首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 203 毫秒
1.
许多中国当代散文中蕴含着作家各自独特的语言特色和风格,陈忠实在闲话桑麻中传达出了他的西部乡土散文语言淳朴浑厚的风格。《陈忠实散文选译》是中国文化尤其是陕西文化走向世界的有益尝试,译本最突出的特点就是通过各种转换手段巧妙地译出了原文的“味”。都说翻译是“戴着脚镣跳舞”,译者通过结构转换、词类转换和单位转换等翻译转换技巧跳出了陈忠实散文这支“舞蹈”的节奏和韵律,展示了“舞蹈”的美。  相似文献   

2.
基于刘宓庆的翻译风格论,从音系、句法、词语、章法和修辞标记等角度分析葛散文翻译的语言特征和风格。并从翻译风格论分析其重现原文风格的翻译策略,即对应式风格转换、重建式风格转换和淡化式风格转换,以期为国内散文翻译实践提供启示和借鉴。  相似文献   

3.
冰心的早期散文自成风格,闪耀着个性光彩。这是评论者所公认的。但冰心散文艺术风格究竟有何特征,其风格的形成和她的世界观、艺术观有何联系,她在散文创作上的艺术追求有何得失,这些问题似有必要作进一步探讨。本文拟以《往事》、《寄小读者》、《山中杂记》(以下分别简称为《往》、《寄》、《山》)为基本材料,主要针对冰心早期散文艺术风格的特征,适当兼顾其他问题谈些粗浅看法。  相似文献   

4.
房明远 《科技资讯》2008,(8):189-189
当代散文,以简短精悍的篇幅,自由灵活的手法,文情并茂的语言,把情感美、哲理美、自然美、意境美等融合起来,抒写心态性灵,表现内心情感和思想体验,用以陶冶性情,给人以美感享受的文学样式。本文从美学视角分析了散文翻译中的形式美、内容美和风格美,努力的使散文翻译做到译文和原文的形式美、内容美和风格美的统一。  相似文献   

5.
陈萍 《科技信息》2011,(17):I0178-I0178,I0414
本文通过对张培基翻译冰心的散文的赏析,从语篇,诗歌以及短句这三个角度来展现翻译赏析的基本过程。  相似文献   

6.
巴金的散文真挚亲切,真情流露于字里行间,自然地感染读者。张培基先生和刘士聪先生在翻译巴金的散文时,从不同的着眼点入手,如动词的翻译、文字节奏美的再现、否定表达的灵活处理等,再现了散文清丽、自然的风格,让译语读者也感悟到原文的美。  相似文献   

7.
散文的翻译由来已久,但是在这种美文翻译中对风格的探讨不足。本文试运用奈达的功能对等理论指导散文的翻译,并在探讨怎样达到散文风格上的对等。  相似文献   

8.
付必琼 《科技信息》2012,(36):219-220
本文根据顺应论,通过从语境关系顺应和语言结构顺应两个层面对米丽亚姆·C·多姆的散文翻译实例进行解析,阐述了译者是如何在充分解读英语散文修辞、意义和风格的基础上,选择直译为主的翻译策略和多种技巧进行翻译,最终实现意义的再生,顺利做到原文和译文的功能对等。  相似文献   

9.
冰心的散文语言有自己的创新,有自己的鲜明个性特色。她的笔触清新自然,画面美丽恬淡,寓意含蓄委婉,意境新奇高远,每一个字都如水洗过般清纯,每一个字里又都饱和着作者情感的笑语与泪滴,因此被誉为“冰心体”。所谓“冰心体”,就是冰心首创的文白交织、中西融和的一种文学语言。它是承袭了中国古文的典雅蕴藉,又吸收了殴美文字的活泼自然,从而兼备“白话文的流利晓畅”和“文言文的凝炼  相似文献   

10.
冰心是中国现当代文学史上享有盛誉的一位作家,其作品的风格的独特和文字的优雅,都产生了极大的影响。本文以冰心早期散文《笑》为例,着重就作品内蕴、作者情感等方面进行了分析。  相似文献   

11.
佛学对东晋山水审美意识与山水游记的发展起到了推动作用。以慧远为首的诸道人以佛眼看庐山,形成较为集中的游记创作群作。其作品融铸了大自然的生命活力和佛理的空明玄寂,体现出玄理与地志的双重影响,可视为游记成熟的标志。宗炳对山水观照进行了美学阐释,表述了澄怀味象、与道冥合的玄理旨趣,代表了慧远一派山水游记的艺术趋向。  相似文献   

12.
歌词的音乐性,是歌词区别于其他文学形式的一个重要特征。歌词对音乐的创作具有重要的影响。影响作曲家创作的情感、曲式的构思以及节奏与曲调,这就是歌词对于音乐的召示力,它是由歌词创作的主要目的和过程所决定的。它既包括内在的音乐性也就是走向和通向音乐的真挚强烈的情感,又包括外在的音乐性即歌词的语言风格、节奏、韵律以及结构。  相似文献   

13.
对《歧路灯》中表示协同类的介词结构进行考察,从中选取了"和"字结构、"同"字结构、"并"字结构以及"连"字结构进行讨论。这几个介词结构基本上都形成于唐代,有新产生的,如介词"和";也有从动词转化而来的,如介词"同""并""连"。这四个表示协同的介词结构的用法较多,有些用法一直延续到现代汉语中,至今仍广泛使用。  相似文献   

14.
稼轩词中多有涉意归隐之篇章 ,此与辛稼轩仕途之得失密切相关。由此入手 ,便可体察辛氏的实际心理 ,即他在功名、归隐、入世、出世间的取舍及其标准和原因。为进一步说明辛氏的强烈用世之心 ,把辛词与陶 (渊明 )诗作了比较 ,试图通过这种考论比析 ,揭示出稼轩归隐时期较为真实的心态 ,并认为这种心态实际上正是中国传统士人的一类典型代表。  相似文献   

15.
培根的Essays是散文史上不朽的杰作,在众多的汉译本中,曹明伦的译本以其文笔优美而享有较高的声誉。大量的语料库数据显示,曹明伦的译文较好地保留了原文中的基本词汇和句法特征,并通过大量使用单音节词、四字格、古汉语词汇及书面语体词汇等手段,传达了原文古奥、典雅的文风,实现了和原文的"形似",达到了形神兼备的效果。  相似文献   

16.
俞平伯是"一师风潮"后重振复课的首批国文教师,其现代文学之成就,大抵在杭州孕育催生.他之于杭州或杭州之于他,两厢里都是绝非常定的别样风景,言说不尽,梦魂相萦.经年此去,唯文中簇然.  相似文献   

17.
“用词经济”是幽默交际中常见的一种现象,但相反的情况同样普遍存在。从经济原则在幽默中的言语表现形式入手,结合自嘲式幽默、即兴幽默、罐装幽默及幽默散文等幽默交际中常见的几种形式,对经济原则重新进行审视,可以认为:幽默普遍遵循经济原则,而幽默本身却常常成为交际成功的经济手段。经济原则对于交际的指导作用不仅应该从“用词经济”这一表层结构上来看,更应该从言语的优化配置这一深层结构上加以审视。  相似文献   

18.
韩少功是对鲁迅十分尊崇的作家之一。在乡土题材的小说创作中韩少功的“寻根”小说《爸爸爸》继续并扩展了鲁迅《阿Q正传》中对国民劣根性中存在的原始文化心态与思维模式的思考,并且在“启蒙母题”小说《马桥词典》中存在着鲁迅启蒙语言的双声话语特征;另外,韩少功的散文随笔对鲁迅杂文的思想和方法也有所继承。  相似文献   

19.
通过对“气”字的本义发展到文论、词论中“气”概念的过程的梳理,进一步阐明辛词之气的本质特征是“豪气、奇气、真气”。这三气又不是孤立的,而是从三种角度对辛弃疾胸中、词中之气的描述。辛词之气可分为六种表达方式。  相似文献   

20.
“用词经济”是幽默交际中常见的一种现象,但相反的情况同样普遍存在.从经济原则在幽默中的言语表现形式入手,结合自嘲式幽默、即兴幽默、罐装幽默及幽默散文等幽默交际中常见的几种形式,对经济原则重新进行审视,可以认为:幽默普遍遵循经济原则,而幽默本身却常常成为交际成功的经济手段.经济原则对于交际的指导作用不仅应该从“用词经济”这一表层结构上来看,更应该从言语的优化配置这一深层结构上加以审视.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号