共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
英国73岁的比尔·布罗德自两年前中风不能说话,而今得益于谢菲尔德大学研制的"会说话"手套的帮助,可以将其手势解释成文字,与外界进行简单有效的沟通.据他的女儿基利·贝拉米介绍,布罗德中风后曾试图使用一台电脑,但使用起来很不方便.后来不得不在家人的协助下指着字母表上的字母吃力地拼写出单词表达意图.而几个月前,他开始使用这个"聪明"手套,现在已经学会了使用20个生活短语,当他想要喝杯水或酒时,可以通过这种新型手套将相关手势翻译成语音告诉家人. 相似文献
2.
3.
4.
据美国媒体报道,美国前电影演员斯蒂夫·西皮克上世纪70年代拍摄一部西班牙语版的“人猿泰山”电影时,不幸遭遇火灾,就在他以为自己必死无疑时,一只参与电影拍摄的狮子冲入火海将他救了出来。为报狮子的救命之恩,西皮克从此离开电影圈,并将毕生精力都用来保护和收养那些失去森林家园、无家可归的猛兽, 相似文献
5.
红橡树淌“神水”难倒美国专家在美国德克萨斯圣安东尼奥市,露西尔·鲍勃家里的一棵神奇的红橡树能汩汩地流出水来,更神奇的是,流出来的水能去疤止痛。这一神奇情况轰动了当地。红橡树“神水”去疤止痛65岁的露西尔·波普家的一棵红橡树已经汩汩流水三个月了。她 相似文献
6.
7.
8.
不久前,两位年轻人在英国温德米尔湖发现"史上最神奇的水怪",关于这个被称为"鞠躬尼斯"的水怪传说在当地传开。从照片上看到一只有着油性黑皮肤和三个奇怪驼峰的神秘水怪正快速滑过湖面。这张照片是24岁的IT毕业生汤姆·皮科勒斯用手机拍摄下的。汤姆·皮科勒斯表示,他观察了这只动物20分钟。一只体型庞大如三辆汽车的怪物从他前面的湖水中急速游过。当时我们都被吓坏了。马上划回岸上。起先我以为是一只狗,接下来我看到它非常大并且游得很快。速度大约为每小时16公里。每 相似文献
9.
日本老人渡边明次是个中国文化爱好者,他历时数年探访中国民间传说“梁祝”的故事,考证出梁山伯是公元4世纪的一位清官,20岁当上县令,一年以后在治理河道的过程中积劳而亡。渡边回到日本后将梁祝的故事翻译成日语付印出版,根据该故事改编而成的话剧也计划于明年在东京附近的古都镰仓上演,这是第一个日语版的话剧《梁祝》。 相似文献
10.
20世纪70年代中期,数据库刚传入我国,许多术语都是新的,数据库术语的翻译成为一个需要解决的问题。数据库术语中有一个常见词key,如primary key、secondary key、candidate key等。中国人民大学的一位从美国回来的老教授建议将key翻译为 相似文献
11.
12.
13.
14.
15.
16.
美国科学家研发出世界首个人-人大脑界面,并声称发现了心智操控的秘密。起先科学家们利用电脑将大脑产生的电信号翻译成命令,控制机械臂或者鼠标指针,而后杜克大学的科学家曾演示过两只老鼠之间的脑-脑通迅,哈佛大学的科学家曾演示人与老鼠之间的这种通讯。而今在研究过程中,华盛顿大学的拉杰什·拉奥利用脑电波记录和一种磁刺激向同事安德烈·斯托克传输脑信号,以便达到控制斯托克的手指在键盘上移动。斯托克表示:"互联网是连接电脑的一种方式,现在我们又用这种方式连接大脑。我们希望利用大脑的优势,直接在大脑与大脑之间进行通讯。"斯托克将这项技术形象地比作"瓦 相似文献
17.
扩展的解释学和文本的世界 --伊德与解释学的关系 总被引:2,自引:0,他引:2
伊德的技术哲学奠基于现象学和解释学的背景之中,他运用现象学和解释学来分析技术。在解释学问题上。他提出了“物质化的解释学”论题,要求把解释学扩展到非文本的范围内。这一论题在他的“扩展的解释学”中得到了充分的展开。但是伊德所理解的“文本”远离了传统解释学的文本,从“文本”的范畴就可以看出他的扩展是一种误读。 相似文献
18.
“形式主义”一词在国内的大众媒体中频频出现,是中国政治文献常用的术语之一。国内的权威词典大多将其翻译成formalism。文章基于CCL语料库和COCA语料库,从词频、搭配和语义韵三个角度进行了对比分析,发现“形式主义”一词在不同领域中含义大相径庭,特别是在中国政治领域中,该词更是含义特殊。笔者建议中国政治文献中的“形式主义”应翻译成formism,以便与其他语境下该词被翻译成formalism相区分。 相似文献
19.
20.
梦中印第安酋长指点迷津来自美国的丹尼斯20年前做了一个怪梦。这个梦改变了他的一生,令他由斯斯文文的英俊小生,摇身一变,成为一只张牙舞爪的凶猛“老虎”。现年43岁的丹尼斯记得20年前的一个晚上,他午夜梦 相似文献