共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
马成生 《杭州师范学院学报(社会科学版)》1988,(1)
浙江《水浒》研究会第五次学术讨论会,于1987年9月25日至29日在历史文化名城绍兴举行。这次会议,着重讨论了四个方面。一、把《水浒》和《三国演义》作比较,讨论其在题材、主题、结构、塑造人物形象手法以及主题思维演化过程等的不同特色。很多同志认为:(1)题材:两书都有一定的史实根据,但《水浒》以底层人物为主体,基本上是“虚”;《三国演义》以上层人物为主体,基本上是“实”。 相似文献
2.
民国程善之的《残水浒》作为水浒续作,充分发掘了《水浒传》中众多情节和人物描写方面的空白,像扈三娘的失语、众军官的出路、石碣的来历等,并将自己对国事的关注和因果思想纳入其间,还将现代的女性节义观借程小姐之口进行了阐发。尽管《残水浒》存在诸多缺陷,但作为善读水浒之作,对于水浒的接受则增益不少。 相似文献
3.
"天下水浒论坛(菏泽)——水浒文化研讨会暨山东省水浒研究会年会"在山东菏泽召开,来自全国的近五十名专家学者围绕水浒文化、水浒文本阐释及人物解读、《水浒传》的传播进行了研讨。 相似文献
4.
宋、明文武科举均盛,《水浒》中却少见科举文化的渗透,数百人物中只有6人跟科举相关;《三国演义》每写人物的拜师求学,赞颂文士的出众文才、非凡见解,《水浒》则很少有斯文气息。鉴此,文章认为《水浒》的最早定稿蓝本当出于科举衰落、斯文扫地的元代,且出自不甚精通文史、未曾进过科场的下层人士之手。 相似文献
5.
马成生 《杭州师范学院学报(社会科学版)》1997,(4)
挂靠于我院的浙江《水浒》研究会,于1997年5月10日至13日在千岛湖镇举行第十四届学术研讨会,出席会议的有省内外《水浒》研究专家、学者以及《水浒》爱好者50余人.会议着重讨论有关方腊问题.首先,在《水许》中占了近十回的“征方腊”,这个方腊在历史上是怎样一个人物?他到底是哪里人?他被俘的帮源洞到底在何处?他被写入《水浒》之后,又是怎样一个人物?尤其是,历史上这样一个方腊为什么会变成《水浒》中那样一个方腊?关于方腊的籍贯,会议发言认为:方腊自古以来是北宋睦州青溪(今浙江淳安)县人。可是,近年来出现一种“最新… 相似文献
6.
民国时期《水浒传》续书的创作者从不同层面对原著进行了加工和再创造,他们采用基本相同的水浒人物和水浒题材,创作了多部不同风格不同特色的《水浒传》续书。这些续书主题呈现多元化倾向,究其原因,其一是有争议的《水浒传》主题思想,其二是深刻的时代烙印,其三是鲜明的主体精神。 相似文献
7.
《水浒》中的女性,在作品的叙事建构中有两个突出作用,一是推进,一是衬托。此外,她们具有符号化特点,用于体现“善”“恶”等抽象的道德观念,在将英雄道德化的同时,《水浒》中的“坏女人”即成为反道德的存在。在女性故事的叙述中,作者文化观念中起主要作用的是作者的阶级意识与性别意识,它们渗透于文本之中,作为潜在元素引导情节建构及走向。 相似文献
8.
元杂剧水浒戏和小说《水浒传》中的李逵都是个非常重要的人物形象。在水浒戏中,李逵是个喜剧角色;而在小说《水浒传》中,李逵这一形象虽然也有着一定的喜剧因素,但是总体来看,他是一个悲剧人物。水浒戏和《水浒传》产生的时代背景的不同、创作主题的不同和故事流变等原因使得“两个”李逵的形象大相径庭。 相似文献
9.
论述了《报刘一丈书》在对人物的塑造中,采用丰富多变的讽刺手法,通过白描和漫画式的方式,对人物的丑恶灵魂进行了讽刺.其讽刺手法极为丰富多变,体现了现实主义讽刺艺术的高度成就. 相似文献
10.
孙丽玲 《曲靖师范学院学报》1992,(4)
本文主要从两个方面论述了《野蔷薇》中“时代女性”群像的特征、个体的差异和作者细致入微的心理剖析手法,从而探讨茅盾短篇小说创作独特的人物塑造及审美特征。 相似文献
11.
张荣梅 《南阳理工学院学报》2011,3(5):15-17
赛译水浒中的主体间性主要体现在译者和翻译活动中涉及的各主体的互相协调、交流、影响的关系上。赛珍珠与水浒原著及作者具有深刻的认同感,她直译的方法从侧面说明了译者、原著和作者之间的交互主体性。赛珍珠直译、意译相结合的杂合译文既让读者体会到异域文化的新奇,又照顾了读者的理解能力,很好地实现了译者和读者的视界融合。赛珍珠和赞助人之间既有矛盾斗争的一面,也有和谐统一的一面。赛译本的顺利推出与出版商的赞助和支持不无关系;赛译本的合作者、中国教师龙墨芗弥补了赛珍珠中文理解上的不足,对原著的版本选择也产生了影响。此外,赛珍珠与中国学者的合作也增加了译文汉化的程度。 相似文献
12.
为了解决水族文字能够输入到计算机实现数字化,利用微软公司提供的Windows IME来设计和实现水书文字输入法。通过和其它少数民族输入法比较,利用水书文字独有的特性,分析Windows IME程序的基本结构,实现水书文字输入法。通过安装,可以在计算机中输入水书文字,其效果和其他的文字一样,可以打印、改变大小等。实现水书文字输入法,为以后对水族文学、文字研究奠定了基础。 相似文献
13.
后殖民翻译理论关注隐藏在译文背后的两种文化间的权力争斗和权力运作,认为翻译既是殖民化的途径,也是解殖民化的工具。翻译中的杂合是语言文化交流的必然产物,有利于彰显文化差异、消解文化霸权。赛译水浒对异质性话语的保留使译本呈现出明显的杂合特征。本文拟在后殖民理论视角下,分别从字词、句法、篇章和文化四个层面对赛译水浒的杂合特征进行系统的阐释,旨在发掘赛译水浒的文化价值和文学价值,并阐明其对当下中国文学对外传播过程中的启迪意义。 相似文献
14.
陈源源 《温州大学学报(自然科学版)》2011,(6):64-68
今通行之大徐本《说文解字》由徐铉于宋太宗雍熙三年奉命校订,流传至今已有一千多年,其中变化自然难免,非《说文解字》原貌,使用前需仔细校勘。利用字书、韵书等文献对《说文解字》水部进行校订,可以解决它在释义和注音方面存在的一些问题,如"浩"的释义"浇"应是"饶"的讹字,"沼"的释义"池水"之"水"当是衍文,""、""释义中的"云雨"应是"雨云"之倒文,""的反切上字"子"是"于"字之形近而讹等。造成这些讹误的原因主要有形近而讹、衍文、倒文等。 相似文献
15.
张荣梅 《长春师范学院学报》2011,(11):113-115
赛珍珠因其杂合的身份,曾经一度被中美两国双重排斥。她呕心翻译的《水浒传》也因所谓的"误译"遭受批评。然而,脱离译者身份孤立研究译文难免有失偏颇。从赛珍珠杂合的身份切入,不难解释其杂合甚至"怪异"的译文产生的原因。通过杂合的译文,追求平等、正义的文化交流,是赛珍珠终生追寻的理想。 相似文献
16.
王菊红 《湖南城市学院学报(自然科学版)》2003,12(4):9-10
《水浒传》写作最成功的地方在于它塑造了一批具有反抗精神、崇高品质和鲜明个性的人物形象,其中的黑旋风李逵憨直纯朴、疾恶如仇,对劳苦人民却满怀深厚的革命感情,是农民起义军的灵魂。 相似文献
17.
试析台湾的"张爱玲热现象" 总被引:1,自引:0,他引:1
李伟 《东莞理工学院学报》2008,15(6)
关于70年代后半叶到80年代,台湾的“张爱玲热现象”,不少识者已有看法,归纳这些看法可以得出台湾的“张爱玲热现象”的如下几种解释:一是夏志清的力推;二是与政治环境有关;三是唐文标、水晶、朱西宁、胡兰成等人,加入了建构“张爱玲现象”的行列里.但是这些只是表面现象,张爱玲的“台湾热现象”的更深层的原因:就是台湾与大陆同是中华民族的子孙,同根同源,血脉相连,共同的文化背景,造就了大致相同的文学史观、价值观和审美观.张爱玲在台湾形成的影响实际上是在某种程度上满足了社会心理上的需求.如果用后现代理论来解释就是怀旧,是对本民族文化的回顾和挖掘. 相似文献
18.
张晓勇 《阴山学刊(自然科学版)》2007,20(2):27-30
胡屠户是一个“镜子式”的人物。这面“镜子”承担了麻烦制造者、奚落训斥者、不离不弃者、见证者(看客)、寄生者、前倨后恭者的诸多功能,从而在叙事上创造了无与伦比的生动与复杂。 相似文献
19.
小波矩兼顾了目标的局部与全局范围的不变性特征,在计算复杂度和识别相似形状的物体时比Hu矩、Zemjke矩具有更好的识别效果;支持向量机建立在统计学习理论基础上,在实现识别分类方面比传统神经网络具有更好推广能力.利用小波矩提取目标的不变性特征,并输入到支持向量机进行分类识别,仿真实验表明该算法具有更好的识别效果. 相似文献