的难点。本文试图对带有文化色彩的英汉习语的翻译作一些探索。  相似文献   

2.
魏宏洋 《科技信息》2011,(27):I0224-I0224,I0254
习语可以很好的反映出一个民族的历史和文化,是一种语言的核心和精华。作为英语语言文化精髓的习语的翻译,在翻译界占有很重要的地位。但准确的理解和翻译习语不仅是英语学习的重点也是难点。本文从不同类型的英语习语着手,首先,阐释英语习语的特征,然后,结合实例论证英语习语的翻译方法,力争达到信、达、雅的翻译目的。  相似文献   

3.
习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式。英汉两种语言历史悠久,包含大量的习语。由于地理、历史、宗教信仰、生活习俗等方面的差异,英汉习语承载着不同的民族特色和文化信息。它们与文化传统紧密联系,不可分割。习语中的文化因素往往是翻译中的难点。语用学理论的广泛应用为英语习语的翻译提供了独特视角,同时也有助于分析英汉习语中所体现的英汉文化差异,提出根据具体的语境采用具体的翻译方法。  相似文献   

4.
管丽 《科技信息》2009,(16):114-114
英汉两种语言历史悠久,包含着大量的习语,而习语承载着不同的民族文化特色和文化信息,它们与文化传统紧密相连,而其中的文化因素往往是翻译中的难点。在翻译习语时,应该具体问题具体分析,根据文化差异选择直译与意译的翻译方式。  相似文献   

5.
英汉两种语言历史悠久,包含着大量的习语,而习语承载着不同的民族文化特色和文化信息,它们与文化传统紧密相连,而其中的文化因素往往是翻译中的难点。在翻译习语时,应该具体问题具体分析,根据文化差异选择直译与意译的翻译方式。  相似文献   

6.
英语习语语言简洁,却蕴含着丰富的英语民族地方文化和民族特色。英语习语的汉译在跨文化交流中担当着重要的角色。英语习语的汉译不仅仅是语言层面的转换,还涉及到文化层面的转换。从文化翻译学角度来看,翻译界比较注重其中的文化内容而忽视了文化表层形式也包含了重要的文化意义。本文从英语习语的文化特性角度来讨论英语习语汉译的翻译方法,希望翻译后的语言能够还原英语习语本来的文化形象。  相似文献   

7.
语言是文化的一个特殊组成部分,是一种社会现象.语言中最能反映文化的"活化石"是习语.随着人类文明的发展进步,习语使用越来越广泛,频繁出现在各种场合,正确理解习语对跨文化交流有着重要意义.文章从英汉习语的翻译出发,分析英汉习语的异同及成因,并提出相应的英汉习语翻译手段.  相似文献   

8.
常香莲 《科技信息》2008,(11):269-269
作为文化的载体,语言折射出其文化背景、习俗;习语作为语言的一部分具有丰富的文化内涵,本文通过探讨英汉习语在使用方面的异同,揭示习语在英汉两种语言中语义和文化方面的不同性,以探求翻译与文化的关系。  相似文献   

9.
习语是在长时间的使用过程中形成的独特的固定表达方式,是语言的核心和精华,它蕴涵着丰富的文化内涵。习语的翻译是否得体和恰当,直接影响着整个译文的质量。归化翻译与异化翻译是习语翻译的两种基本策略,但在翻译过程中如何把握和使用这两种策略,是一个值得探讨的问题。  相似文献   

10.
宋锐利 《科技信息》2011,(12):170-170
习语是某一语言在使用过程中形成的固定的表达方式,它是一种非凡的语言形式,承载着大量的信息和文化底蕴,翻译和文化密切相关。本文将着重阐述中西文化的习语差异和习语翻译的具体方法。  相似文献   

11.
秦伟 《韶关学院学报》2007,28(8):120-121
《梁山伯与祝英台》与《罗密欧与朱丽叶》两部作品的内容都取材于民间故事,都属于标题性音乐作品,作品曲式结构基本相同。不同之处是对造成悲剧原因的展示有着明显区别,主、副部主题的表现和运用截然相反,音乐的主基调有较大差异,作品的整体风格迥异。  相似文献   

12.
徐辉 《科技信息》2011,(5):231-231,266
健康与运动是密不可分的,运动分为有氧和无氧,有氧运动较无氧运动更易普及和被大众接受,从人体长期参加有氧运动对人的身体健康和心理健康的角度来阐述有氧运动对人体的良好影响。  相似文献   

13.
Dads and disomy and disease   总被引:7,自引:0,他引:7  
M Little  V Van Heyningen  N Hastie 《Nature》1991,351(6328):609-610
  相似文献   

14.
我国的沙暴、尘暴及其防治   总被引:1,自引:0,他引:1  
我国是沙尘暴易发的国家 ,进入90年代以来 ,沙尘暴有频率增加、强度加大、范围扩展、危害程度加剧的趋势。据统计 ,我国发生强沙尘暴的次数 ,50年代为5次 ,60年代为8次 ,70年代为13次 ,80年代为14次[1] ,90年代为23次[2] ,呈明显上升趋势。沙尘暴的强度及造成的损失 ,以90年代最为突出 ,发生于1993年5月5日(5.5沙尘暴)和1998年4月16日(4.16沙尘暴)的特大强沙尘暴 ,是我国近100年来所罕见 ,损失极其惨重。5、5沙尘暴锋面前移速度14~17米/秒 ,最大19.5米/秒 ,瞬时最大风…  相似文献   

15.
辽金诗文作品中存在着大量的由佛经禅典移植而来的话语。这一现象从特定侧面体现了佛禅对中国古代文学的渗透溶浸。其表现主要反映在借用佛禅意像、使用佛禅故实和引用佛禅语汇三方面。  相似文献   

16.
欲望是作家创作的内驱力,道教对中国古代文人的欲望有什么影响,这是研究中国古代文学和文学理论不能不思考的问题。本文从道教的功利性,文人纷纷走近道教,文学观念中的道教因素等方面,对道教与魏晋南北朝文人的功利欲望作些专门探讨。这无疑会拓展人们研究的新视界。  相似文献   

17.
文献信息情报工作在科技工作及立项决策中的作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文揭示了在当今信息市场形势下 ,文献信息情报工作在科技工作和经济立项决策中的作用 ,同时也指出 :图书馆文献信息工作者们能在强手如云的信息市场中占领一块阵地也应成为图书馆界的共识  相似文献   

18.
 我国是沙尘暴易发的国家, 进入90年代以来, 沙尘暴有频率增加、强度加大、范围扩展、危害程度加剧的趋势。据统计, 我国发生强沙尘暴的次数, 50年代为5次, 60年代为8次, 70年代为13次, 80年代为14次[1], 90年代为23次[2], 呈明显上升趋势。沙尘暴的强度及造成的损失, 以90年代最为突出, 发生于1993年5月5日(5.5沙尘暴)和1998年4月16日(4.16沙尘暴)的特大强沙尘暴, 是我国近100年来所罕见, 损失极其惨重。  相似文献   

19.
当前,因高校管理引发的法律纠纷呈上升趋势,究其原因是师生的法治观念在增强,另一方面说明高校在师生管理等方面也存在诸多不适应。要改变这些不适应,就要进行依法治校,更新管理理念。做到规章制度合法、管理行为合法。努力加强法制教育工作和师德校风建设,切实保障师生的合法权益。  相似文献   

20.
网络的发展为我们带来全新便捷的互动平台和交流方式,博客是当今传播文化的重要载体,因个体性、公共性、开放性、成本投入少等特点吸引着"90后"大学生广泛关注。在新形势的要求下,高校辅导员应主动占领网络博客思想政治教育新阵地,加强辅导员博客建设,根据大学生的心理特点,利用博客提升网络思想政治教育工作的吸引力和感染力,创新高校思想政治教育。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号