首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
本书是由施普林格出版社出版的《物理学高等教科书丛书》中的一本。这套书涉及了物理学中目前感兴趣的问题,全面介绍了物理学现代研究的前沿领域。  相似文献   

2.
我校电化教育系谢邦同教授主编的《世界近代物理学简史》一书1988年10月由辽宁教育出版社出版,辽宁省新华书店公开发行。该书由中国科学院学部委员钱临照先生题写了书名;由吉林省物理学会副理事长物理学教授王琳先生写了序言。还由复旦大学教授金尚华先生和清华大学教授郭奕玲先生提供了部分原始论文。《世界近代物理学简史》是《世界经典物理学简史》的姊妹篇。两书相比较《近代物理史》在三个方面有所加强:第一,对概念、原理和定律的形成以及实验和理论关系方  相似文献   

3.
本书是由世界科技出版社出版的《统计物理学进展》系列丛书中的第八卷。这套书涉及了当今科学界具有极大推动力的基础学科,突出介绍了统计物理学研究中的最新进展。  相似文献   

4.
通过文献调研和比较研究方法,考察清末李杕(1840~1911)于1899年翻译出版的物理学普及读物《形性学要》的刊刻、内容特点、传播情况等.结果表明,李杕翻译的《形性学要》是中国人最早自主翻译的物理学书籍,表现出了国人对物理学自己的理解和选择,改变了一直以来物理学书籍由外国传教士和中国人合译的局面.《形性学要》重刊,并被用于教会学校的教材,可见该书对物理学在清末的传播起到了一定的推动作用.  相似文献   

5.
简讯     
由中山大学学报编辑部编辑的《中山大学学报论丛》1992年第2期(物理学论文集)将于近月出版发行。论文集收录了物理学系、无线电电子学系等单位的最新科研成  相似文献   

6.
从分析现行《原子物理学》教材体系中存在的问题出发 ,提出了以量子力学理论为主线的《原子物理学》教学改革方案 .并对《原子物理学》现代化教学方法和手段进行了探讨  相似文献   

7.
征稿简则     
《中国科学(G辑)》2013,(5):F0003-F0003
简介:《中国科学:物理学力学天文学》(中文版)和SCIENCE CHINA physics,Mechanics & Astronomy(英文版)是中国科学院和国家自然科学基金委员会共同主办.《中国科学》杂志社出版的学术刊物,主要报道物理学.力学和天文学基础研究与应用研究等方面具有创新性和高水平的最新研究成果,月刊.收录情况:《中国科学:物理学力学天文学》与其英文版SCIENCECHINA Physics,Mechanics & Astronomy是两个完全独立的刊物,前者被《中国科学引文数据库》、《中国期刊全文数据库》、《中国科技论文与引文数据库》和《中国数字化期刊群》等收录,并进入《中文核心期刊要目总览》:  相似文献   

8.
正《中国科学:物理学力学天文学》主要报道凝聚态物理学、光学、量子物理、粒子加速器物理学、高能物理学、原子核物理学、固体力学、流体力学、天体物理学和相关交叉学科的基础研究与应用研究方面有重要意义的成果。被Scopus,《中文核心期刊要目总览》、《中国科学引文数据库》、《中国期刊全文数据库》、《中国科技论文与引文数据库》和《中国数字化期刊群》等收录。  相似文献   

9.
正《中国科学:物理学力学天文学》主要报道凝聚态物理学、光学、量子物理、粒子加速器物理学、高能物理学、原子核物理学、固体力学、流体力学、天体物理学和相关交叉学科的基础研究与应用研究方面有重要意义的成果。被Scopus,《中文核心期刊要目总览》、《中国科学引文数据库》、《中国期刊全文数据库》、《中国科技论文与引文数据库》和《中国数字化期刊群》等收录。  相似文献   

10.
正《中国科学:物理学力学天文学》主要报道凝聚态物理学、光学、量子物理、粒子加速器物理学、高能物理学、原子核物理学、固体力学、流体力学、天体物理学和相关交叉学科的基础研究与应用研究方面有重要意义的成果。被Scopus,《中文核心期刊要目总览》、《中国科学引文数据库》、《中国期刊全文数据库》、《中国科技论文与引文数据库》和《中国数字化期刊群》等收录。  相似文献   

11.
在分析鼓浪屿景区旅游文本的基础上,参照汉英译文,研究旅游文本的汉日翻译。由于中日两国在文化与语言上的历史渊源,译者往往在日语译文中直接沿用汉语文化词的汉字,这种翻译方法有其积极的一面,但过分使用,也会妨碍翻译目标的实现。因此,旅游文本中文化词的汉日翻译应充分考虑中日两国的文化异同与日本人的异文化接受能力,并参考汉英翻译策略,除直接使用对应的日语汉字外,还应综合运用增添解释性文字、适当删减等翻译方法。  相似文献   

12.
本文给出了日本语DOS下全用代码的识别及编辑方法。该方法同样适用于汉字操作系统下全用代码的录入及编辑。  相似文献   

13.
众所周知,日语和汉语一样也使用汉字。所以,在词汇的读音、表记、意义和用法上都有许多相似之处。从第二语言习得者的立场出发,以日语使用者本身的错误为重点,对比分析研究中国人学习日语时经常出现的词汇错误,以及因为对日语词汇的理解错误而造成的误用。  相似文献   

14.
运用比较法,通过分类举例、对比分析,发现汉、日语合成词都包含重叠式、派生式和复合式三种构词法,且三种构词法皆有异同。从重叠式构词法来看,两者构成的词类都较为多样,但汉语构词方式多样,而日语较为单一;从派生式构词法来看,两者分类一致且都有不少后缀具有改变词根词性的功能,但日语的前缀和后缀较为多样,汉语有些前缀可以起到改变词根词性的作用,而日语没有;从复合式构词法来看,两者都以此构词方式为主,且都可根据词根语素之间的语法关系进行分类,但日语复合词的构成较为复杂,其词性一般由后一个词来决定,且有时会出现语音或语调的变化,而汉语则不然。  相似文献   

15.
日语是书写最烦琐的语言之一,主要有汉字、平假名和片假名三类,有时也出现罗马字和阿拉伯数字等.日本汉字的读音有音、训之分,而且同音字也为数不少,与中文又不尽相同,这是日语的特征之一,对于日语学习者而言也是亟待解决的一大难题.  相似文献   

16.
日语是书写最烦琐的语言之一,主要有汉字、平假名和片假名三类,有时也出现罗马字和阿拉伯数字等。日本汉字的读音有音、训之分,而且同音字也为数不少,与中文又不尽相同,这是日语的特征之一,对于日语学习者而言也是亟待解决的一大难题。  相似文献   

17.
针对中日两国语言中大量存在的同形异义词的误用现象进行分析,通过大量的汉语和日语的例句进行翻译比较,探究造成误用的原因,从而破解中国的日语学习者容易出现的理解偏差和使用的误区。在充分归纳、分析同形异义词误用现象的基础上,制定相应的教学对策,以避免误用想象的发生,指导日语教学实践,最大限度地发挥中国人在日语学习方面的优势,达到最佳的教学效果。  相似文献   

18.
目的:比较世居青海高原和日本平原老年人群血脂及血糖的异同,分析其社会学影响与干预对策.方法:以189名世居青海高原和日本平原65~74岁老年人群为研究对象,抽取晨空腹静脉血5ML分别对高密度脂蛋白胆固醇(HDL-C)、总胆固醇(T-CHO)、甘油三酯(TG)及血糖(Glu)等指标进行检测分析.结果:HDL-C日本男子显著高于中国男子(P0.01),日本女子高于中国女子,但无显著性差异(P0.05);T-Cho日本男女均低于中国男女,但无显著性差异(P0.05);TG日本男子低于中国男子,无显著性差异(P0.05),而日本女子显著低于中国女子(P0.01).Glu日本男女均高于中国男女,有显著性差异(P0.01和P0.05).结论:青海高原地区老年男女HDL-C总体低于日本老年男女,而T-CHO和TG高于日本老年男女;Glu日本老年男女高于中国老年男女.说明日本老年男女在动脉粥样硬化、冠心病等的发生率方面较中国老年男女低,且日本老年男女在体力劳动和体育锻炼等方面可能较中国老年男女强.  相似文献   

19.
林进  杨光 《长春大学学报》2010,20(1):47-48,51
1840年到1919年这段时间的翻译文学,在中国文学史上具有独特的政治意义。这个时期,西方文化开始冲击中国,由于语言、客观条件等因素的限定,大批留日学者和翻译家开始翻译日语译本的西方作品。这些爱国学者们通过这种方法把西方先进的思想和先进的技术传入中国,为我国经济、政治、科技的发展起到了极为重要的作用。通过对当时有名的根据日译本翻译的西方作品的详细资料的调查,进一步分析了形成这一现象的原因,界定了日语译本的西方书籍在中西方文化交流中所起到的桥梁作用。  相似文献   

20.
历史上,日本帝国主义曾打着建立“大东亚共荣圈”的旗号,对中国进行了公然的侵略。占领中国东北以后,日本侵略者对东北文坛进行了残酷的封锁与镇压。日本作家肆无忌惮地为本国的侵略行为歌功颂德,对中国人民极尽歪曲、丑化之能事。透过日本作家小说中的中国人形象,我们可以清楚地看到日本侵略者对中国人民的殖民化统治,同时也彻底戳穿了日本侵略者所谓的“王道乐土”、“五族协和”的谎言。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号