首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到17条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
汉语和英语语言在形容词的有无标记用法上表现出了高度的一致性,英汉两种语言在形容词的有无标记用法上具有高度的对应规律。但局部也存在着明显的差别。本文集中讨论英语和汉语语言中最典型、最常用的一类形容词,它们都是表达事物的空间维度和质量等客观本质属性的。  相似文献   

2.
根据标记理论,幽默语言是一种有标记的语言。英汉幽默语言作为标记性的特殊语言,其标记性体现在语言的很多方面。英汉幽默语言在日常英语或汉语交流中的使用,都带着某些特定的明确目的。这种目的性明确的特征,就是英汉幽默语言标记性的一种体现。  相似文献   

3.
标记是语言学分析性原则之一,标记性体现了语言范畴内部存在的对立的不对称关系,这一概念被广泛应用于音位学、语义学、语法分析、句子结构、语用学和应用语言学中。因此,标记性对语言分析的各个层面上都有价值。本文主要探讨语义层面上的标记现象并试用认知语言学中的原型范畴理论对其作出解释,最后将讨论标记程度不同的语言形式对第二语言习得的影响。  相似文献   

4.
朱世平 《长沙大学学报》2013,27(1):145-146,153
大学英语教学中,语音层面、词汇应用、句法层面都存在着标记现象。教师应树立标记意识,以标记性内容为教学的重点,科学有效地将标记理论与教学实践相结合,以提升教学效果、增强学生的二语习得能力。  相似文献   

5.
本文以标记理论为基础,从语言间标记性角度对比分析英汉被动句的差异。结果表明汉语被动句在意义上体现强标记,英语被动句在使用频率方面体现弱标记,这种差异使中国学生在被动句的学习中发生负迁移。理清被动句的标记性与其习得之间的关系将有助于教师预测学生在习得英语被动句时可能出现的错误。  相似文献   

6.
标记理论是布拉格学派在20世纪30年代提出的,它是语言学中用以分析语言系统的一条重要原则。该理论认为,有些语言规则是无标记的或标记性较弱,而另外一些则是有标记的或标记性较强。标记程度不同的语言形式或规则在语言习得中的作用不一样,对母语迁移也产生不同的影响。本文旨在探讨标记理论在母语迁移中的发展及其启示。  相似文献   

7.
本文在回顾了标记理论产生的背景及其概念的基础上,从形式标记、分布标记和语义标记的角度分析了英语词汇的标记现象,探讨如何把标记理论应用于英语词汇教学,并说明标记理论用于词汇教学是建立在认知基础之上的.  相似文献   

8.
虚拟语气是英语语法学习中的一项重要内容,也是许多中国英语学习者难以掌握的学习难点。从虚拟语气句式标记性切入,分析它的特点,理清它的结构和分类,对该项语法的教学大有裨益。  相似文献   

9.
母语迁移是二语习得研究中根本性的问题。语言的标记性是制约母语迁移的重要因素,为研究母语迁移现象提供了理论依据和研究方向,较好地解释了二语习得过程中的困难和迁移错误产生的原因。从标记性的涵义和标记性的判别标准入手,阐述了语言的标记性与二语习得中母语迁移的关系,并结合英汉两种语言的标记性差异,探讨了语言的标记性对英汉二语教学的启示。  相似文献   

10.
标记性及心理类型对语言迁移的作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言迁移从某些方面影响了二语习得。标记性作为制约迁移的重要因素对于二语习得过程的影响已经被国内的学者所广泛讨论与研究。而对于心理类型这一制约因素国内的研究却很少。根据Ellis和Kellerman提出的心理类型及标记性理论建立新的假设,有利于探究这两个迁移因素对于语言迁移的预测能力及两者之间的关系。  相似文献   

11.
李爱华 《长春大学学报》2012,(7):908-911,914
标记理论在二语习得的研究中成绩斐然,英语现在进行体是时体研究中的一个重点,也具有标记性。以某校不同水平的学生为受试者,旨在考察不同水平的学生对现在进行体的习得是否存在显著差异以及现在进行体功能的标记性如何影响学生对其的习得。研究结果发现不同水平的学生对英语现在进行体的用法掌握并不存在显著差异;总体来,学生对现在进行体中的无标记项的掌握情况要比有标记项好;但在现在进行体中有些有标记项的掌握情况接近甚至超过无标记项。由此说明学生在语言学习一定阶段产生了石化现象,英语进行体中的无标记项比有标记项掌握的好,同时也证明了语言输入对学生的外语〉-7得产生重要影响。  相似文献   

12.
标记理论在二语听力习得中的应用研究鲜为人见。标记存在于二语听力习得的几乎所有层面。二语听力习得中,一要根据标记理论区分难易点、重点与非重点,遵循先易后难的认知原则以从无标记项到有标记项的顺序进行;二要比较有标记项和无标记项,讲清有标记项的含义,以确保理解、吸收和习得;三要培养、训练识别和捕捉有标记项的习惯和能力以及联系、综合、预测、推导语篇意义的能力。  相似文献   

13.
通过多视点检测,原因标记连用有"因为+因"、"因+因为"、"因+由于"、"由于+因"、"因为+由于"和"由于+因为"等多种形式,不能简单地视为误用或病句。文章从不同的角度,解释了原因标记连用背后的理据。  相似文献   

14.
文章从词义变化的角度探讨英语和汉语词汇中的人名,通过对比分析英语和汉语词汇中的这一现象,旨在发现其中的一些规律,希望对翻译和英语教学有所帮助。  相似文献   

15.
英语形容词看似简单,实则复杂。在多年的翻译及教学实践中,笔者发现人们往往会忽略对其理解与翻译的研究,因而传达出来的意义与源语言相去甚远。在本文中,笔者通过对一些英语形容词实例的简略分析,说明对英语形容词的准确理解与恰当翻译的重要意义。  相似文献   

16.
刘林 《韶关学院学报》2009,30(10):120-123
句子的体貌系统是一个三层结构,三层分别是构词层、视点层和时间层。在词语段,汉语有两层,而英语只有一层,因为英语没有相当于汉语“了”体现的视点层,没有实现体。在功能段,汉语的时间体由句末的“了”体现,但英语的时间体则体现为四种体貌形式:中性体、进行体、完成体和进行完成体。从另一方面看,英汉两种语言的体貌差异在过去时间状语与英语的现在完成时和汉语的“了”的相容与否的差别。  相似文献   

17.
英汉词汇,语法结构和语用层面上的概念差别分别体现了英汉语言在文化和认知上的丰富纬度。因此,英语学习应该是一个概念重组的过程。只有超越英语语言系统本身,将其和语言使用背景下的文化紧密结合起来,并最终将英语语言民族的认知系统和我们自己的认知系统同时纳入我们的头脑,才是学好英语的有效途径。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号